Metforas Conceptuales Repaso Dos modelos de la comunicacin

  • Slides: 24
Download presentation
Metáforas Conceptuales Repaso – Dos modelos de la comunicación: La semántica tradicional entiende la

Metáforas Conceptuales Repaso – Dos modelos de la comunicación: La semántica tradicional entiende la comunicación según la metáfora de. . . La semántica cognitiva entiende la comunicación en términos de la metáfora de. . .

Metáforas Conceptuales Repaso – Dos modelos de la comunicación: La semántica tradicional entiende la

Metáforas Conceptuales Repaso – Dos modelos de la comunicación: La semántica tradicional entiende la comunicación según la metáfora de. . . canalización La semántica cognitiva entiende la comunicación en términos de la metáfora de el. . . escenario de discurso

Metáforas Conceptuales Algunas asunciones falsas de la semántica tradicional en cuanto a la noción

Metáforas Conceptuales Algunas asunciones falsas de la semántica tradicional en cuanto a la noción de metáfora: – Todo uso del lenguaje diario es literal, y ninguno es metafórico. – Todas las ideas se pueden comprender literalmente, sin metáfora. – Solamente el uso de lenguaje literal puede ser verdad o falsa. – Todas las definiciones dadas en el léxico de una lengua son literales, no metafóricas. – Los conceptos usados en la gramática de una lengua son todos literales; ningunas son asunciones metafóricas.

Metáforas Conceptuales Metáforas conceptuales vs. expresiones metafóricas – Metáforas conceptuales son esquemas idealizados que

Metáforas Conceptuales Metáforas conceptuales vs. expresiones metafóricas – Metáforas conceptuales son esquemas idealizados que sirven como base para la conceptualización de un fenómeno o grupo de fenómenos. p. ej. EL AMOR ES UN VIAJE – Expresiones metafóricas son expresiones específicas que revelan las metáforas conceptuales. p. ej. “Nuestra relación ha entrado en un callejón sin salida. ” “Estamos empantanados, ” etc.

Metáforas Conceptuales Metáforas conceptuales se componen de una base experiencial (BE), y un dominio

Metáforas Conceptuales Metáforas conceptuales se componen de una base experiencial (BE), y un dominio conceptual (DC). BE: Un viaje DC: Amor

Metáforas Conceptuales La Base Experiencial es algo concreto, bien conocido, que sirve para ayudar

Metáforas Conceptuales La Base Experiencial es algo concreto, bien conocido, que sirve para ayudar en conceptualizar otros conceptos mas abstractos y difíciles de entender. La Base Experiencial a menudo tiene componentes que se relacionan con los componentes del Dominio Conceptual.

Metáforas Conceptuales Un viaje tiene ciertas partes: – – – Viajeros Camino Destino Vehículo.

Metáforas Conceptuales Un viaje tiene ciertas partes: – – – Viajeros Camino Destino Vehículo. . . Así una relación de amor se concibe como si tuviera partes correspondientes: – – Viajeros = Los amantes Camino = Una serie de eventos Destino = Matrimonio (? ) Vehículo = La relación

Metáforas Conceptuales Lo que constituye la metáfora AMOR-ES-VIAJE no es ninguna palabra o expresión

Metáforas Conceptuales Lo que constituye la metáfora AMOR-ES-VIAJE no es ninguna palabra o expresión particular. Es la correspondencia esquemática entre la base experiencial de un viaje y el dominio conceptual del amor. La metáfora no es apenas una cuestión de lengua, sino de pensamiento y de razón. La lengua es secundaria. La correspondencia es primaria, en que sanciona el uso de los patrones de la lengua y de la inferencia de la base experiencial para los conceptos del dominio conceptual. La correspondencia es convencional, es decir, es una parte fija de nuestro sistema conceptual, una de nuestras maneras convencionales de conceptuar relaciones del amor.

Metáforas Conceptuales Expresiones metafóricas basadas en la metáfora conceptual “EL AMOR ES UN VIAJE”:

Metáforas Conceptuales Expresiones metafóricas basadas en la metáfora conceptual “EL AMOR ES UN VIAJE”: – – – – – Nuestra relación no se mueve. Ha sido una relación llena de tropiezos. Se atasca nuestra relación. Esta relación está yendo demasiado rápido para mí. Quiero arrancar la relación. No sé a dónde se dirige esta relación. Ella y yo tenemos diversos rumbos. Hemos decidido seguir distintas vías. ¿Otros? . . .

Ejercicio En la siguiente proyección hay varias expresiones metafóricas relacionadas a una sola metáfora

Ejercicio En la siguiente proyección hay varias expresiones metafóricas relacionadas a una sola metáfora conceptual. Contesta a las siguientes preguntas: 1. ¿Cuál es la Base Experiencial de la metáfora? 2. ¿Cuál es el Dominio Conceptual de la metáfora? ¿Listos?

Ejercicio – La inflación siempre sube más de lo que dice el gobierno. –

Ejercicio – La inflación siempre sube más de lo que dice el gobierno. – El índice de desempleo es muy alto en nuestra región. – Los elevados costos de producción están obligando a muchas empresas a subir sus precios. – Este año se ha registrado un descenso importante en la intención de voto. – Los bancos tendrán que bajar los tipos de interés.

Ejercicio 1. Indica el nivel de confianza que tienes en cada respuesta, usando números

Ejercicio 1. Indica el nivel de confianza que tienes en cada respuesta, usando números de 0 a 5. 0 significa que no tienes ninguna idea, y 5 significa que estás muy seguro de que tu respuesta es correcta. 2. Ahora, discutiendo en pareja, trata de convencer a tu compañero de tus respuestas. Puedes cambiar tus respuestas si quieres. 3. Ahora, indica el nivel de confianza que tienes en tus nuevas respuestas (0 a 5).

Metáforas Conceptuales Ejemplos de metonimia: – – – – Suena el teléfono. EL TODO

Metáforas Conceptuales Ejemplos de metonimia: – – – – Suena el teléfono. EL TODO POR LA PARTE Es un turbo diesel preciso. LA PARTE POR EL TODO Se bebió tres copas de café. . Iraq está a punto de ser otro Vietnam. . París aún no se ha pronunciado al respecto. . La universidad ha aprobado los planes de estudio. . Estóy construyendo tres casa en esta ciudad. .

Metáforas Conceptuales Ejemplo de unas metáforas conceptuales y expresiones metafóricas relacionadas a ellas: MÁS

Metáforas Conceptuales Ejemplo de unas metáforas conceptuales y expresiones metafóricas relacionadas a ellas: MÁS ES ARRIBA: – La inflación siempre sube más de lo que dice el gobierno. – El índice de paro es muy alto en nuestra región. – Los elevados costos de producción están obligando a muchas empresas a subir sus precios. MENOS ES ABAJO: – Este año se ha registrado un descenso importante en la intención de voto. – En las rebajas de enero, caerán los precios. – Los bancos tendrán que bajar los tipos de interés.

Metáforas Conceptuales Ejemplo de otra metáfora conceptual: El TIEMPO ES UNA CANTIDAD VALIOSA –

Metáforas Conceptuales Ejemplo de otra metáfora conceptual: El TIEMPO ES UNA CANTIDAD VALIOSA – – – – – Estamos perdiendo el tiempo. No tengo más tiempo que invertir en esto. Esta máquina te ahorra tiempo y esfuerzo. Así no desperdiciamos más tiempo. No quiero gastar más tiempo en este asunto. En esta empresa he donado tiempo y recursos. Le costó mucho tiempo corregir el trabajo. Si tomamos este atajo, ganamos mucho tiempo. ¿Cuánto tiempo te queda? Perdí mucho tiempo cuando estaba enfermo.

Metáforas Conceptuales Metáfora y Metonimia Una metáfora usa un concepto

Metáforas Conceptuales Metáfora y Metonimia Una metáfora usa un concepto

Metáforas Conceptuales Ejemplos de metonimia: – – – – Suena el teléfono. EL TODO

Metáforas Conceptuales Ejemplos de metonimia: – – – – Suena el teléfono. EL TODO POR LA PARTE Es un turbo diesel preciso. LA PARTE POR EL TODO Se bebió tres copas de café. . Iraq está a punto de ser otro Vietnam. . París aún no se ha pronunciado al respecto. . La universidad ha aprobado los planes de estudio. . Estóy construyendo tres casa en esta ciudad. .

Ejercicio En la siguiente proyección hay tres expresiones comunes en español (creo yo). Para

Ejercicio En la siguiente proyección hay tres expresiones comunes en español (creo yo). Para cada expresión, indica: 1. ¿Es metafórica o metonímica? 2. a. Si es metafórica, ¿Cuál es la metáfora conceptual en la cual se basa? 2. b. Si es metonímica, ¿Cuál es la base de la metonimia? (la parte por el todo, el todo por la parte, etc. ) ¿Listos?

Ejercicio 1. Mercedes terminará su trabajo dentro de tres horas. 2. Estóy estacionado en

Ejercicio 1. Mercedes terminará su trabajo dentro de tres horas. 2. Estóy estacionado en el parqueo de la catedral. 3. Sus comentarios me llegan altamente.

Ejercicio 1. Indica tu confianza en tus respuestas, usando números entre 0 a 5

Ejercicio 1. Indica tu confianza en tus respuestas, usando números entre 0 a 5 -- 0 significa que no tienes ninguna idea, y 5 significa que estás muy seguro que tu respuesta es correcta. 2. Ahora, hablando en parejas, trata de convencer a tu compañero de tus respuestas. Puedes cambiar tus respuestas si quieres. 3. Ahora, indica tu confianza en tus nuevas respuestas (0 a 5).

Semántica y Pragmática Morris 1938, 1955 Sintaxis: la relación formal de señas una a

Semántica y Pragmática Morris 1938, 1955 Sintaxis: la relación formal de señas una a la otra Semántica: las relaciones de señas a los objetos a que se aplican Pragmática: las relaciones de las señas a los intérpretes *Saeed 2003, p. 17.

Semántica y Pragmática Carnap 1942 “Si en una investigación se hace referencia explícita al

Semántica y Pragmática Carnap 1942 “Si en una investigación se hace referencia explícita al hablante , o … al usuario de una lengua, entonces la asignamos al campo de pragmática. ” Significado descrito en relación a hablantes: pragmática Significado abstraído de los usuarios: semántica *Saeed 2003, p. 17.

“Ya es tarde” – Semánticamente tiene un sentido claro. – Pragmáticamente tiene posibilidad de

“Ya es tarde” – Semánticamente tiene un sentido claro. – Pragmáticamente tiene posibilidad de otros sentidos (“no quiero quedarme”, “quiero comer”, etc. )

¿Dónde está ella? – Para entender la oración, hay que saber el siginficado de

¿Dónde está ella? – Para entender la oración, hay que saber el siginficado de los elementos (“ella”: una entidad femenina que no es el hablante ni la persona a quien está hablando) (semántica) y también la referente de la palabra “ella” (pragmática).