Meteorologa para aviadores navales Curso 2006 Prof Dr

  • Slides: 42
Download presentation
Meteorología para aviadores navales Curso 2006 Prof. : Dr. Gustavo V. Necco Escuela de

Meteorología para aviadores navales Curso 2006 Prof. : Dr. Gustavo V. Necco Escuela de Aviación Naval ESANA Códigos y claves meteorológicas

Códigos y claves meteorológicos La información meteorológica proporcionada por el Sistema Mundial de Observación

Códigos y claves meteorológicos La información meteorológica proporcionada por el Sistema Mundial de Observación de la Vigilancia Meteorológica Mundial (VMM) se intercambia por mensajes cifrados. Estos mensajes cifrados según ciertos códigos se emplean en el intercambio nacional y mundial de información observada y elaborada requeridas por las aplicaciones específicas de la meteorología a diversas actividades humanas, en particular la aviación. Se descodifican mediante claves meteorológicas (incluidas las claves binarias) que son claves alfanuméricas y están constituidas por LETRAS SIMBOLICAS, que representan elementos meteorológicos o otros elementos geofísicos. En los mensajes, dichas letras simbólicas (o grupo de letras) se transcriben en cifras que indican el valor o el estado de los elementos descritos.

Códigos meteorológicos Algunos de los más utilizados en meteorología: Observación en superficie SYNOP/SHIP: Informe

Códigos meteorológicos Algunos de los más utilizados en meteorología: Observación en superficie SYNOP/SHIP: Informe de una observación de superficie proveniente de una estación terrestre (SYNOP) o marítima (SHIP) Observación en la atmósfera libre TEMP: Observaciones de presión, temperatura, humedad y viento en la atmósfera libre, provenientes de una estación terrestre (mediante radiosondas) PILOT: Observaciones de viento en la atmósfera libre, proveniente de una estación terrestre (mediante globos). TEM SHIP/ PILOT SHIP: Observaciones de presión, temperatura, humedad y viento (TEMP) y sólo de viento en la atmósfera libre (PILOT), provenientes de una estación marítima.

Observación de la alta atmósfera a través de satélites meteorológicos SATEM: Reportes de datos

Observación de la alta atmósfera a través de satélites meteorológicos SATEM: Reportes de datos de la alta atmósfera a través de satélites (presión, temperatura y humedad) SATOB: Reportes de datos de viento, temperatura en superficie, nubosidad, humedad y radiación a través de satélites Observación a través de radar meteorológico RADOB: Informe de observaciones de un radar meteorológico en superficie. Informes climatológicos CLIMAT: Informe de medias totales y mensuales proveniente de una estación terrestre. (también CLIMAT TEMP, CLIMAT SHIP, CLIMAT TEMP SHIP)

Informes meteorológicos para la aviación METAR: Informe meteorológico corriente para la aviación. SPECI: Informe

Informes meteorológicos para la aviación METAR: Informe meteorológico corriente para la aviación. SPECI: Informe meteorológico especial para la aviación AIREP: Informe de las condiciones operacionales y meteorológicas producidas por un piloto al mando de una aeronave. Avisos de aeródromo Condiciones desfavorables para un aeródromo determinado (tormenta, viento con ráfagas, granizo, precipitación engelante, tormentas de arena y polvo, etc. )

Pronósticos aeronáuticos TAF: Pronóstico de aeródromo. TREND: Es un pronóstico que abarca un período

Pronósticos aeronáuticos TAF: Pronóstico de aeródromo. TREND: Es un pronóstico que abarca un período de dos horas a contar desde el momento del informe y consiste en una exposición concisa de los cambios esperados en las condiciones meteorológicas del aeródromo que se añade al final de un informe METAR o SPECI. El pronóstico TREND indica cambios importantes con respecto a uno o más de los elementos siguientes: viento en superficie, visibilidad, condiciones meteorológicas y nubes. Cuando no se prevea ningún cambio de ese tipo se indicará con « NOSIG » SIGMET: Información, en texto claro abreviado, relativa a la existencia real o prevista de fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar a la seguridad de las operaciones de aeronaves, y de la evolución de esos fenómenos en el tiempo y en el espacio. Es confeccionado por la Oficina de Vigilancia Meteorológica (OVM). PRONAREA: Informe que describe las condiciones meteorológicas significativas en el momento de su emisión y previstas, en un área determinada (espacio aéreo). Se confecciona para una FIR.

Informes meteorológicos para la aviación • METAR • SPECI • AIREP • Aviso de

Informes meteorológicos para la aviación • METAR • SPECI • AIREP • Aviso de aeródromo

METAR INFORME METEOROLOGICO CORRIENTE PARA LA AVIACION Comienza con la palabra clave METAR seguido

METAR INFORME METEOROLOGICO CORRIENTE PARA LA AVIACION Comienza con la palabra clave METAR seguido de un número no uniforme de dígitos, los cuales indican: · - Hora de observación del informe · - Dirección y velocidad del viento habidas durante el período de diez minutos inmediatamente precedentes al momento de la observación. · - Visibilidad horizontal. · - Visibilidad de pista · - Tiempo presente: FU (humo), HZ (calima), FG (niebla) etc. · - Extensión de la capa o masa nubosa: FEW (un octavo); SCT (de dos a cuatro octavos) BKN (de cinco a siete) y OVC ( « overcast » - ocho octavos o cielo cubierto) · - Temperatura y punto de rocío. · - Presión (QNH) expresada en Hectopascales.

Interpretación del mensaje METAR Ejemplo: METAR SULS 062000 Z 24023 KT 9999 SCT 020

Interpretación del mensaje METAR Ejemplo: METAR SULS 062000 Z 24023 KT 9999 SCT 020 20/16 Q 1007 SULS Laguna del Sauce/BAN 2 CC C. A. Curbelo 062000 Z El informe se hizo el dia 06 a las 20: 00 UTC 24023 KT Viento del oeste-suroeste (240) 23 kt 9999 Visibilidad mayor de 10 km SCT 020 Nubes dispersas (2 a 4 oktas) a una altitud de 600 m 20/16 Temperatura 20°C/Temperatura de rocío 16°C Q 1007 Presión (QNH) 1007 h. Pa

Interpretación del mensaje METAR Otro ejemplo: METAR SABE 231500 Z 09005 KT 0600 R

Interpretación del mensaje METAR Otro ejemplo: METAR SABE 231500 Z 09005 KT 0600 R 12/1000 U FG DZ SCT 010 OVC 020 17/10 Q 1023 SABE 231500 Z 09005 KT · 0600 R 12/1000 U FG DZ SCT 010 OVC 020 17/10 Q 1023 - Aeroparque - expedido el día 23 del mes a las 15: 00 UTC - dirección del viento en superficie 090°, fuerza 05 nudos - visibilidad 600 metros - alcance visual en la pista representativo de la zona de toma de contacto en la pista 12 (RVR) es 1000 mts; - niebla y llovizna; - nubes dispersas a 1000 pies; - cielo cubierto a 2000 pies; - temperatura del aire 17°C , temperatura del punto de rocío 10°C; - QNH 1023 h. Pa.

Interpretación del mensaje METAR. Claves CCCC: Indicativo internacional OACI, en cuatro letras, del emplazamiento

Interpretación del mensaje METAR. Claves CCCC: Indicativo internacional OACI, en cuatro letras, del emplazamiento de la estación YYGGgg. Z dddff/fmfm YY: Día de la observación GGgg: Hora de la observación en horas y minutos (en hora UTC) Z dddff (dirección y velocidad medias del viento durante un periodo de 10 minutos inmediatamente precedente al momento de la observación). Calma se informa 00000 y VRB indica viento variable ddd: Dirección verdadera en grados desde donde sopla el viento, redondeada a los 10º más cercanos ff: Velocidad del viento en nudos. Para velocidades de más de 100 Kt, se usarán tres cifras en lugar de dos fmfm: Velocidad máxima de viento, en nudos, en superficie (si durante los 10 minutos precedentes a la hora de la observación la velocidad máxima del viento excede a la velocidad media en 10 Kt o más se informa en fmfm ). En algunos países se coloca la letra G (Gust, ráfagas) antes de la velocidad máxima de viento

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupo de visibilidad VVVVDv VVVV: Visibilidad horizontal en superficie,

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupo de visibilidad VVVVDv VVVV: Visibilidad horizontal en superficie, en metros, en incrementos de 100 metros hasta 5 km, en incrementos de un kilómetro hasta e incluyendo 9 km e indicando 9999 para una visibilidad de 10 km o más (si el valor es estimado deberá redondearse hacia abajo, por ejemplo 570 metros deberá informarse 500 metros; 5700 metros deberá informarse 5000 metros). Siempre se informa la visibilidad en la dirección donde ésta es menor. Dv: Dirección de visibilidad mínima. Sólo es necesario indicarla si la visibilidad mínima < 5. 000 m y la máxima > 1, 5 veces la mínima. También puede expresarse en Millas (SM - Status Miles)

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupo de alcance visual en pista RDRDR/VRVRi Alcance visual

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupo de alcance visual en pista RDRDR/VRVRi Alcance visual en pista (4 grupos como máximo). R Indicador de grupo RVR. DR DR Designador de pista (puede añadirse L = Izqda, C = Centro o R = Dcha, en caso de pistas paralelas). VR VR Alcance visual en pista en metros (media durante los 10 minutos anteriores a la hora de la observación). i Tendencia del RVR durante los últimos 10 minutos. Si la diferencia entre los RVR medios durante los últimos cinco minutos respecto de los cinco primeros es mayor o igual de 100 metros, se cifra U ó D para valores crecientes o decrecientes respectivamente. Se cifra N cuando no se observan cambios.

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupo de tiempo presente w'w': Tiempo presente significativo observado

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupo de tiempo presente w'w': Tiempo presente significativo observado en el aeródromo o cerca del mismo. Un grupo w’w’ comprende: intensidad o proximidad + descriptor + fenómeno. Pueden incluirse hasta tres grupos distintos. Los grupos w’w’ se construyen considerando las indicaciones de las columnas 1 -5 de la tabla siguiente en forma consecutiva, es decir, la intensidad, seguida de la descripción, seguida de los fenómenos meteorológicos. Ejemplo: + SHRA (chubasco/s fuerte/s de lluvia).

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupo de tiempo presente (nieve granulada) (chaparrones)

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupo de tiempo presente (nieve granulada) (chaparrones)

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupo de nubes Ns. Ns. CChshshs (ó VVhshshs ó

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupo de nubes Ns. Ns. CChshshs (ó VVhshshs ó SKC ó NSC) ó CAVOK Ns. Ns. CChshshs: Este grupo puede repetirse para indicar diferentes capas de nubes y no debe exceder de tres, excepto que haya cumulunimbus en cuyo caso se codificarán cuatro grupos. Se informarán primero las nubes más bajas, luego las medias, en tercer lugar las altas y finalmente los cumulonimbus. Si el cielo está despejado el grupo no se utiliza. Ns. Ns: Cantidad de nubes: FEW (escasa) = 1 a 2 octas, SCT (dispersa) = 3 a 4 octas, BKN (nuboso) = 5 a 7 octas, OVC (cubierto) = 8 octas. hshshs: Altura por encima del nivel de la altura oficial del aeródromo de la base de las nubes o masa nubosa. De lectura directa en unidades de 30 metros (es decir, se interpreta multiplicando por 30 el número de clave dado. Por ejemplo: 011, será 330 metros; 120 será 3600 metros; 004 será 120 metros). Si no pudiera observarse el cielo debido a la niebla se codificará VVhshshs, donde hshshs será la visibilidad vertical.

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupo de nubes Ns. Ns. CChshshs (ó VVhshshs ó

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupo de nubes Ns. Ns. CChshshs (ó VVhshshs ó SKC ó NSC) ó CAVOK CC: Tipo de nubes. Sólo se usa con cumulonimbus (CB) y cumulus congestus de gran extensión vertical (TCU). SKC: Abreviatura empleada cuando no hay nubes y el término CAVOK no se puede usar NSC: Se aplica cuando no hay nubes por debajo de los 1. 500 m o por debajo de la mayor altitud mínima de sector, cuando ésta es superior a 1. 500 m, tampoco se prevén CB y no se puede usar CAVOK o SKC. CLR: despejado o sin nubosidad por debajo de 12000 pies CAVOK ( Ceiling (techo) And Visibility OK ) Palabra que reemplaza a los grupos de visibilidad, tiempo presente y nubosidad cuando: La visibilidad es de 10 Km ó más; no hay nubes por debajo de los 1500 metros o debajo de la mayor altitud mínima por sectores (menor altitud que puede ser utilizada bajo condiciones de emergencia y que permite un mínimo de "condiciones despejadas" de 300 metros por encima de todos los objetos ubicados en un área contenida dentro de un sector del círculo de 46 km de radio con centro en una radioayuda a la navegación), de las dos la mayor y sin cumulonimbus; sin precipitaciones, tormentas, niebla baja en capas delgadas o ventisca baja.

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupos de temperatura y QNH T'T' / Td'Td' QPHPH

Interpretación del mensaje METAR. Claves Grupos de temperatura y QNH T'T' / Td'Td' QPHPH T`T`: Temperatura en grados centígrados enteros. Para valores negativos se antepone la letra M. Td'Td: Temperatura de rocío en grados enteros. Para valores negativos se le antepone la letra M Q: Indicador del grupo de QNH PHPH : QNH en hectopascales enteros. (en EEUU el reglaje del altímetro se informa en pulgadas y centésimas anteponiendo la letra A, ejemplo: A 2995 (Altímetro 29. 95 Pulgadas de Hg)

Interpretación del mensaje METAR. Claves Otros grupos REw'w' RE: Indicador de grupo. Tres grupos

Interpretación del mensaje METAR. Claves Otros grupos REw'w' RE: Indicador de grupo. Tres grupos como máximo (fenómenos recientes; REcent weather of operational significance) w'w': Fenómenos observados durante la hora anterior o desde la última observación, pero no en el momento de la observación. WSRWYDRDR ó WS ALL RWY Cortante del viento en las capas inferiores - WS: Indicador de grupo (Wind Shear) RWYDRDR: Indicador de pista y número designador de pista (puede añadirse L= Izquierda, C= Centro, R= Derecha) ó ALL RWY: Se emplea si todas las pistas (Run. Wa. Y) están afectadas. WTSTS/SS’ Estado del mar - W: Indicador de temperatura de la superficie del mar TSTS: Temperatura de la superficie del mar en grados Celsius enteros. Las temperaturas negativas irán precedidas por la letra M. S: Indicador del estado del mar- S’ Estado del mar

Interpretación del mensaje METAR. Claves Otros grupos RRRRERCRe. RBRBR ó RRRRCLRD// ó SNOCLO Estado

Interpretación del mensaje METAR. Claves Otros grupos RRRRERCRe. RBRBR ó RRRRCLRD// ó SNOCLO Estado de las pistas RRRR: Número designador de la pista ER : Dépositos en pista - CR : Estado de contaminación de la pista e. R Espesor del depósito BRBR: Coeficiente de fricción o eficacia de frenado – RRRRCLRD//Vuelta a la normalidad del estado de la pista RRRR - SNOCLO Aeródromo cerrado por causa de la nieve Se agregará la palabra DENEB para indicar que se están llevando a cabo tareas de dispersión de niebla. RMK Comentario ( Re. Mar. K)

Interpretación del mensaje METAR. Claves Algunos indicativos de lugar OACI CCCC SUMU Montevideo, Carrasco

Interpretación del mensaje METAR. Claves Algunos indicativos de lugar OACI CCCC SUMU Montevideo, Carrasco SUAA Melilla SUCA Colonia SUDU Durazno, Santa Bernardina SULS Laguna del Sauce, BAN 2 CC Curbelo SUSO Salto SURV Rivera SUAG Artigas SUTR Treinta y Tres SABE Buenos Aires, Aeroparque Jorge Newbery, Argentina SAEZ Ezeiza, Argentina SBBG Bage, Brasil SBPK Pelotas, Brasil

Mensaje SPECI Este tipo de mensajes deberá emitirse inmediatamente después de un desmejoramiento de

Mensaje SPECI Este tipo de mensajes deberá emitirse inmediatamente después de un desmejoramiento de las condiciones meteorológicas. En el caso de un mejoramiento, el mensaje se emitirá si dicha mejoría se ha mantenido durante 10 minutos. Este mensaje es igual que el METAR sólo que no se informa Temperatura/Temperatura de Rocío ni QNH y se antepone la palabra SPECI.

Mensaje SPECI Este mensaje se confecciona cuando: a) La dirección media del viento en

Mensaje SPECI Este mensaje se confecciona cuando: a) La dirección media del viento en la superficie haya cambiado en 30 grados o más respecto a la indicada en el último informe, siendo de 20 nudos o más la velocidad media antes y/o después del cambio. b) Cuando la velocidad media del viento en la superficie haya cambiado en 10 nudos o más respecto a la indicada en el último informe, siendo de 30 nudos o más la velocidad media antes y/o después del cambio. c) Cuando la variación respecto a la velocidad media del viento en superficie (ráfagas) haya aumentado en 10 nudos o más con respecto a la indicada en el último informe, siendo de 15 nudos o más la velocidad media antes y/o después del cambio. d) Cuando la visibilidad horizontal en superficie disminuya a un valor igual o menor o aumente a un valor igual o mayor que los límites mínimos meteorológicos determinados para el aeródromo. e) Cuando el alcance visual de pista disminuya a un valor igual o menor o aumente a un valor igual o mayor que los límites mínimos meteorológicos determinados para el aeródromo. f) Cuando empiece, termine o cambie de intensidad una tormenta, granizo, aguanieve, lluvia engelante, ventisca, tempestad de polvo o arena, turbonada, tromba. g) Cuando la altura sobre el nivel oficial del aeródromo de la base de las nubes que cubren más de la mitad del cielo, disminuya a un valor igual o menor o aumente a un valor igual o mayor que los límites mínimos meteorológicos determinados para el aeródromo.

Ejemplo: SPECI LEPP 050820 Z 21015 KT 1000 R 15/0300 V 0400 U R

Ejemplo: SPECI LEPP 050820 Z 21015 KT 1000 R 15/0300 V 0400 U R 33/0600 U +SHSN FEW 015 BKN 025 CB M 03/M 04 Q 1000 15550493 • Indicador OACI del aeródromo LEPP: Pamplona. • Día y hora de la observación 050820 Z: día 5 del mes a las 0820 UTC • Dirección y velocidad media del viento: 210º y 15 KT • Visibilidad predominante: 1. 000 m (1 Km) de visibilidad. • Variaciones significativas del alcance visual en pista R 15/0300 V 0400 U: variaciones del RVR entre 300 m y 400 m sobre la cabecera 15, aumentando. • Alcance visual en pista R 33/0600 U: 600 m sobre la cabecera 33, aumentando. • Tiempo significativo presente + SHSN: chubascos fuertes de nieve. • Nubosidad y altura de nubes FEW 015 (1ª capa): 1 a 2 octas con base de las nubes a 1. 500 pies. • Nubosidad y altura de nubes BKN 025 CB (2ª capa): 5 a 7 octas de CB con base de las nubes a 2. 500 pies • Temperatura y punto de rocío M 03/M 04: temperatura – 3ºC, punto de rocío – 4ºC. • Presión reducida al nivel del mar según la atmósfera OACI (o QNH), Q 1000: 1. 000 h. Pa (hectopascales). • Grupo estado de las pistas 15550493 (Tabla 3, METAR/SPECI) 15: cabecera 15 5: nieve mojada 5: pista cubierta del 26 al 50%. 04: 4 mm de espesor de depósito. 93: eficacia de frenado mediana.

AIREP Informe de las condiciones operacionales y meteorológicas producidas por un piloto al mando

AIREP Informe de las condiciones operacionales y meteorológicas producidas por un piloto al mando de una aeronave. Es requerida por el personal de tránsito aéreo (posición de la aeronave, FL, velocidad, información sobre cuándo alcanzará su próximo punto de notificación e información meteorológica). a) Notificaciones ordinarias de aeronave (se realizan cada vez que está previsto en la reglamentación de vuelo. Generalmente cada hora de vuelo) b) Notificaciones especiales de aeronave (después de efectuadas las observaciones, cuando las condiciones de operación lo permitan) c) Notificaciones a requerimiento (Formulario Airep o por radio) d) Observaciones durante las operaciones de aproximación y despegue (inmediatamente que sean posibles si se observa turbulencia, engelamiento, etc. ) Designador del tipo de mensaje: ARP (Airep) ARS (Airep especial)

AIREP Sección 1: Información de posición (Identificación de la aeronave, Posición, Hora, Nivel de

AIREP Sección 1: Información de posición (Identificación de la aeronave, Posición, Hora, Nivel de vuelo o altitud, Posición siguiente y hora en que se sobrevolará) Sección 2: Información de operaciones (Hora prevista de llegada, autonomía) Sección 3: Información meteorológica (Temperatura del aire, viento, turbulencia, engelamiento, información suplementaria (nubosidad en distintos niveles, tormentas, etc. ))

Avisos de aeródromo Condiciones desfavorables para un aeródromo determinado (tormenta, viento con ráfagas, granizo,

Avisos de aeródromo Condiciones desfavorables para un aeródromo determinado (tormenta, viento con ráfagas, granizo, precipitación engelante, tormentas de arena y polvo, etc. ) Estos mensajes están dirigidos a las empresas que realizan servicios aéreos. Se hacen arreglos locales para llevar esta información que permita guardar aeronaves o amarrarlas.

Pronósticos aeronáuticos • TAF • TREND • SIGMET • PRONAREA

Pronósticos aeronáuticos • TAF • TREND • SIGMET • PRONAREA

TAF (TERMINAL AREA FORECAST - PRONOSTICO DE AREA TERMINAL) TAF es el nombre de

TAF (TERMINAL AREA FORECAST - PRONOSTICO DE AREA TERMINAL) TAF es el nombre de la clave para un pronóstico para aeródromo debido a: • • • 1. La variabilidad de los elementos meteorológicos en intervalos muy cortos de espacio y tiempo. 2. Las inevitables limitaciones causadas por la definición de algunos de esos elementos 3. Las actuales limitaciones en las técnicas de predicción, el valor específico de cualquiera de los elementos que figuren en una predicción debe entenderse como necesariamente aproximado y ser interpretado como representativo del valor medio más probable de la gama de valores que el elemento pueda asumir durante el período de predicción dentro de la zona o espacio aéreo en cuestión. Análogamente, cuando en una predicción figure la hora de ocurrencia o cambio de un elemento, debe entenderse que esa hora representa el valor medio más probable dentro de una gama de horas.

Ejemplo de TAF SBSP 071557 Z 071818 19010 KT 8000 BKN 010 PROB 40

Ejemplo de TAF SBSP 071557 Z 071818 19010 KT 8000 BKN 010 PROB 40 1924 4000 DZ BR BKN 006 BECMG 0002 17005 KT BKN 008 PROB 30 0611 5000 BR OVC 005 BECMG 1214 9999 BKN 015 TN 15/08 Z TX 20/17 Z - San Pablo Congonhas Aeroporto Brasil. - El informe se hizo el día 07, a las 15: 57 UTC - Pronóstico válido del 07 a las 18 UTC al 08 a las 18 UTC - Viento del sur(190), 10 kt; - Visibilidad 8000 m; - Nubes quebradas a 300 m - Probabilidad 40% entre 19 y 24 UTC: - Visibilidad 4000 m; - Llovizna y neblina; - Nubes quebradas (5 a 7 oktas) a una altitud de 180 m - Evolucionando progresivamente entre 00 y 02 UTC; - Viento del sur (170) 05 kt; - Nubes quebradas a una altitud de 240 m - Probabilidad 30% entre 06 y 11 UTC: - Visibilidad 5000 m; - Neblina; - Cielo cubierto (8 oktas) a una altitud de 150 m - Evolucionando progresivamente entre 12 y 14 UTC: - Visibilidad mayor de 10 km; - Nubes quebradas a una altitud de 450 m - Temperatura mínima 15°C a las 08 UTC; -T máxima 20°C a las 17 UTC

Otro ejemplo: TAF SUMU 272300 Z 280024 13010 KT 7000 BR BKN 020 BECMG

Otro ejemplo: TAF SUMU 272300 Z 280024 13010 KT 7000 BR BKN 020 BECMG 1316 3000 +DZ OVC 006= Es un pronóstico para el aeródromo Carrasco impuesto el día 27 a las 23: 00 UTC, válido desde las 00: 00 UTC hasta 24: 00 UTC del día 28 con la siguiente descripción: Condiciones previstas de 00 a 13 UTC: Viento de los 130°, fuerza 10 nudos, visibilidad 7 KM, neblina (BR), nubosidad entre cinco y siete octavos con base a 2000 pies. Condiciones previstas de 13 a 16 UTC: cambio gradual {BECMG ( « Becoming » )} de las condiciones previstas anteriores a las condiciones previstas siguientes Condiciones previstas de 16 a 24 UTC: viento de los 130°, fuerza 10 nudos, visibilidad 3 KM, llovizna fuerte (+DZ), nubosidad ocho octavos (OVC: « overcast » ), con base a la capa nubosa a 600 pies.

TREND Se confeccionan a partir de un METAR o un SPECI y su extensión

TREND Se confeccionan a partir de un METAR o un SPECI y su extensión no va más allá de 2 horas. Se confecciona a requerimiento. Sólo se incluye el grupo (o grupos) para los que se prevean cambios significativos. Sin embargo, en el caso de cambios significativos de la nubosidad, se incluirán todos los grupos nubosos. Se lo llama NOWcasting ( « actuanóstico » ), porque su función es conocer rápidamente el pronóstico a 2 ó 4 horas a lo sumo

TREND Ejemplo a partir de un METAR SUSO 120600 33020 KT 9999 4 SCCU

TREND Ejemplo a partir de un METAR SUSO 120600 33020 KT 9999 4 SCCU 020 18/16 Q 1005 RAPID 0700 Z 22035 KT 5000 RA 5 SC 015 3 CB 040 METAR - Informe METAR SUSO - Indicativo OACI para Salto 120600 Z - Fecha y hora del mensaje : Día 12 del corriente mes - 06: 00 UTC 33020 KT - Dirección y velocidad del viento: 330º (NNW) / 20 Nudos 9999 - Visibilidad : Mayor a 10 Km 4 SCCU 020 - Nubosidad: 4 octavos de Stratocumulus y Cumulus con bases a 600 metros 18/16 - Temperatura/Temperatura de rocío: 18ºC / 16ºC Q 1005 - QNH: 1005 Hpa Esta es la parte del pronóstico (si no hubiera cambios significativos en las próximas 2 a 4 horas se indica NOSIG) RAPID 0700 Z 22035 KT 5000 RA 5 SC 015 3 CB 040 Rápidamente, a las 07: 00 Z el viento cambiará a los 220º (SW) / 35 Nudos, la visibilidad será de 5000 metros reducida por llovizna. Habrá 5 octavos de stratocumulus con bases a 450 metros y 3 octavos de cumulunimbus con bases a 1200 metros

TREND Ejemplo a partir de un SPECI SUTR 090930 18010 KT 5000 RA 5

TREND Ejemplo a partir de un SPECI SUTR 090930 18010 KT 5000 RA 5 ST 004 3 CB 040 RAPID 1000 Z 9999 3 CUSC 005 SPECI - Tipo de mensaje SUTR - Identificador OACI para Treinta y Tres 090930 - Día y hora del mensaje: Día 9 - Hora: 9: 30 Z 18010 KT - Dirección y velocidad del viento: 180º (Sur) / 10 Nudos 5000 - Visibilidad 5000 metros RA - Tiempo presente: Lluvia 5 ST 004 3 CB 040 - Nubosidad: 5 octavos de stratus con sus bases a 120 metros y 3 octavos de cumulunimbus con sus bases a 1200 metros RAPID 1000 Z 9999 3 CUSC 005 Pronóstico: Rápidamente a las 10: 00 Z la visibilidad será mayor a 10 Km y la nubosidad será de 3 octavos de cumulus y stratocumulus con sus bases a 150 metros.

SIGMET Información, en texto claro abreviado, relativa a la existencia real o prevista de

SIGMET Información, en texto claro abreviado, relativa a la existencia real o prevista de fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar a la seguridad de las operaciones de aeronaves, y de la evolución de esos fenómenos en el tiempo y en el espacio. Es confeccionado por la Oficina de vigilancia meteorológica (OVM) EJEMPLO: SIGMET PARA TORMENTAS FRECUENTES CON GRANIZO LECM SIGMET 1 VALID 210500/210700 LEMMLECM MADRID FIR/UIR FRQ TSGR FCST W OF GALICIA TOP FL 390 STRN WKN Significado: Primer mensaje SIGMET expedido por la Oficina de Vigilancia Meteorológica LEMM para la Región de Información de Vuelo LECM. El mensaje es válido desde las 0500 hasta las 0700 UTC del día 21. Se pronostican tormentas frecuentes con granizo al oeste de Galicia, con la cima de las nubes en el nivel de vuelo 390. Se prevé que permanezcan estacionarias y que decrezca su intensidad.

PRONAREA Informe que describe las condiciones meteorológicas significativas en el momento de su emisión

PRONAREA Informe que describe las condiciones meteorológicas significativas en el momento de su emisión y previstas, en un área determinada (espacio aéreo). Se confecciona para una FIR. El encabezado es PRONAREA FIR CCC GGgg. UTC sobre mapa GGgg. UTC CCC: Nombre de la FIR, (indicador de tres letras, por ejemplo Ezeiza es EZE) GGgg: Hora y minutos (UTC) en que se emite este informe Se compone de tres secciones: • Sección I: SIGFENOM • Sección II: WIND/T • Sección III: FCST

PRONAREA Sección I SIGFENOM: Consiste en una descripción de aquellos fenómenos meteorológicos significativos que

PRONAREA Sección I SIGFENOM: Consiste en una descripción de aquellos fenómenos meteorológicos significativos que afectan la navegación aérea, dentro del área de responsabilidad de una FIR, en el momento de elaborar el PRONAREA o que se prevea que afectarán dicha Región de Información de Vuelo dentro del período de validez indicado en el encabezamiento. En ambos casos se incluirá una breve descripción de los fenómenos meteorológicos de los cuales se prevé la ocurrencia y de las condiciones meteorológicas asociadas a los mismos

PRONAREA Sección I SIGFENOM: Contenido: Fenómenos meteorológicos significativos: • Frentes • Líneas de inestabilidad

PRONAREA Sección I SIGFENOM: Contenido: Fenómenos meteorológicos significativos: • Frentes • Líneas de inestabilidad • Vaguadas • Masas de aire inestable • Tormentas • Granizo • Turbulencia en nubes o en aire claro (CAT) • Engelamiento • Ondas orográficas • Corriente en chorro (JTST) • Precipitación engelante • Tempestad de polvo o arena (DS) • Niebla • Precipitación • Pluma volcánica • Todo otro fenómeno meteorológico que afecte el normal desenvolvimiento de la navegación aérea.

PRONAREA Sección I SIGFENOM: Contenido: Fenómenos meteorológicos significativos: Viento máximo o corriente en chorro

PRONAREA Sección I SIGFENOM: Contenido: Fenómenos meteorológicos significativos: Viento máximo o corriente en chorro (JTST) Ejemplo: CORRIENTE EN CHORRO: VER/CBA FL 430/24130 KT (Vertical Córdoba, Nivel de vuelo 430 a 240° 130 nudos) Turbulencia , Engelamiento. Ejemplo: TURBULENCIA: LIG EN EL SW DE LA FIR BTN FL 165/FL 300. Turbulencia: Ligera en el sudoeste de la FIR entre los niveles de vuelo 165 y 300. Altitud de la Isoterma de cero grado Ejemplo: ISOTERMA DE 0° VER/CBA FL 144 Altitud de la Tropopausa Ejemplo: TROPOPAUSA: VER/CBA FL 515 M 55 Tanto los valores de la Isoterma de 0°C como de la Tropopausa no son valores pronosticados, sino que son extraídos de la información de cartas meteorológicas disponibles.

PRONAREA Sección II: WIND/T Esta sección contiene el pronóstico de viento y temperatura en

PRONAREA Sección II: WIND/T Esta sección contiene el pronóstico de viento y temperatura en altitud para la hora media del período de validez, para niveles de vuelo prefijados, sobre la vertical de aeródromos predeterminados. Los niveles para los cuales se suministra esta información son: FL 030, FL 065, FL 100, FL 165, FL 230, FL 300 y FL 360. Se informará el Viento y Temperatura en Altitud de acuerdo al siguiente detalle: • Nivel de vuelo (FLXXX/) • Dirección del viento en decenas de grados. (dd) • Velocidad del viento expresada en nudos enteros. (fff) • Letra indicativa del signo de la temperatura. (S) a) Para valores de temperaturas positivos se utilizara la letra “P” b) Para valores de temperaturas negativos de utilizara la letra “M” • Temperatura del aire en grados centígrados enteros. (TT) Ejemplo: WIND/T: SAL LAR CBA FL 030/30015 P 15…………. FL 360/29110 M 45 (Viento y temperatura en altitud para los aeródromos de Salta, La Rioja y Córdoba se pronostica, para el Nivel de Vuelo 030 (3000 FT) viento de los 300°, intensidad 015 nudos y temperatura 15° C, y para el Nivel de Vuelo 360 viento de los 290°, intensidad 110 nudos y la temperatura menos 45° C)

PRONAREA Sección III: FCST: Es un pronóstico, en lenguaje claro abreviado, para aeródromos seleccionados

PRONAREA Sección III: FCST: Es un pronóstico, en lenguaje claro abreviado, para aeródromos seleccionados que abarca un período de validez especificado en el mismo. Comienza con las siglas FCST seguido de la identificación del/los aeródromos, de acuerdo al indicador de lugar establecido para el orden nacional para los cuales se espera la ocurrencia de las condiciones meteorológicas que se describen a continuación. Hora de comienzo y hora de finalización de la validez. Ejemplo: 1604 (Período de validez desde las 15 UTC y a las 03 UTC) Dirección y fuerza del viento. Ejemplo: 24025 KT (viento de los 240° intensidad 025 KT) Cuando se haya previsto variaciones respecto a la dirección, las dos direcciones extremas previstas se expresarán “VRB 35/05010 KT“. En caso de no poder apreciar las direcciones se indicará “VRB 005 KT“. Si se pronostican ráfagas serán indicadas con la letra de clave “G” y se indicará 26025 G 035 KT.

PRONAREA Sección III: FCST: Visibilidad en superficie Siempre se utilizarán CUATRO (4) dígitos para

PRONAREA Sección III: FCST: Visibilidad en superficie Siempre se utilizarán CUATRO (4) dígitos para codificar la visibilidad y la misma estará expresada en metros (M), salvo en el caso de visibilidades iguales o mayores a 10 kilómetros donde se cifrará 9999. Tiempo significativo Se expresará acorde a establecido en la Tabla correspondiente. Cantidad, tipo y altura de las capas de nubes. La cantidad será expresada en octavos, el tipo de acuerdo a la abreviatura de DOS (2) letras correspondiente a la denominación internacional y la altura será expresada en pies (FT) o se utilizarán las palabras de Clave “SKC”, “NSC” o CAVOK según corresponda. Ejemplo PEH GPI OSA 1604 VRB 03 KT 9999 8 NS 4500 FT BCA NEU 1604 27015 G 035 KT 9999 4 SC 4000 FT 6 NS 5000 FT Pronóstico para los aeródromos de Pehuajó, General Pico y Santa Rosa valido entre las 16: 00 UTC y las 04: 00 UTC viento variable de tres nudos visibilidad superior a los 10 km nubosidad 8/8 de Nimboestratos a 4500 pies. Pronóstico para los aeródromos de Bahia Blanca y Neuquén valido entre las 16: 00 UTC y las 04: 00 UTC viento de los 270° 015 nudos con ráfagas de 035 nudos visibilidad superior a los 10 km 4/8 de Estratocúmulos a 4000 pies y 6 de Nimboestratos a 5000 pies