Nzev koly slo projektu slo a nzev klov

  • Slides: 12
Download presentation
Název školy Číslo projektu Číslo a název klíčové aktivity ZÁKLADNÍ ŠKOLA, JIČÍN, HUSOVA 170

Název školy Číslo projektu Číslo a název klíčové aktivity ZÁKLADNÍ ŠKOLA, JIČÍN, HUSOVA 170 CZ. 1. 07/1. 4. 00/21. 2862 3. 2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název DUM: VY_32_INOVACE_ X _2_13_Préteritum „sein, haben“ a modálních sloves Šablona číslo: X Sada číslo: 2 Pořadové číslo DUM: 13 Autor: Mgr. Radmila Sálová

�Anotace: Seznámení s tvořením préterita pomocných sloves sein, haben a sloves modálních. �Očekávaný výstup:

�Anotace: Seznámení s tvořením préterita pomocných sloves sein, haben a sloves modálních. �Očekávaný výstup: Žáci dokáží tyto tvary správně použít při souvislém vypravování a při referování o minulých událostech. �Druh učebního materiálu: prezentace �Typická věková skupina: 13 – 15 let �Klíčová slova: ich war, ich hatte, ich konnte / durfte / mochte/musste/ sollte/ wusste �Pomůcky a materiál: PC, sešit

�Metodické zhodnocení a popis práce s digitálním učebním materiálem: • Žáci se seznámí s

�Metodické zhodnocení a popis práce s digitálním učebním materiálem: • Žáci se seznámí s tvořením prostého minulého času pomocných sloves sein a haben a sloves modálních • U těchto sloves je préteritum spisovné, neutrální • Znalost těchto tvarů jim umožní rozumět zprávám a různým hlášením a informovat o minulých událostech

sein �přítomný čas �préteritum �ich bin �ich war �du bist �du warst �er ist

sein �přítomný čas �préteritum �ich bin �ich war �du bist �du warst �er ist �er war �wir sind �wir waren �ihr seid �ihr wart �sie sind �sie waren

haben �přítomný čas �préteritum �ich habe �ich hatte �du hast �du hattest �er hatte

haben �přítomný čas �préteritum �ich habe �ich hatte �du hast �du hattest �er hatte �wir haben �wir hatten �ihr habt �ihr hattet �sie haben �sie hatten

Doplň podle smyslu vět tvary sloves haben / sein v přítomném čase : Wir

Doplň podle smyslu vět tvary sloves haben / sein v přítomném čase : Wir (? ) in Jičín. Die Kinder (? ) Unterricht. Ich (? ) keine Zeit. Inge (? ) gesund. Wer (? ) das Lehrbuch? Warum (? ) Peter böse? Mein Bruder (? ) ein neues Auto. Kurt (? ) Lehrer. Ihr (? ) erkältet.

Doplň podle smyslu vět tvary sloves haben / sein v přítomném čase : Wir

Doplň podle smyslu vět tvary sloves haben / sein v přítomném čase : Wir sind in Jičín. Die Kinder haben Unterricht. Ich habe keine Zeit. Inge ist gesund. Wer hat das Lehrbuch? Warum ist Peter böse? Mein Bruder hat ein neues Auto. Kurt ist Lehrer. Ihr seid erkältet.

Doplň podle smyslu vět tvary sloves haben / sein v préteritu : Vor einigen

Doplň podle smyslu vět tvary sloves haben / sein v préteritu : Vor einigen Tagen. . Wir (? ) in Jičín. Die Kinder (? ) Unterricht. Ich (? ) keine Zeit. Inge (? ) gesund. Wer (? ) das Lehrbuch? Warum (? ) Peter böse? Mein Bruder (? ) ein neues Auto. Kurt (? ) Lehrer. Ihr (? ) erkältet.

Doplň podle smyslu vět tvary sloves haben / sein v préteritu : Vor einigen

Doplň podle smyslu vět tvary sloves haben / sein v préteritu : Vor einigen Tagen. . Wir waren in Jičín. Die Kinder hatten Unterricht. Ich hatte keine Zeit. Inge war gesund. Wer hatte das Lehrbuch? Warum war Peter böse? Mein Bruder hatte ein neues Auto. Kurt war Lehrer. Ihr wart erkältet.

Préteritum způsobových sloves - má pouze 4 tvary: 1) 1. a 3. os. č.

Préteritum způsobových sloves - má pouze 4 tvary: 1) 1. a 3. os. č. j. 2) 2. os. č. j. 3) 1. a 3. os. č. mn. 4) 2. os. � dürfen: ich/er durfte, du durftest, wir/sie durften, ihr durftet � können: ich/er konnte, du konntest, wir/sie konnten, ihr konntet � mögen: ich/er mochte, du mochtest, wir/sie mochten, ihr mochtet � müssen: ich/er musste, du musstest, wir/sie mussten, ihr musstet � sollen: ich/er sollte, du solltest, wir/sie sollten, ihr solltet � wollen: ich/er wollte, du wolltest, wir/sie wollten, ihr wollet � wissen: ich/er wusste, du wusstest, wir/sie wussten, ihr wusstet

Přelož: �Museli jsme se hodně učit. �Kdo chtěl zůstat ve Vídni? �Nesměli pracovat. �Paula

Přelož: �Museli jsme se hodně učit. �Kdo chtěl zůstat ve Vídni? �Nesměli pracovat. �Paula uměla malovat. �Chtěla jsem ti napsat. �Nevěděli jste to? �Uměl zajímavě vyprávět. �Co měla udělat tvoje sestra? �Martinovi přátelé nemohli včera přijít.

Přelož: �Museli jsme se hodně učit. – Wir mussten viel lernen. �Kdo chtěl zůstat

Přelož: �Museli jsme se hodně učit. – Wir mussten viel lernen. �Kdo chtěl zůstat ve Vídni? – Wer wollte in Wien bleiben? �Nesměli pracovat. – Sie durften nicht arbeiten. �Paula uměla pěkně malovat. – Paula konnte schön malen. �Chtěla jsem ti napsat. – Ich wollte dir schreiben. �Nevěděli jste to? – Wusstet ihr es nicht? �Uměl zajímavě vyprávět. - Er konnte interessant erzählen. �Co měla udělat tvoje sestra? – Was sollte deine