Miroslava Hrubov Zhrnutie OBOHACOVANIE SLOVNEJ ZSOBY OBOHACOVANIE SLOVNEJ

Miroslava Hrubčová Zhrnutie OBOHACOVANIE SLOVNEJ ZÁSOBY

OBOHACOVANIE SLOVNEJ ZÁSOBY 1. 2. 3. 4. 5. Tvorenie slov Tvorenie viacslovných pomenovaní Tvorenie obrazných pomenovaní Pretváranie slov Preberanie slov

1. TVORENIE SLOV a) odvodzovanie (základové slovo odvodené slovo) v predponou (vy-letieť) príponou (vrah-yňa) predponou aj príponou súčasne (po-hrobok) prechodom do iného ohýbania (vyletieť – výlet) v v v

ODVODZOVANIE PREDPON A SLOVOTVORNÝ ZÁKLAD PRÍPON A

1. TVORENIE SLOV b) skladanie (zložené slovo) v spojením 2 slovotvorných základov bez spájacej morfémy (sto-ročie) v spojením pomocou spájacej morfémy -o-, e(zem-e-guľa, vod-o-vod)

2. TVORENIE VIACSLOVNÝCH POMENOVANÍ Ustálené slovné spojenia: � združené pomenovania - majú základný význam (akciová spoločnosť, Slovenská republika, školský rok) � frazeologizmy - majú obrazný význam

2. TVORENIE VIACSLOVNÝCH POMENOVANÍ � frazeologizmy - majú obrazný význam A. ľudové frazeologizmy v v v B. porekadlo príslovie pranostika intelektuálne frazeologizmy (bojovať proti veterným mlynom)

FRAZEOLOGICKÝ SLOVNÍK � http: //slovnik. dovrecka. sk/frazeologicky- slovnik

3. TVORENIE OBRAZNÝCH POMENOVANÍ � metaforicky (hviezda – celebrita, žeriav – stroj) � metonymicky (chodí v hodvábe, číta Hviezdoslava, zašíva rukáv, živí sa perom, moja noha tam nevkročí)

4. PRETVÁRANIE SLOV � univerbizácia (panelový dom – panelák) � multiverbizácia (hlasovať – vykonať hlasovanie, rozprávať sa – viesť rozhovor) � skracovanie slov

� skracovanie § § § slov skratky (atď. , MUDr. , EÚ, NR SR, CD-čko, SMS-ka) značky (H, k. W, cm, EUR, ) skratkové slová (SĽUK, TANAP, Slovnaft)

5. PREBERANIE SLOV � chýba domáci výraz (klonovať, snoubord) � domáci výraz je dlhší (podporovateľ – sponzor, programové vybavenie počítača – softvér) � potreba internacionálneho termínu (aorta) � prestížnosť cudzieho výrazu (šou, párty, imidž)

ĎAKUJEM ZA POZORNOSŤ
- Slides: 13