ORTOEPIE KULTURA ZVUKOV STRNKY EI Mgr Kamil Kopeck

  • Slides: 23
Download presentation
ORTOEPIE, KULTURA ZVUKOVÉ STRÁNKY ŘEČI Mgr. Kamil Kopecký, Ph. D. Fonetika a Fonologie -

ORTOEPIE, KULTURA ZVUKOVÉ STRÁNKY ŘEČI Mgr. Kamil Kopecký, Ph. D. Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006

Posun v sociální komunikaci (stav) Komunikace stále více orientována na písemný projev a nepřímý

Posun v sociální komunikaci (stav) Komunikace stále více orientována na písemný projev a nepřímý verbální. Trendy Komunikace prostřednictvím SMS Komunikace v diskusních fórech (chat…) Komunikace prostřednictvím messengerů (ICQ) Komunikace nepřímá verbální – mobilní telefony Komunikace nepřímá verbální – Vo. IP (Skype) Komunikace v rámci MMORPG – online hry Kultura mluvené řeči – nízká. Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 2

Komunikace – mluvená vs. psaná Jsou podstatné rozdíly v nácviku a tvorbě mluvených a

Komunikace – mluvená vs. psaná Jsou podstatné rozdíly v nácviku a tvorbě mluvených a psaných projevů. Mluvené projevy se přirozenou cestou - nápodobou mluvního vzoru - učí - mluvený projev je při vstupu do školy zautomatizovaný - je těžší překonat ustálené mechanismy řeči a vybudovat postoje k vlastní mluvě - jsou rychlé … 4 slabiky za sekundu, - opravy jsou neefektivní Písemné projevy - nadčasové, formují se pomaleji, vstup do školy – dítě je tabula rasa – lze nacvičit, opravy efektivní… Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 3

Spisovná výslovnost (ortoepie) Ortoepie = soubor výslovnostních norem, jimiž se řídí zvuková podoba mluvených

Spisovná výslovnost (ortoepie) Ortoepie = soubor výslovnostních norem, jimiž se řídí zvuková podoba mluvených spisovných projevů. Ortoepie = vzniká na základě přirozené výslovnosti a společenské konvenci. Spisovná norma = výslovnost uživatelů spisovného jazyka po celém jazykovém území, snažících se o spisovný projev kultivovaný po všech stránkách – bez nářečních, místních a individuálních zvláštností. (Výslovnost spisovné češtiny I. , 1967) Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 4

Ortoepická kodifikace Hála, B. a kol. Výslovnost spisovné češtiny I. Výslovnost slov přejatých. 1955

Ortoepická kodifikace Hála, B. a kol. Výslovnost spisovné češtiny I. Výslovnost slov přejatých. 1955 Romportl, M. a kol. Výslovnost spisovné češtiny II. Výslovnost slov přejatých. 1978 Hůrková, J. Česká výslovnostní norma. 1995 Akademický slovník cizích slov. 1995 Pravidla českého pravopisu Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 5

Spisovná výslovnost Ve spisovné výslovnosti se vydělují 3 výslovnostní styly: a) styl základní (neutrální)

Spisovná výslovnost Ve spisovné výslovnosti se vydělují 3 výslovnostní styly: a) styl základní (neutrální) – ve veřejných projevech kultivovaného denního styku (oficiální jednání, škola, přednášky, rozhlas, televize) b) styl vybraný (vyšší) – slavnostní oficiální projevy c) styl zběžný (nižší) – denní hovorový styk. Je rozdíl mezi HOVOROVOU češtinou a NESPISOVNOU. Hovorová je spisovná se zjednodušenými rysy. Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 6

Ortofonie Základem spisovné výslovnosti je ortofonie – souhrn pravidel o správném tvoření hlásek. Ortofonie

Ortofonie Základem spisovné výslovnosti je ortofonie – souhrn pravidel o správném tvoření hlásek. Ortofonie lze dosáhnout (kromě nápravy výslovnostních vad) pouze předkládáním potřebného vzoru. Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 7

Spisovná čeština – vady, zvuková kultura Nejčastější odchylky jsou způsobeny nedostatečným či nadměrným posunem

Spisovná čeština – vady, zvuková kultura Nejčastější odchylky jsou způsobeny nedostatečným či nadměrným posunem jazyka při artikulaci. - sigmatismus – vadná výslovnost sykavek - lambdacismus – vadná výslovnost L - rotacismus – vadná výslovnost R - rotacismus bohemicus – vadná výslovnost Ř Zvuková kultura spisovné češtiny je nedokonalá – je podstatně nižší než kultura češtiny tištěné. Korektní čeština je často považována za strojenou, nepřirozenou. Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 8

Spisovná výslovnost vs. dialekt Spisovná výslovnost musí být oproštěna od místních dialektů – spisovný

Spisovná výslovnost vs. dialekt Spisovná výslovnost musí být oproštěna od místních dialektů – spisovný jazyk se nikdy nekryje s lokálním nářečím. Nepřípustné hlásky/tvary/změny (dialekty]: - bilabiální [w] … prauda, kreu, leu… (SV Čechy) - moravské [šč] … ščípat - [z mobilem] znělostní asimilace před sonorami - moravské zkracování [jama] - česká glidová nářeční artikulace [tejť, ajť] Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 9

Spisovná vs. nekorektní výslovnost Spisovná výslovnost vs. argot, bulvár… Nesprávná výslovnost: a) kvantitativní změny

Spisovná vs. nekorektní výslovnost Spisovná výslovnost vs. argot, bulvár… Nesprávná výslovnost: a) kvantitativní změny [paňi, kam deté, co neseté] b) artikulační ekonomie (příznak hovorové řeči) - redukce souhláskových skupin i celých slabik - např. [páňčitelka], [paešéf], [pétese], [béme xoďit], [brý den] Zvuková stránka jazyka nemůže být měřena stavem pravopisu. Strojená a chybná by byla například výslovnost slov [činnost, panna, mněkkí]. Pozor, je třeba rozlišit tam, kde jde o distinkci – raci vs. racci, nejasnější vs. nejjasnější Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 10

Obecné prohřešky - VOKÁLY Základ spisovné výslovnosti vokálů = zachování jejich kvantity. Prohřešky proti

Obecné prohřešky - VOKÁLY Základ spisovné výslovnosti vokálů = zachování jejich kvantity. Prohřešky proti výslovnosti vokálů: a) zkracování dlouhých samohlásek [í, ú] [studentum, mislim, prosim, xoďim] b) prodlužování krátkých samohlásek [volál, trvrdíl, móc, tůze, pótvora] c) přetahování dlouhých samohlásek Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 11

Obecné prohřešky - KONSONANTY Základ spisovné výslovnosti vokálů = přesné odlišení znělých a neznělých

Obecné prohřešky - KONSONANTY Základ spisovné výslovnosti vokálů = přesné odlišení znělých a neznělých hlásek – ovšem s respektováním charakteristických hláskových změn Prohřešky proti výslovnosti konsonantů: a)asimilace znělosti [holub, poklad, grog] b) vypouštění slabikotvor. L [sed, vez, splet] c) skupiny stn, zdn… se nezjednodušují [česní, prázní, vlasňí] a další Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 12

Výslovnost přejatých slov a) hlásky, které nejsou v naší hláskové soustavě, nahrazujeme zvukově nejbližšími

Výslovnost přejatých slov a) hlásky, které nejsou v naší hláskové soustavě, nahrazujeme zvukově nejbližšími domácími hláskami b) S v postavení mezi samohláskami se vyslovuje ve většině slov jako S [demise, agrese, absence…] c) X se vyslovuje nezněle [ekspedice, prakse, taksa] zněle na začátcích slov před samohláskou či H [egzistence, egzemplář, egzhumace] Slovní přízvuk se i přejatých slov klade na 1. slabiku. Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 13

Výslovnost S/Z ve slovech cizího původu Podle PČP z roku 1993, SSČ) a textu

Výslovnost S/Z ve slovech cizího původu Podle PČP z roku 1993, SSČ) a textu Dodatku se u některých přejatých slov za spisovnou výslovnost (i pravopis) považuje obojí podoba těchto slov: prezident-president, trezor-tresor, univerzitauniversita, konzulát-konsulát, dezinfekcedesinfekce, konzultace-konsultace, exkurzeexkurse, dizertace-disertace, penze-pense… Výslovnost se z se považuje za základní a stylově neutrální. Výslovnost závisí na stylu promluvy. U tzv. vyššího stylu promluvy (slavnostní projev, recitace) je možné vyslovovat se s. . Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 14

Výslovnost Z/S, –ISMUS/-IZMUS ve slovech cizího původu • Přejatá slova končící na -rz, -lz,

Výslovnost Z/S, –ISMUS/-IZMUS ve slovech cizího původu • Přejatá slova končící na -rz, -lz, -nz: kurz, konkurz, komparz, dispenz, pulz, reverz vyslovujeme v 1. pádě j. č. se s (vliv asimilace), ve 2. pádě již se z (kurs – kurzu). Pravopis těchto slov připouští užít z i s bez stylového rozlišení. • Ve slovech s příponou vyslovovanou jako –izmus, -zma se píše s i z. Upřednostňují se tvary se s: • mechanismus-mechanizmus, organismus-organizmus, realismus- realizmus, spasmus-spazmus, charismacharizma Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 15

Délka samohlásek u slov cizího původu • • • • Psaní (i výslovnost) s

Délka samohlásek u slov cizího původu • • • • Psaní (i výslovnost) s krátkou i dlouhou samohláskou je možné u slov se zakončením na: -en acetylen i acetylén; -in benzin i benzín, glycerin i glycerín, penicilin i penicilín, -iv archiv i archív, masiv i masív -iva ofenziva i ofenzíva ale i ofensiva -ivum pasivum i pasívum -ivní archivní i archívní, pasivní i pasívní, masivní i masívní -emie leukemie i leukémie -erie bakterie i baktérie, bižuterie i bižutérie, drogerie i drogérie -on balkon i balkón, balon i balón, bonbon i bonbón, citron i citrón, milion i milión, stadion i stadión, vagon i vagón -onek balonek i balónek, salonek i salónek -ona fazona i fazóna, sezona i sezóna -onka fazonka i fazónka Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 -ped ortoped i ortopéd 16

Nedostatky a chyby verbální komunikace 1. Nadměrné opakované užívání některých slov zkrátka, jaksi, prostě

Nedostatky a chyby verbální komunikace 1. Nadměrné opakované užívání některých slov zkrátka, jaksi, prostě (Vyvolení - Vladko), vole 2. Parazitní zvuky Mluvčí jimi vyplňuje pauzy. Často to vypadá, že řečník jimi chce zabít rozpačitost a pomalost svého myšlení. 3. Nesprávné zakončení Anakolut… 4. Přizpůsobení tvaru slova podobě sousedního Nechtěli věřit slibům našim sousedům. + další syntaktické/stylistické chyby Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 17

Desatero mluveného projevu 1. Mluvte jen tehdy, pokud máte co říci 2. Své sdělení

Desatero mluveného projevu 1. Mluvte jen tehdy, pokud máte co říci 2. Své sdělení pečlivě připravte 3. Sdělení tlumočte dobrou jazykovou formou 4. Chovejte se přirozeně 5. Nestavte mezi sebe a posluchače bariéru 6. Nevyhrožujte 7. Udržujte s posluchači kontakt pohledem 8. Uvědomte si, že lidé jsou jako zrcadlo 9. Skončete svůj projev v pravou chvíli 10. Nesledují-li Vás posluchači pozorně, je to Vaše vina (A. Měchurová – Jak dobře mluvit a jednat) Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 18

Rétorika (řečnictví) Vědní obor, zaměřený na verbální projev. Patřila mezi 3 původní svobodná umění

Rétorika (řečnictví) Vědní obor, zaměřený na verbální projev. Patřila mezi 3 původní svobodná umění (trivium = gramatika, rétorika, dialektika (logika)). - nauka o řečnickém umění - řečnická praxe - teorie a praxe jazykové komunikace - kultura mluveného projevu V současnosti profesní prezentace… Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 19

Komunikativní kompetence RVP ZV Kompetence komunikativní Na konci základního vzdělávání žák: * formuluje a

Komunikativní kompetence RVP ZV Kompetence komunikativní Na konci základního vzdělávání žák: * formuluje a vyjadřuje své myšlenky a názory v logickém sledu, vyjadřuje se výstižně, souvisle a kultivovaně v písemném i ústním projevu * naslouchá promluvám druhých lidí, porozumí jim, vhodně na ně reaguje, účinně se zapojuje do diskuse, obhajuje svůj názor a vhodně argumentuje * rozumí různým typům textů a záznamů, obrazových materiálů, běžně užívaných gest, zvuků a jiných informačních a komunikačních prostředků, přemýšlí o nich, reaguje na ně a tvořivě je využívá ke svému rozvoji a k aktivnímu zapojení se do společenského dění * využívá informační a komunikační prostředky a technologie pro kvalitní a účinnou komunikaci s okolním světem * využívá získané komunikativní dovednosti k vytváření vztahů potřebných k plnohodnotnému soužití a kvalitní spolupráci s ostatními lidmi Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 20

Komunikace a školní praxe Učitel = základní Základem kvalitnívzor realizace ortoepie a zásad správné

Komunikace a školní praxe Učitel = základní Základem kvalitnívzor realizace ortoepie a zásad správné komunikace je ve školním prostředí učitel (nikoli jen „češtinář“). Tento vzor je účinný jen tam, kde existuje mezi učitelem a žákem dobrý osobní vztah. Ideální cíl: naučit žáka komunikovat spisovným jazykem Reálný cíl: naučit žíka komunikovat přiměřeně situaci Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 21

Online zdroje • http: //www. chuchle. czu. cz/DOWNLOAD/Zasad y_vyslovnosti_spisovneho_ceskeho_jazyka. doc • http: //www. phil.

Online zdroje • http: //www. chuchle. czu. cz/DOWNLOAD/Zasad y_vyslovnosti_spisovneho_ceskeho_jazyka. doc • http: //www. phil. muni. cz/jazyk/files/ftika. CZort o. pdf • http: //www. janamos. cz/amos/view. php? cisloclanku=2005062 701 Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006 22

DĚKUJI ZA POZORNOST Mgr. Kamil Kopecký, Ph. D. kamil. kopecky@upol. cz Fonetika a Fonologie

DĚKUJI ZA POZORNOST Mgr. Kamil Kopecký, Ph. D. kamil. kopecky@upol. cz Fonetika a Fonologie - dr. Kamil Kopecký (c) 2006