MIGUEL DE CERVANTES 1547 1616 Aproximacin a El

  • Slides: 24
Download presentation
MIGUEL DE CERVANTES 1547 -1616 Aproximación a El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la

MIGUEL DE CERVANTES 1547 -1616 Aproximación a El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha

Miguel de Cervantes 1547 -1616

Miguel de Cervantes 1547 -1616

Cervantes en Valladolid

Cervantes en Valladolid

Miguel de Cervantes Saavedra • • • Nace en Alcalá de Henares en 1547

Miguel de Cervantes Saavedra • • • Nace en Alcalá de Henares en 1547 En 1571 participa en la Batalla de Lepanto 1575 -1580 sufre cautiverio en Argel 1603 -1605 el matrimonio vive en Valladolid 1605 Primera parte de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha 1612 traducido al inglés por Thomas Shelton 1614 traducido al francés por César Oudin 1615 Segunda parte de El caballero don Quijote de la Mancha 1616 mueren Cervantes y Shakespeare

 • 1. 2. 3. 4. Los monarcas de Cervantes Carlos I de España

• 1. 2. 3. 4. Los monarcas de Cervantes Carlos I de España y V de Alemania Reinó 1515 -1556(abdicación). Heredará como nieto de: Fernando el Católico : Aragón, Navarra, Canarias, Baleares, Melilla, Orán, Trípoli, Nápoles, Sicilia y Cerdeña Isabel la Católica: Castilla, Granada, territorios de América Maximiliano de Austria: Austria y regiones próximas María de Borgoña: Países Bajos, Luxemburgo, Borgoña, Franco condado Felipe II. II Nace en Valladolid en 1527. Reina 1557 -1598 Se casa con: Maria Tudor, hija de Catalina de Aragón y Enrique VIII –sobrina de Juana la Loca y prima de Felipe II-. No tiene descendencia. Isabel de Valois nieta del monarca francés cuyo sucesor también morirá sin descendencia. Felipe II reclamará el trono para su hija Isabel Clara Eugenia. Maria de Portugal, nieta del rey portugués cuyo sucesor morirá sin descendencia. Heredará la corona portuguesa pues su padre Carlos I se caso con Isabel de Portugal. Ana de Austria que es la madre de Felipe III (Valladolid 1578)

Casa de Cervantes en Valladolid

Casa de Cervantes en Valladolid

Novela • El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha • La Galatea •

Novela • El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha • La Galatea • Novelas ejemplares 1. La Gitanilla 2. El amante liberal 3. Rinconete y Cortadillo 4. La española inglesa 5. Licenciado Vidriera 6. La fuerza de la sangre 7. El celoso extremeño 8. La ilustre fregona 9. Novela de las Doncellas 10. Novela de la Señora Cornelia 11. Novela del Casamiento Engañoso 12. La de los perros Cipón y Berganza • Viaje al Parnaso • Los trabajos de Persiles y Segismunda

La Galatea Bolbed el pressuroso pensamiento a las riberas del Pisuerga bellas: vereys que

La Galatea Bolbed el pressuroso pensamiento a las riberas del Pisuerga bellas: vereys que augmentan este rico cuento claros ingenios con quien se honran ellas. Ellas no solo, sino el firmamento, do lucen las clarificas estrellas, honrarse puede bien quando consigo tengan ellas los valores que aquí digo. Libro VI Canto de Caliope

Teatro • Tragedia de Numancia • Trato de Argel • Comedias: • • El

Teatro • Tragedia de Numancia • Trato de Argel • Comedias: • • El gallardo español Los baños de Argel La gran sultana doña Catalina de Oviedo La casa de los celos El laberinto de amor La entretenida El rufián dichoso Pedro de Urdemales • Entremeses : • • El juez de los divorcios El rufián viudo llamado Trampagos La elección de los alcaldes de Daganzo La guarda cuidadosa El vizcaíno fingido El retablo de las maravillas La cueva de Salamanca El viejo celoso

Poesía • Índice de primeros versos de todas las poesías • Índice de primeros

Poesía • Índice de primeros versos de todas las poesías • Índice de primeros versos de poesías sueltas • Al túmulo del rey Felipe II en Sevilla • A la entrada del duque Medina en Cádiz

Generación de 1898 • Miguel de Unamuno, Unamuno Vida de Don Quijote y Sancho:

Generación de 1898 • Miguel de Unamuno, Unamuno Vida de Don Quijote y Sancho: Los personajes tienen una realidad independiente del propio autor que sólo sería un amanuense. Un Quijote que se habría escrito solo. • Ramiro de Maeztu, Maeztu “Don Quijote o el amor” en Don Quijote, Don Juan y la Celestina: “Los exégetas del Quijote se han preguntado muchas veces lo que se propuso el autor al escribirlo. No hace falta quebrarse los sesos para averiguarlo Cervantes lo escribió para consolarse de sus amarguras” • Juan Valera “Sobre el Quijote” en Obras Completas: “Para el alma noble que lea esta historia, D. Quijote, más que objeto de escarnio, lo es de amor y de compasión respetuosa. Su locura tiene más de sublime que de ridículo. No solo cuando no le tocan en su monomanía es Don Quijote discreto, elevado en sus sentimientos y moralmente hermoso, sino que lo es aun en los arranques de su mayor locura”

Generación de 1927 • Marcelino Menéndez y Pelayo “Interpretaciones del Quijote” en Estudios de

Generación de 1927 • Marcelino Menéndez y Pelayo “Interpretaciones del Quijote” en Estudios de Crítica Literaria: “El Quijote fue el último libro de caballerías, el definitivo y perfecto, el que elevando los casos de la vida familiar a la dignidad de la epopeya, dio el primero y no superado modelo de novela realista moderna” • José Ortega y Gasset Meditaciones del Quijote: la condición equívoca del Quijote “dar forma poética a la visión riquísima de una realidad problemática” • Luís Rosales Cervantes y la libertad: ”La humillación es el presupuesto previo de su heroísmo. Don Quijote no merece la burla y al humillarse hace que expiemos nuestra risa como lectores y nuestra culpa como hombres … Nadie termina el Quijote y sigue siendo el mismo hombre. Nadie dobla la última hoja sin comprender que su lectura le ha servido de penitencia” • Ramón Menéndez Pidal “La literatura universal ofrece pocos escritores que posean una tal fuerza formativa de hombres, y no ofrece ninguno que iguale a Cervantes en la cordial simpatía hacia todos aquellos que batallan con las miserias de la vida, es decir, simpatía hacia los hombres todos”.

Siglo XX • Juan Luis Alborg: “Si la hondura de los grandes mitos literarios

Siglo XX • Juan Luis Alborg: “Si la hondura de los grandes mitos literarios puede medirse por la universalidad de su significado, ninguno tan profundo y universal como el que atesoran D. Quijote y su escudero; ya no se trata aquí de una pasión específica, que constituye el valor universal de otros héroes: lo que don Quijote y Sancho sintetizan son dos modos de ser en los que viene a resumirse toda actitud humana. Don Quijote y Sancho no son dos seres abstractos, forjados “intelectualmente” por el autor para darles de intento un contenido ideológico; son personajes concretísimos, que viven problemas trascendentes de la existencia humana, pero que no surgieron en la mente de su creador con el propósito de demostrar, ni aun encerrar, ninguna tesis. Todo lo que significan, y al cabo vienen a encarnar como mitos universales, brota de la misma realidad de su existir, y a medida que su peculiarísima humanidad se va enfrentando con los sucesos de cada momento”

Siglo XX • Salvador de Madariaga, Madariaga Guía del lector del Quijote, Madrid, ECSA,

Siglo XX • Salvador de Madariaga, Madariaga Guía del lector del Quijote, Madrid, ECSA, 1978 • Madariaga ha seguido el proceso espiritual de don Quijote y de su criado; ambos recorren una curiosa curva de dudas y afirmaciones, al cabo de las cuales verifica entre los dos una completa ósmosis, que ha podido calificarse de quijotización de Sancho y sanchificación de Don Quijote. La ambición material de Sancho se va elevando y ennobleciendo, lo que delata que su verdadero deseo no es la riqueza, sino el poder. “El poder es para Sancho lo que la gloria para Don Quijote. Como Dulcinea personifica la gloria para Don Quijote, la ínsula materializa el poder para Sancho. Y así como Don Quijote tiene que creer en Dulcinea a fin de creer en sí mismo, Sancho tiene que creer en D. Quijote para creer en la ínsula”. • A lo largo de la segunda parte va en ascenso la ambición de Sancho y la estimación de su propio valor, pero también el ilusionada afán de gloria que le equipara con su amo, hasta el punto de hermanarse a veces con él en un plural común, o tomando la iniciativa, ya en la acción, ya en el pensamiento.

Siglo XX • Juan Antonio Vallejo Nájera Literatura y Psiquiatría, Barcelona, Destino, 1950 •

Siglo XX • Juan Antonio Vallejo Nájera Literatura y Psiquiatría, Barcelona, Destino, 1950 • “El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha es un enfermo mental que padece la enfermedad psíquica denominada ‘paranoia’, diagnóstico que se infiere de la lectura de la historia clínica que viene a ser la novela cervantina … Fuera delirio, el paranoico piensa, siente y obra como un sujeto normal: es un loco razonador” p. 43

Siglo XX • Ángel del Río, Río “El ‘equívoco’ del Quijote” en Hispanic Review

Siglo XX • Ángel del Río, Río “El ‘equívoco’ del Quijote” en Hispanic Review vol. 27, p. 2 • La ley íntima del Quijote consiste en una tensión constante o más bien en un equilibrio prodigiosamente mantenido por el autor entre oposiciones radicales: ser-parecer; realidad-fantasía; locuradiscreción; drama-comedia; lo sublime y lo grotesco … Cervantes ha meditado profundamente sobre la naturaleza de la ilusión y lo ilusorio de la realidad; y el resultado de esta meditación se organiza alrededor de tres preocupaciones centrales y convergentes: el significado de la locura; la verdad en su doble plano, poesía e historia y, finalmente, el carácter evasivo de la realidad refractada en múltiples planos. • “Lo que hace Cervantes, y por eso es el primer novelista moderno, es llevar directamente a la obra, con el mínimo de abstracción, el equívoco mismo que es la vida. En otras palabras, descubre la fórmula de poetizar la radical incertidumbre de la existencia humana. Por eso quizá no sea exacto hablar del equívoco del Quijote. En realidad, jamás se ha escrito una obra de arte más clara y natural. El equívoco no está en la novela, sino en la vida que la novela refleja con toda fidelidad. ” p. 215

Siglo XX • Carlos Varo, Varo Génesis y evolución del Quijote, Madrid, Alcalá, 1968,

Siglo XX • Carlos Varo, Varo Génesis y evolución del Quijote, Madrid, Alcalá, 1968, p. 20 • “El efecto humorístico estriba en la desproporción entre el fondo y la forma, mejor, entre los fines y los medios. Si D. Quijote hubiera conseguido realmente que Haldudo el rico pagara el sueldo a Andrés, si hubiera obligado a los mercaderes a confesar la belleza de Dulcinea, tras vencerlos gloriosamente, es claro que el resultado hubiera sido muy diferente: aun quedando en pie su locura, el caballero nos habría admirado o nos habría horrorizado. El humor está en el contraste existente entre su hinchazón retórica, su seguridad desafiante, y la realidad insobornable de que no ha hecho justicia, ni se ha dado fe a sus palabras, sino que ha sido vapuleado”

Siglo XX • Leo Spitzer ha estudiado la obra desde la perspectiva lingüística. Sancho

Siglo XX • Leo Spitzer ha estudiado la obra desde la perspectiva lingüística. Sancho sostiene el principio de la naturalidad y expresividad en el lenguaje, mientras d. Quijote aboga por su refinamiento y la introducción de neologismos que lo enriquezcan. Pero, como en otros casos similares, jamás se llega en la disputa a conclusiones definitivas; Cervantes nunca concede ni a uno ni a otro la razón: “lo que verdaderamente le interesa es el juego dialéctico de poner de manifiesto los múltiples aspectos del problema debatido” En la novela de Cervantes las cosas se representan no por lo que son en sí, sino sólo en cuanto objeto de nuestro lenguaje o de nuestro pensamiento: y ello implica en el narrador romper la representación en dos puntos de vista. Es imposible la certeza respecto a la realidad objetiva de los acontecimientos: la única verdad indubitable a la que debe atenerse el lector es la voluntad del novelista que optó por romper la unidad multivalente en diferentes perspectivas.

Virginia Woolf Diario Intimo I (1915 -1923) Traducción de Justo Navarro, Grijalbo, Madrid, 1992

Virginia Woolf Diario Intimo I (1915 -1923) Traducción de Justo Navarro, Grijalbo, Madrid, 1992 • Martes 10 de septiembre • “Mi esnobismo intelectual ha sufrido un duro golpe esta mañana cuando Janet me ha dicho que, por las tardes, lee Don Quijote y El paraíso perdido mientras su hermana lee a Lucrecio. Janet sostiene la típica opinión de que Don Quijote es más humorístico que Shakespeare. ”

Novel and Romance 1700 -1800 A Documentary Record Edited by Ioan Williams, London, 1970

Novel and Romance 1700 -1800 A Documentary Record Edited by Ioan Williams, London, 1970 • Don Quixote is represented as a man, whom it is impossible not to esteem for his cultivates understanding, and the goodness of his heart. The humour and de satire are irresistable; and their effects were instantaneous. • Don Quixote occasioned the death of the old Romance, and gave birth to the New Fiction. It was from him Romance-writers learned to avoid extravagance, and to imitate nature. And now probability was as much studied, as it had been formmerly neglected. (James Beattie 1783)

Rosinante to the Road Again , 1949 Traducción, Márgara Villegas, Alfaguara, Santillana, Madrid 2003

Rosinante to the Road Again , 1949 Traducción, Márgara Villegas, Alfaguara, Santillana, Madrid 2003

Castilla-La Mancha

Castilla-La Mancha

Villanueva de los Infantes-Campo de Montiel

Villanueva de los Infantes-Campo de Montiel