OBJETIVOS DE LOS DERECHOS CIVILES w Tratamiento igualitario
OBJETIVOS DE LOS DERECHOS CIVILES w Tratamiento igualitario para todos los solicitantes y beneficiarios w Conocimiento de los derechos y responsabilidades w Eliminación de barreras ilegales que impiden o evitan que las personas reciban beneficios w Dignidad y respeto para todos Capacitación en Derechos Civiles CACFP - Power. Point y Prospecto 1
¿Qué es la Discriminación? El acto de distinguir a una persona o grupo de personas de las demás, ya sea de forma intencional, mediante negligencia, o mediante el efecto de acciones o falta de acciones con fundamento en sus clases protegidas. ¿Qué es una Clase Protegida? Cualquier persona o grupo de personas que tengan características para la cual la discriminación está prohibida con fundamento en la ley, reglamento u orden ejecutiva. 2
Discriminación = Cuatro D’s …una persona o grupo al que sea: § Denegado beneficios o servicios que los demás reciben § Demorado al recibir beneficios o servicios que los demás reciben § Tratado de manera Diferente que a los demás respecto a su desventaja § Dado un tratamiento Desigual, el cual no parezca discriminatorio, pero tenga un impacto discriminatorio en la práctica 3
Ejemplos de Discriminación w Rehusarse a la inscripción de un participante con fundamento en su discapacidad w No proporcionar alojamientos razonables a personas discapacitadas w Servir comidas en un momento, lugar, o forma que sea discriminatoria w Distribuir solicitudes y formularios de ingreso de forma selectiva w No proporcionar los mismos criterios de elegibilidad a todos los participantes w No proporcionar materiales en idioma extranjero respecto al CACFP 4
Componentes del Cumplimiento de los Derechos Civiles w w w w w Sistema de Notificación Pública Alcance y Educación Recolección de Datos Adaptaciones Razonables Asistencia en Idiomas Procedimientos de Reclamo por Derechos Civiles Asistencia Técnica y Capacitación Servicio de Atención al Cliente Resolución de Conflictos 5
Acceso Igualitario • A todos los participantes que asistan se les debe entregar acceso igualitario a los beneficios del CACFP. • El retener el programa de cualquier grupo etario elegible es una discriminación por edad. • Lugares de Cuidado Infantil/Refugio de Emergencia: A los infantes se les debe ofrecer fórmula y comida infantil en el centro de cuidado infantil, y no se le puede pedir o exigir a los padres que provean estos bienes. 6
Notificación Pública Debe incluir información sobre: • Elegibilidad • Beneficios y Servicios (es decir, comidas gratis o con descuento) • Disponibilidad del programa • Derechos y responsabilidades del solicitante • Procedimientos para archivar un reclamo • Políticas sobre no discriminación • Cualquier cambio programático (es decir, cambio en la ubicación de un lugar donde se sirven alimentos)
Métodos de Notificación Pública • Divulgación Pública – Emitido por la Agencia Estatal – Informar al público en general que su agencia patrocina al CACFP y que los alimentos se proveen sin ningún cobro por separado. • Publicar un Afiche “Justicia para Todos” (requerido) – Incluye la declaración de no discriminación de la USDA y la información de contacto de la USDA para archivar un reclamo de discriminación. • Otros métodos de notificación pública – Boletines – Cartas/Volantes/Folletos – Internet/Aplicaciones de computadora (opcional):
Afiche “Justicia para Todos” • Todas las agencias participantes en los Programas de Nutrición Infantil deben mostrar el afiche de no discriminación de la USDA en un área visible donde los potenciales participantes tengan acceso – Ejemplos: cafetería/área de servicio de alimentos, ubicado en el centro de un tablero de anuncios • Debe ser publicado en todos los sitios • Debe ser del formato 11” x 17” DPI proporciona afiches a los centros sin costo alguno. Para pedir afiches, contacte a su Consultor asignado. 9 Directorio/Mapa del Personal: http: //dpi. wi. gov/community-nutrition/cacfp/map
Sistema de Notificación Pública w Todas las organizaciones que participan en el CACFP deben suministrar materiales informativos con la traducción apropiada respecto a la disponibilidad y a los beneficios nutricionales del programa w Divulgación de Noticias por Medios: DPI emite anualmente una divulgación de medios a nivel estatal para todas las agencias participantes. 10
Public Notification System Child Care/At-Risk/Emergency Shelter Sites Adult Care Sites Located under Guidance Memo 8 on website http: //dpi. wi. gov/community-nutrition/cacfp/guidance-memo 11
Alcance y Educación w Usted desea involucrar a tantos participantes potenciales como sea posible. w Usted desea asegurar acceso al programa. w Usted necesita prestar atención a los grupos con menor representación. w Incluya la declaración no discriminatoria exigida en todas las publicaciones FNS y de agencia apropiadas, páginas web, afiches, y materiales informativos. w Cuando se usen los gráficos, refleje la diversidad y la inclusión. 12
Declaración No Discriminatoria Exigida en su Idioma Memorando Guía 8 Declaración No Discriminatoria – Español Revisión del 10/15 • • De conformidad con la Ley Federal de Derechos Civiles y los reglamentos y políticas de derechos civiles del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA, por sus siglas en inglés), se prohíbe que el USDA, sus agencias, oficinas, empleados e instituciones que participan o administran programas del USDA discriminen sobre la base de raza, color, nacionalidad, sexo, discapacidad, edad, o en represalia o venganza por actividades previas de derechos civiles en algún programa o actividad realizados o financiados por el USDA. Las personas con discapacidades que necesiten medios alternativos para la comunicación de la información del programa (por ejemplo, sistema Braille, letras grandes, cintas de audio, lenguaje de señas americano, etc. ), deben ponerse en contacto con la agencia (estatal o local) en la que solicitaron los beneficios. Las personas sordas, con dificultades de audición o discapacidades del habla pueden comunicarse con el USDA por medio del Federal Relay Service [Servicio Federal de Retransmisión] al (800) 877 -8339. Además, la información del programa se puede proporcionar en otros idiomas. Avance a la próxima diapositiva para ver el procedimiento de archivo de reclamo exigido que va con esta declaración no discriminatoria. 13
Declaración No Discriminatoria Exigida en su Idioma (Cont. ) Memorando Guía 8 Procedimiento de Archivo de Reclamo – Revisión del 10/15 • Para presentar una denuncia de discriminación, complete el Formulario de Denuncia de Discriminación del Programa del USDA, (AD-3027) que está disponible en línea en: http: //www. ocio. usda. gov/sites/default/files/docs/2012/Spanish_Form_508_Co mpliant_6_8_12_0. pdf. y en cualquier oficina del USDA, o bien escriba una carta dirigida al USDA e incluya en la carta toda la información solicitada en el formulario. Para solicitar una copia del formulario de denuncia, llame al (866) 632 -9992. Haga llegar su formulario lleno o carta al USDA por: (1) Correo: U. S. Department of Agriculture Office of the Assistant Secretary for Civil Rights 1400 Independence Avenue, SW Washington, D. C. 20250 -9410; (2) Fax: (202) 690 -7442; o (3) Correo electrónico: program. intake@usda. gov Esta institución es un proveedor que ofrece igualdad de oportunidades. Este procedimiento de archivo de reclamo debe incluirse con la declaración no discriminatoria USDA mostrada en la diapositiva previa. 14
Declaración No Discriminatoria Exigida en su Idioma Si el material o documento es demasiado pequeño como para incluir la declaración completa (las 2 diapositivas previas), el material DEBE, como mínimo, incluir: Revisión del 10/15: “Esta institución es un proveedor que ofrece igualdad de oportunidades” Documento “Copie y Pegue” disponible bajo el Memorando Guía 8 en la página web: http: //dpi. wi. gov/community-nutrition/cacfp/guidance 15 memo
Recolección y Registro de los Datos de la Participación • Los datos étnicos o raciales se usan para determinar de qué tan efectiva es la manera en la que su programa está alcanzando a los participantes potencialmente elegibles y dónde puede necesitarse mayor alcance. • Establecer un sistema que recolecte datos étnicos y raciales en una base anual • A los solicitantes del programa no se les puede exigir facilitar información acerca de su etnia y raza – Puede informar la vivienda, pero esa recolección de información es estrictamente para los informes estadísticos y no tiene influencia en la determinación de la elegibilidad del programa. • Los recolectores de datos no pueden adivinar, cambiar, o cuestionar una auto-declaración de etnia o raza realizada por un participante, a menos que tales declaraciones sean 16 claramente falsas.
Recolección de Datos e Informes Recolectar los datos étnicos en primer lugar, y luego los datos raciales 1. Categorías de etnicidad: – Hispano o Latino – Persona que no es hispano ni latino 2. Categorías Raciales (las instrucciones deberán especificar “marque una o más”) – – – Nativo Indoamericano o Nativo de Alaska Asiático Negro o Afroamericano Nativo Hawaiano u otra Isla del Pacífico Blanco 17
Obtención de datos étnicos o raciales mediante: • Auto-identificación voluntaria o reporte propio (método preferido) Solicitud de Ingreso: Las solicitudes de grupo familiar que se completen cada año y se entreguen al centro tienen una sección para que el grupo familiar identifique sus datos raciales y étnicos (no se exige que los grupos familiares completen esto) • Si un grupo familiar elige no proveer información racial o étnica, puede usar uno de los siguientes métodos: – Identificación visual por parte de un directivo del centro – Conocimiento personal, expedientes, u otra documentación que posea su agencia que identifique los datos raciales o étnicos del 18 grupo familiar.
Ethnic and Racial Data Form Located under Guidance Memo 8 on website http: //dpi. wi. gov/community-nutrition/cacfp/guidance-memo 19
Administración de Datos • Los sistemas de recolección deben asegurar que los datos recolectados o conservados sean: – Recolectados y conservados por cada sitio del programa – Resguardados y confidenciales – Entregados, si se solicitan, a las Oficinas Regionales del FNS o las Oficinas Centrales – Guardados en archivo por 3 años, además del año actual del programa – Identifiquen todas las fuentes de información utilizadas. 20
Resolución de Conflictos • El USDA recomienda usar un programa de Resolución Alterno de Disputas (ADR) Definición de ADR: uso de un tercero neutro (generalmente una persona que actúa como facilitador) para que resuelva una queja o discriminación de manera informal mediante el uso de varias técnicas tales como hallazgo de hechos, mediación, paneles de grupos, facilitación, apoyo por parte del defensor del pueblo o conciliación. Para más información, por favor visite: https: //www. fas. usda. gov/about-fas/civil-rights/alternative-dispute 21 -resolution-adr-program
Adaptación Razonable de Personas con Discapacidad Suministro de Sustitutos al Menú • Los reglamentos de la USDA requieren que los centros adapten razonablemente a los participantes cuyas discapacidades restrinjan sus dietas mediante el suministro de sustitutos o modificaciones a sus comidas con base en una evaluación certificada por un médico. Ejemplo: alergias alimenticias que causen reacciones anafilácticas y amenacen su vida • Las discapacidades deben documentarse mediante una declaración del médico La declaración del médico debe declarar el nombre de la discapacidad del participante, identificar cómo limita a una de las principales actividades de vida, especificar los alimentos que el participante no puede comer y los alimentos que serán sustituidos. Generalmente, los participantes con alergias alimenticias o intolerancias no tienen una discapacidad. El centro puede proveer sustitutos bajo estas circunstancias, pero no se exige que sea así. Ejemplo: intolerancia a la lactosa, sensibilidad a los aditivos de alimentos • 22
Asistencia con el Idioma Dominio Limitado del Inglés (LEP) Definición: w Las personas que no hablan inglés como su idioma nativo y tengan capacidad limitada para leer, hablar, escribir o entender inglés. w Los receptores de la asistencia financiera federal tienen la responsabilidad de tomar los pasos adecuados para asegurar el acceso significativo a sus programas y actividades a las personas con LEP. 23
Dominio Limitado del Inglés (LEP) w Los participantes no deben actuar como intérpretes. w Se pueden utilizar voluntarios, pero asegúrese que comprendan la ética del intérprete - ¡especialmente la confidencialidad! – Ejemplo: Un personal con habilidades en el idioma español puede ayudar a que un grupo familiar complete una solicitud, pero necesitaría capacitarse sobre la importancia de mantener confidencial toda la información recibida por parte del grupo familiar 24
Dominio Limitado del Inglés (LEP) w Vea www. lep. gov para más información y recursos w Documentos traducidos en español y hmong (formularios específicos de Wisconsin): https: //dpi. wi. gov/community-nutrition/cacfp/childcare/translations w Formularios de Declaración de Ingresos para Grupos Familiares (Formularios USDA): https: //www. fns. usda. gov/school-meals/translatedapplications Por favor, tenga en cuenta que: el documento incluye los diversos formularios para todos los componentes CACFP; identifique primero el formulario apropiado dentro del documento en inglés para saber cuál documento traducido darle a los grupos familiares. 25
La ausencia de recursos no elimina el requisito de traducción Sugerencias: § Compartir recursos para ahorrar dinero • Use un intérprete de otra área • Capacite a personal bilingüe para que sean intérpretes • Contacte a organizaciones de base para discutir sobre la traducción o asistencia por parte de la comunidad § Puede disponerse de servicios de línea telefónica de idiomas por una tarifa de suscripción a través de su proveedor de telefonía local 26
Derecho a Registrar un Reclamo Cualquier persona que crea que él o ella o alguien a quien él o ella conozca haya sido discriminado con base a las clases protegidas federales (por ej. origen nacional, raza, etc. ) tiene derecho a registrar un reclamo dentro de 180 días a partir de la acción discriminatoria alegada. Ø Los demandantes deberán completar el Formulario de Reclamos por Discriminación del Programa USDA: https: //www. ocio. usda. gov/sites/default/files/docs/2012/Complai n_combined_6_8_12. pdf Ø Los demandantes pueden contactar a cualquiera de las siguientes oficinas para registrar un reclamo: USDA- Oficina de la Secretaría Asistente para los Derechos Civiles: Vuelva a la diapositiva 14 para ver la dirección, número de fax y dirección de correo electrónico. Wisconsin DPI: Director, Community Nutrition Programs, 125 South Webster Street, 27 P. O. Box 7841, Madison, WI 53707 -7841, (608) 267 -9129
Manejo de los Reclamos de Derechos Civiles w Los reclamos pueden ser por escrito o verbales w Los reclamos anónimos deben manejarse como cualquier otro reclamo w Todos los reclamos verbales o por escrito deben ser reenviados al WI DPI o a la División de Derechos Civiles del Servicio de Nutrición y Alimentos de la USDA dentro de tres días de haber recibido un reclamo w Los patrocinantes deben dar a los demandantes un Formulario de Reclamo por Derechos Civiles para que lo completen (la diapositiva 27 tiene el enlace a la página) w Documentar todos los reclamos potenciales en un Diario de Reclamos por Derechos Civiles w Tener una ubicación central donde los Formularios de Reclamo por Derechos Civiles y el Diario de Reclamos 28 por Derechos Civiles se resguarden
La siguiente información debe incluirse en un Reclamo por Derechos Civiles w Nombre, dirección, número telefónico del demandante, si se proveen (no son requeridos) w Nombre específico y ubicación de la entidad que entrega el beneficio o servicio w La naturaleza del incidente, acción, o método de administración que motivó al demandante a sentirse discriminado 29
La siguiente información deberá incluirse en un Reclamo por Derechos Civiles (Continuación) w El fundamento por el cual el demandante siente que existe discriminación (raza, color, nacionalidad, sexo, edad, o discapacidad) w Los nombres, títulos y direcciones comerciales de las personas que puedan tener conocimiento del acto discriminatorio w La(s) fecha (s) durante la(s) cual(es) ocurrieron los supuestos actos discriminatorios, o si continúan, la duración de tales actos 30
Capacitación en Derechos Civiles para el Personal de la Agencia w Todo el personal que trabaje con el CACFP debe recibir capacitación anual en todos los aspectos del cumplimiento de los derechos civiles w Temas: -¿Qué es Discriminación? -Recolección/Registro de datos raciales o étnicos -Dónde mostrar los afiches -Qué es un reclamo por Derechos Civiles -Cómo manejar un reclamo por Derechos Civiles w Conservar los expedientes de capacitación de las personas que recibieron la capacitación en derechos 31 civiles
Servicio de Atención al Cliente • Todos los participantes deben tener las mismas oportunidades de participar en los programas de Nutrición Infantil sin importar su raza, color, nacionalidad, sexo, edad, o discapacidad. • Todos los participantes deben ser tratados de la misma manera (es decir adaptaciones de asientos, líneas de atención, servicios e instalaciones, asignación de periodos de alimentación, métodos de selección para la aplicación de procesos de aprobación). 32
Comprendiendo las Diferencias: Lenguaje Respetuoso Ponga a la persona siempre en primer lugar v Ejemplo: USE “persona con discapacidad”, NO “discapacitado/a” Use un lenguaje sensible de forma cultural v Ejemplo: USE “Asiático”, NO “Oriental” Use términos inclusivos/respetuosos v Ejemplo: USE “silla”, NO “el de la silla” The Side Road – Comunicación Comercial: http: //www. sideroad. com/Business_Communication/politically-correct 33 -language. html
Pregúntese usted cada vez que interactúa con los participantes… • ¿Cómo deseo ser atendido? • ¿Estoy tratando a esta persona de la misma manera que trato a los demás? • ¿Le he informado a esta persona exactamente qué información necesito para tomar una decisión sobre la solicitud? • ¿Le he brindado a esta persona la oportunidad de clarificar todos los factores relevantes o inconsistencias y hacer preguntas? • ¿Le he entregado a esta persona la información necesaria para que tome las decisiones necesarias? 34
“Lista de Deberes” de los Derechos Civiles q Entregar el CACFP de manera no discriminativa q Debe ofrecer comidas a todos los participantes bajo cuidado y proporcionar sustitutos de comidas a los participantes con discapacidad q Mostrar y destacar el afiche “And Justice for All” (“Justicia para Todos”) q La declaración no discriminativa y el procedimiento de archivo de reclamos deben ser materiales impresos disponibles para el público, los cuales mencionen a la USDA o a la CACFP, incluyendo las páginas web q Completar anualmente el Formulario de Datos Étnicos y Raciales Sólo para los Centros de Cuidado Infantil/En Riesgo/Emergencia: q Distribuir el volante Edificando el Futuro a todas las familias recién inscritas q Distribuir el formulario de Notificación de Comida Infantil a las 35 familias de todos los infantes recién inscritos
“Lista de Deberes” de los Derechos Civiles q Entregar materiales informativos con la traducción apropiada acerca de la disponibilidad y los beneficios nutricionales de la CACFP q Capacitar al personal anualmente en Derechos Civiles y completar un formulario de capacitación q Desarrollar e implementar su Procedimiento de Reclamo por Derechos Civiles en su totalidad q Entregar a todo el personal formularios de reclamos por Derechos Civiles, Diario de Derechos Civiles y el procedimiento de reclamo de Derechos Civiles q Referir todos los reclamos por Derechos Civiles al DPI o a la USDA Capacitación en Derechos Civiles de la CACFP - Power. Point y Folleto 36
- Slides: 36