Organizacin Global del Texto Referencias lexicales Sinonimia Es
Organización Global del Texto
Referencias lexicales Sinonimia: Es una relación semántica de identidad o semejanza de significados entre determinadas palabras llamadas sinónimos. Ejemplos: Desastre/Calamidad/Devastación Carro/Automóvil/coche Retorno/Vuelta/Regreso
Superordenación: Se una para establecer una relación asimétrica entre varios términos para analizar y reforzar la expresión del concepto. Ejemplo: La manzana es una fruta comestible (un cítrico) cítrico obtenida del manzano doméstico… . . . La fruta es una de las más cultivadas del mundo, así en 2005 se produjeron 55 millones de toneladas…
Generalización: Cuando hablamos de una generalización, estamos haciendo referencia a una relación. Dados los conceptos relacionados, A y B, el concepto A es una generalización del concepto B si y sólo si: Cada instancia del concepto B es también una instancia del concepto A. Existen instancias del concepto A que no son instancias del concepto B. Ejemplo: Animal es una generalización de ave porque toda ave es un animal, y hay animales que no son aves (gatos, por ejemplo).
Términos Hiperónimos e Hipónimos Los términos hiperónimos son los que, por tener un significado de gran extensión, incluyen otros más concretos o específicos. Los términos hipónimos son aquellas palabras que poseen todos los rasgos semánticos, de otra más general, pero que añaden en su definición otros rasgos semánticos que las diferencian de su hiperónimo.
Ejemplos: La palabra flor es un hiperónimo. Las palabras clavel, rosa, jazmín, margarita, orquídea, etc. , son hipónimos de flor. En la hiponimia un término puede sustituir a otro en determinados contextos, pero no a la inversa. Es decir, es posible la sustitución del hipónimo por el hiperónimo. A los distintos hipónimos de un hiperónimo se les denomina cohipónimos: perro, gato, león, etc. serían cohipónimos del hiperónimo animal. Los cohipónimos de un hiperónimo no pueden comportar entre sí relación de hiponimia.
Deícticos Son la parte de la semántica y la pragmática que está relacionada con las palabras que sirven para indicar otros elementos. Palabras como tú, hoy, aquí, esto, son expresiones deícticas, que nos sirven para señalar personas, situaciones, lugares, etc. En pragmática, las expresiones deícticas dependen, para su correcta interpretación, del contexto del hablante, sobre todo del contexto físico, de los elementos extralingüísticos. Si alguien nos dice: "tendrás que llevarlo allí mañana" y no conocemos el contexto, no seremos capaces de entender a qué se refiere la oración.
La referencia anafórica o anáfora es un mecanismo mediante el cual un elemento del texto remite a otro que ha aparecido anteriormente, denominado antecedente. Ejemplo: Mario comía pescado. Se lo comió todo. (El pronombre remite a lo dicho anteriormente. ) La referencia catafórica o catáfora es un mecanismo, por el que una unidad del texto remite a otra que aparece posteriormente. Ejemplo: Le dije a Mario que comiera. (El pronombre adelanta lo que va a venir después. )
Cibergrafía http: //es. wikipedia. org/wiki/Sinonimia_(semántica) http: //www. unidadesdeaprendizaje. cl/presentaciones%20 ppt/CO HESION%20 TEXTUAL. ppt. http: //es. wikipedia. org/wiki/Generalización http: //www. kalipedia. com/lengua-castellana/tema/fenomenossemanticos-hiperonimiahiponimia. html? x=20070417 klplyllec_358. Kes http: //es. wikipedia. org/wiki/Cohipónimo http: //es. wikipedia. org/wiki/Deixis http: //cvc. cervantes. es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/dicci onario/referenciaanaforica. htm http: //cvc. cervantes. es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/dicci onario/referenciacataforica. htm
¡GRACIAS!
- Slides: 10