MINISTERIO DE CULTURA DE COLOMBIA Y MINISTERIO DE
MINISTERIO DE CULTURA DE COLOMBIA Y MINISTERIO DE CULTURA Y PATRIMONIO DE ECUADOR 28, 29 Y 30 DE OCTUBRE DE 2015, PASTO - NARIÑO - COLOMBIA
Introducción Colombia y Ecuador son dos países hermanos que comparten un territorio de frontera nacional que se extiende a lo largo de 586 kilómetros, franja fronteriza que constituye un lugar donde se encuentran las múltiples identidades y allí despliegan, negocian, intercambian varias formas de vida, maneras de relacionarse entre sí, y costumbres que se funden en un proceso de mestizaje e interculturalidad. En Colombia y Ecuador existen actores, iniciativas y dinámicas, tanto estatales como de la sociedad civil, que han hecho de la comunicación un escenario para la inclusión, valoración, reconocimiento y respeto de las identidades, expresiones, derechos y prácticas culturales. Procesos comunicativos binacionales de creación, producción, divulgación y circulación de contenidos que ponen en escena el conjunto de expresiones culturales, formas de vida y todos aquellos rasgos espirituales, intelectuales y emocionales que caracterizan a nuestros pueblos.
Introducción Otro punto de articulación entre Colombia y Ecuador es el marcado interés de los dos gobiernos por diseñar políticas que promuevan la interculturalidad basada en la diversidad, y el derecho a la diferencia. Tanto el Ministerio de Cultura y Patrimonio de Ecuador como el Ministerio de Cultura de Colombia, han promovido planes, programas y políticas públicas que promocionan, enriquecen, difunden, reivindican y valoran el conjunto de identidades, opciones de vida, formas de ser, de pensar, de actuar, crear, recordar y habitar el mundo a partir de sus nacionalidades indígenas y pueblos. La pluriculturalidad, interculturalidad y patrimonio son campos estratégicos tanto para el Ministerio de Cultura y Patrimonio del Ecuador como para el Ministerio de Cultura de Colombia; por lo tanto, se requiere de la conjunción de voluntades políticas que permitan la construcción de horizontes comunes y una mayor articulación entre los planes, programas y políticas que promuevan los temas de integración y fortalecimiento de las identidades a través de herramientas como la comunicación.
Introducción Se propone la realización del Primer Encuentro Binacional de Cultura y Comunicación, como un espacio que convoque a realizadores de contenidos y actores interculturales de Ecuador y Colombia para que reflexionen, intercambien experiencias, construyan saberes y propongan articulaciones entre los procesos, que desde la comunicación, promueven, reconocen y valoran la integración, la interculturalidad y el patrimonio.
Objetivo General Realizar un Encuentro Colombo- Ecuatoriano que permita conocer experiencias locales de interculturalidad, comunicación e intercambios binacionales como un eje articulador de las relaciones comunitarias locales.
Objetivos Específicos • Establecer la importancia de la articulación de la interculturalidad y comunicación como una herramienta inapreciable en el proceso de integración fronteriza en los dos países. • Promover, fortalecer e impulsar la producción de programas orientados a la relación que se teje entre la interculturalidad, la apropiación del patrimonio y los derechos culturales. • Fortalecer el intercambio de experiencias y saberes entre los actores, así como de los procesos que se llevan a cabo en el ámbito de la interculturalidad, patrimonio, frontera y género a través de la comunicación. • Promover las temáticas consensuadas por las redes de comunicación establecidas entre los dos países, fortaleciendo la construcción conjunta de proyectos alrededor de la interculturalidad, las identidades, el patrimonio, género y la comunicación. • Intercambiar experiencias en torno a la relación entre actores estatales, ciudadanía y ONG`s relativas a la interculturalidad, patrimonio, género y comunicación en los proyectos vigentes en la zona de integración fronteriza.
Ejes temáticos Pregunta central ¿Qué papel cumple la comunicación en los procesos de interculturalidad, patrimonio, género e integración fronteriza? Líneas estratégicas • • La cultura como un derecho individual y colectivo. La comunicación como eje articulador y dinamizador. La frontera como un espacio de negociación cultural. Las iniciativas locales como una respuesta espontánea a las necesidades de integración, Multiculturalidad, etnicidad y relaciones interculturales en la zona de integración fronteriza. • El género y comunicación como territorio común que permite el encuentro y la expresión de las diversidades.
AGENDA ACADÉMICA La Comunicación: Herramienta de construcción de la Interculturalidad, el Patrimonio, el Género y la Cultura, escenarios que se constituyen en ejes de la Integración Binacional en la Zona de Frontera. DÍA PRIMERO - 28 DE OCTUBRE DE 2015 HOTEL BOLIVAR PLAZA OBJETIVO Y DINÁMICA DE LA JORNADA: Recibimiento e inauguración del evento. A medida que lleguen los asistentes habrá una galería de exposiciones en la cual se presentarán piezas comunicativas relacionadas con los temas del encuentro: interculturalidad, patrimonio, zona de integración fronteriza y género.
DÍA PRIMERO - 28 DE OCTUBRE DE 2015 HORA ACTIVIDAD 12: 00 m. – 2: 00 p. m. Llegada de asistentes y almuerzo. 3: 00 p. m. - 5: 00 p. m. Galería de contenidos. Exposición de producciones Colombo-Ecuatorianas. 6: 00 p. m. Cena 7: 00 p. m. - 9: 00 p. m. Bienvenida y apertura del Encuentro Binacional Colombia – Ecuador, noche cultural país invitado. Temática: “Dos Países Hermanos. Caracterización y Encuentros Culturales. ” Casona Taminango. DESCRIPCIÓN Ecuador: Videos APAK, CORPAN, AJEN, LA MÁQUINA DE CINE Y UNESCO. Muestra fotográfica histórica enfocada en los afrodescendientes habitantes en la zona de integración fronteriza con imágenes provenientes del archivo institucional. La muestra irá ambientada con música proveniente del mismo archivo. Colombia: Proyectos de contenidos realizados en el marco del proyecto Las fronteras cuentan (Videos, Pod cast, imágenes, aplicaciones digitales). Galerías fotográficas del proyecto Comunicación y Territorio; Fondo Mixto de Cultura de Nariño.
AGENDA ACADÉMICA DÍA SEGUNDO, 29 DE OCTUBRE DE 2015 HOTEL BOLIVAR PLAZA OBJETIVO Y DINÁMICA DE LA JORNADA: Conversatorio alrededor de los temas de interculturalidad, patrimonio, zona de integración fronteriza y género. La primera jornada busca, a partir de las experiencias y conferencistas, ampliar la mirada sobre los temas. La idea es conocer diferentes miradas, enfoques y procesos que existen entre ambos países sobre los temas de comunicación y cultura.
DÍA SEGUNDO, 29 DE OCTUBRE DE 2015 HORA 8: 00 a. m. – 8: 30 a. m. ACTIVIDAD DESCRIPCIÓN Instalación de la jornada, metodología y presentación de expositores centrales. INTERCULTURALIDAD 8: 30 a. m. – 10: 00 a. m. Exposición central sobre iniciativas de integración a través de la interculturalidad entre Ecuador y Colombia. (La idea no es solo establecer cómo está compuesta la diversidad poblacional y cultural de ambos países, sino también cómo esa diversidad se comunica en medio de la interculturalidad). Ecuador: Juan Carlos Chacón, especialista de la Subsecretaría de Identidades Culturales del Ministerio de Cultura y Patrimonio. Hablará sobre interculturalidad, política pública y acceso a derechos culturales en la zona de integración fronteriza. Tiempo destinado a la ponencia: 30 minutos. Colombia: Mileydis Polanco, Comunicadora de la Escuela de Comunicaciones del Pueblo Wayúu. Tiempo destinado a la ponencia: 30 minutos. Intervención y preguntas: Tiempo destinado a las preguntas por parte de los invitados: 30 minutos. 10: 00 a. m. - 10: 15 a. m. Coffee Break
DÍA SEGUNDO, 29 DE OCTUBRE DE 2015 PREGUNTAS MOTIVADORAS INTERCULTURALIDAD • Qué se entiende por interculturalidad. • Cómo la interculturalidad se refleja en la producción comunicacional • Cómo lo que ustedes hacen aporta a la construcción de políticas públicas de comunicaciónintercultural en la zona de integración fronteriza.
DÍA SEGUNDO, 29 DE OCTUBRE DE 2015 HORA ACTIVIDAD DESCRIPCIÓN PATRIMONIO 10: 15 a. m. – 11: 45 a. m. Exposición central sobre patrimonio cultural en Ecuador y Colombia. Se trata de reconocer que el patrimonio cultural no sólo está en los monumentos, arqueología o manifestaciones representativas de los pueblos, sino también en lo cotidiano y en el saber local. Es decir, ampliar la mirada sobre el concepto de patrimonio cultural. 11: 45 a. m. – 12: 15 p. m. Moderador hace recuento de las conferencias de la mañana. 12: 45 p. m. - 02: 00 p. m. Almuerzo Ecuador: Exposición a cargo de AJEN (15 minutos) y Gabriela López (15 minutos), Directora de Conservación y Riesgo del Ministerio de Cultura y Patrimonio del Ecuador. Tiempo destinado a la ponencia: 30 minutos. Colombia: Argemiro Cortés Buitrago, Director de Comunicaciones, Ministerio de Cultura de Colombia, Gloria Garzón, Asesora del Proyecto Comunicación y Territorio de la Dirección de Comunicaciones. Tiempo destinado a la ponencia: 30 minutos. Intervención y preguntas: Tiempo destinado a las preguntas por parte de los invitados: 30 minutos.
DÍA SEGUNDO, 29 DE OCTUBRE DE 2015 PREGUNTAS MOTIVADORAS PATRIMONIO • Qué se entiende por patrimonio. • Cómo el patrimonio cultural se refleja en la producción comunicacional • Cómo lo que ustedes hacen aporta a la construcción de políticas públicas de comunicaciónpatrimonio en la zona de integración fronteriza.
DÍA SEGUNDO, 29 DE OCTUBRE DE 2015 HORA ACTIVIDAD DESCRIPCIÓN ZONA DE INTEGRACIÓN FRONTERIZA 02: 00 p. m. – 03: 30 p. m. Exposición central sobre la frontera Colombo-Ecuatoriana. Cuando hablamos de frontera se suele asociar a un punto de fractura o división política que marca procesos de diferenciación de la geografía política-territorial entre países. Sin embargo, buscamos explorar, desde la perspectiva cultural, cómo la zona de integración fronteriza es un territorio dinámico y rico en los procesos de negociación, diferenciación, reafirmación y complementariedad cultural. Al ser espacios vivos de territorios ancestrales que se encuentran en condiciones de binacionalidad, pero que comparten una cultura, lengua y parentesco. 03: 30 p. m. – 03: 45 p. m Coffee Break. Ecuador: Tu voz en la frontera. Tiempo destinado a la ponencia: 30 minutos. Colombia: Proyecto Las Fronteras Cuentan. Dirección de Comunicaciones, Ministerio de Cultura de Colombia. Tiempo destinado a la ponencia: 30 minutos. Intervención y preguntas: Tiempo destinado a las preguntas por parte de los invitados: 30 minutos.
DÍA SEGUNDO, 29 DE OCTUBRE DE 2015 PREGUNTAS MOTIVADORAS ZONA DE INTEGRACIÓN FRONTERIZA • Qué se entiende por zona de integración fronteriza. • Cómo la cultura y la comunicación promueven la integración de los pueblos en la zona de integración fronteriza. • Cuáles son las apuestas políticas relacionadas con la zona de integración fronteriza del proyecto y la institucionalidad que representa.
DÍA SEGUNDO, 29 DE OCTUBRE DE 2015 HORA ACTIVIDAD DESCRIPCIÓN GÉNERO 03: 45 p. m. - 05: 15 p. m. Exposición central sobre género y redes comunicacionales interculturales en la zona de integración fronteriza. Ecuador: Federación de Mujeres de Sucumbíos. Tiempo destinado a la ponencia: 30 minutos. Colombia: Fundación Casa Amazonía. Tiempo destinado a la ponencia: 30 minutos. Intervención y preguntas: Tiempo destinado a las preguntas por parte de los invitados: 30 minutos. 05: 15 p. m. – 05: 45 p. m. Moderador hace recuento de las conferencias de la tarde. 6: 30 p. m. Cena 8: 30 p. m. Noche Cultural país anfitrión. Temática: “Dos Países Hermanos. Caracterización y Encuentros Culturales”. Casona Taminango.
DÍA SEGUNDO, 29 DE OCTUBRE DE 2015 PREGUNTAS MOTIVADORAS GÉNERO • Qué se entiende por género y redes comunicacionales interculturales en la zona de integración fronteriza. • Cómo el género se refleja en la producción comunicacional en la zona de integración fronteriza. • Cómo lo que ustedes hacen aporta a la construcción de políticas públicas de comunicacióngénero en la zona de integración fronteriza.
DÍA TERCERO – 30 DE OCTUBRE – HOTEL BOLÍVAR PLAZA Fomentar el intercambio de saberes de los actores y experiencias convocadas en torno a los campos de patrimonio, zona de integración fronteriza, interculturalidad y género. Identificar los contextos, los obstáculos y las claves de trabajo que marcan el desarrollo de las iniciativas de comunicación que participan en el encuentro Proponer de manera colectiva y con enfoque binacional alternativas de solución a los obstáculos encontrados y propuestas que fortalezcan el trabajo de las experiencias y promuevan la integración entre realizadores de uno y otro país. A manera de cierre, se realizará una intervención desde las instituciones binacionales para garantizar la continuidad de dicho encuentro en el 2016.
DÍA TERCERO – 30 DE OCTUBRE - HOTEL BOLÍVAR PLAZA HORA ACTIVIDAD 8: 00 a. m. – 12: 00 m. Inicio de las mesas de trabajo: Interculturalidad, patrimonio cultural, zona de integración fronteriza y género. Se plantea usar para esta actividad la metodología del “Café Comunitario” (Café Colombo-Ecuatoriano), que es una actividad dinámica, en la que se rescate el saber de las comunidades a través de sus participantes, los estimule a pensar su entorno para encontrar las dificultades, las soluciones y las acciones que desde sus espacios pueden promover. Esta metodología es ideal para un aproximado de 20 personas. El objetivo de esta metodología es que los participantes se conozcan de una manera más lúdica y puedan dialogar desde sus experiencias para aportar en acciones que impulsen su trabajo en su localidad sobre preguntas concretas. 10: 00 a. m. – 10: 15 a. m. Coffee Break 12: 00 m. Desplazamiento a la Laguna de La Cocha. 1: 00 p. m. – 2: 30 p. m. Almuerzo. 2: 30 p. m. – 3: 30 p. m. Revisión, ajustes y socialización de las propuestas al interno de cada mesa. Intervención de los asistentes. 3: 30 p. m. – 4: 30 p. m. Plenaria de las propuestas de cada una de las mesas. Socialización de los resultados con el resto de mesas de trabajo. 4: 30 p. m. – 5: 00 p. m. Conclusiones y acuerdos binacionales institucionales para un nuevo Encuentro Binacional en el 2016. 5: 00 p. m. Cierre del encuentro por parte de las Autoridades Gubernamentales. 6: 30 p. m. Retorno al hotel.
- Slides: 21