Ordination and sentence accent PK 1 Margrt byrjar
Ordination and sentence accent PK
1 Margrét byrjar í háskólanum í haust, en hún stefnir á lögfræði 2 Jón var svangur, en hann hafði ekki borðað síðan um morguninn 1 a Margaret starts at university this autumn, but she wants to be a lawyer 2 a Jon was hungry, but he hadn’t eaten since the morning 1 b Margaret starts at university this autumn, in spite of wanting to be a lawyer 2 b John was hungry, even though he had not eaten since morning
The superficial explanation: EN "and" corresponding, supporting, correlative BUT "conversely" alternative, limiting negating but in the other hand but in contrast conversely even though
3 Margrét vaknaði snemma, en Jón svaf til ellefu 3 a Margaret woke early but John slept until eleven
1 Margrét byrjar í háskólanum í haust, en hún stefnir á lögfræði 2 Jón var svangur, en hann hafði ekki borðað síðan um morguninn 1 a Margaret starts at university this autumn, but she wants to be a lawyer 2 a Jon was hungry, but he hadn’t eaten since the morning 1 c Margaret starts at university this autumn, in with a of 1 b spite view to becoming a lawyer wanting to be a lawyer 2 c John was hungry, even not having eaten since 2 b though he had notmorning eaten since morning
• Það er viðvörun í gangi, en búist er við stormi á norðvesturlandi • fjórir krossnefir voru í gær á Hvanneyri, er krossnefurinn verpir nú í febrúar Félagsfundur í Flugvirkjafélagi Íslands kolfelldi nýjan kjarasamning í gærkvöldi, en samningurinn var gerður við Samstök atvinnulífsins á dögunum fyrir hönd Icelandair Lack of en in translated parts of the news apotaxis – hypotaxis
• and he his feorh generede, and he wæs oft gewundod. Parker Chronicle 755 • *He saved his life and he was wounded many times. • He saved his life although he was wounded many times. • Hann bjargaði lífi sínu en hann var margsærður
Þa com se eawfæsta. to ðam eadigan cuðberhte. and he wæs on ðam timan. to prafoste geset. on ðam munuclife. þe is lindisfarnea gehaten. (Ælfric, Second Series of Homilies [Catholic Homilies]: Cuthbert, seg 07: 85. 140) Then this married man came to Cuthbert the Blessed, *and he was at that time established as provost of the monastery known as Lindisfarne Þá kom sá sá kvænti til Kynbjarts hins sæla, en hann var í þá tíð settur prófastur í þeim munkaklaustri sem heitir Lindisfarne
There is a general tendency to use apotaxis and coordination in written and spoken Icelandic and a no less general tendency to use hypotaxis and subordination in English. . en
While there is a general tendency to use apotaxis in Icelandic, English favours hypotaxis.
x x / x x x / / Now the program has been delayed by about six months
x x / x x x / / Now the program has been delayed by about six months the program has been delayed by about six MONTHS the program has been delayed by about six months
Now the program has been delayed by about six months so there was a feeling that we needed to add six months at the end of the program to compensate for these delays
Now the program has been delayed by about six months so there was a feeling that we needed to add six months at the end of the program to compensate for these delays
Now the program has been delayed by about six months so there was a feeling that we needed to add six months at the end of the program to compensate for these delays Mandatory deaccenting
Now the program has been delayed by about six months so there was a feeling that we needed to add six months at the end of the program to compensate for these delays
gera ráð fyrir því að það verð að mestu leyti þurrt og jafnvel skýjað með köflum á norðaustanverðu landinu | og hiti verði þetta víða átta til níu stig sunnan lands en nokkrum gráðum hærri hiti á norðanverðu landinu Nei ég er það er ekkert rétt að við séum kom(in) með neinni niðurstöðu um það hvernig við ætlum að bregðast við | en við erum að vinna að því að halda áfram samstöðu allra flokka um það hvernig eigi að bregðast við. . .
. . . íbúafjöldinn um 0, 06% af íbúum sambandsins, og þjóðaframleiðslan 0, 08% af framleiðslu Evrópusambandsins. . . hún verður hægri stjórn mynduð af flokkum kristilegra demókrata og frjálsra démokrata. . . sem er viðurkenndur sjúkdómur af alþjóða heilbrigðisstofnuninni | að það er smátt og smátt að verða áþreifanlegri mælingar á þeim sjúkdómi | og nú er íslenskt nýsköpunarfyrirtæki sem hlaut verðlaun í fyrra einmitt að gera rannsóknir á heilavirkni fólks sem að glímir við þennan sjúkdóm.
sem er viðurkenndur sjúkdómur af alþjóðlegu heilbrigðisstofnuninni, að það er smátt og smátt að verða áþreifanlegri mælingar á þeim sjúkdómi
• Icelandic prefers apotaxis – English prefers hypotaxis • Deaccenting is mandatory in most native varieties of English, but only used infrequently in Icelandic.
Now the program has been delayed by about six months so there was a feeling that we needed to add six months at the end of the program to compensate for these delays Okkur fannst við ættum að bæta við sex mánuðum til að vega upp á móti þessari seinkun en ferlinu seinkaði um sex mánuði = We delayed the program by six months, and compensated for it by delaying the program for six months. !!!!
What we most need now is detailed indexical and prosodic analyses of large bodies of spoken discourse to identify the areas of correspondence, if there any, between indexicality and prosody; and then hopefully between different coordinate and subordinate indexicalities. BA essays?
Now the program has been delayed by about six months so there was a feeling that we needed to add six months at the end of the program to compensate for these delays
Now the program has been delayed by about six *months so there was a feeling that we needed to add six months at the *end of the program to compensate *for these delays
á þeim sjúk dó mi
eiginleikinn í mér er bara drifinn áfram af forvitni og kannski pínulitlu hugrekki, en ég hef alltaf verið voðalega forvitin
- Slides: 27