Mat 12 1 2 3 4 Mat 12

  • Slides: 50
Download presentation

Mat 12: 1 安息日那天,耶稣从麦田经过;他的门徒饿了,就 摘了些麦穗来吃。2法利赛人看见了,就对他说:“你看, 你的门徒作了安息日不可作的事。” 3耶稣对他们说:“大卫和跟 他在一起的人,在饥饿的时候所作的,你们没有念过吗? 4他不是进了上帝的殿, 吃了他和跟他在一起的人不可以吃,只有祭司才可以吃的陈设饼吗? Mat 12: 1 At

Mat 12: 1 安息日那天,耶稣从麦田经过;他的门徒饿了,就 摘了些麦穗来吃。2法利赛人看见了,就对他说:“你看, 你的门徒作了安息日不可作的事。” 3耶稣对他们说:“大卫和跟 他在一起的人,在饥饿的时候所作的,你们没有念过吗? 4他不是进了上帝的殿, 吃了他和跟他在一起的人不可以吃,只有祭司才可以吃的陈设饼吗? Mat 12: 1 At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat. 2 But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath. “ 3 your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath. “ He said to them, ”Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him: 4 how he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which it was not lawful for him to eat nor for those who were with him, but only for the priests?

11: 28 你们所有劳苦担重担的人哪, 到我这里来吧!我必使你 们得安息。29 我心里柔和谦卑, 你们应当负我的轭, 向我学 习, 你们就必得着心灵的安息; 30 我的轭是容易负的, 我的 担子是轻省的。”

11: 28 你们所有劳苦担重担的人哪, 到我这里来吧!我必使你 们得安息。29 我心里柔和谦卑, 你们应当负我的轭, 向我学 习, 你们就必得着心灵的安息; 30 我的轭是容易负的, 我的 担子是轻省的。” 12: 1那时, 耶稣在安息日从麦地经过。他的 门徒饿了, 就掐起麦穗来吃。2 法利赛人看见, 就对耶稣说: 「看哪, 你的门徒做安息日不可做的事了!」 Mat 11: 28 Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest. 29 Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. 30 For my yoke is easy, and my burden is light. " Mat 12: 1 At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat. 2 But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath. “

Mat 12: 1 安息日那天,耶稣从麦田经过;他的门徒饿了,就摘了些麦穗来吃。2 法利赛人看见了,就对他说:“你看,你的门徒作了安息 日不可作的事。” 3耶稣对他们说:“大卫和跟他在一起的人,在饥饿的 时候所作的,你们没有念过吗? 4他不是进了上帝的殿,吃了他和跟他在一起的 人不可以吃,只有祭司才可以吃的陈设饼吗? Mat 12: 1 At

Mat 12: 1 安息日那天,耶稣从麦田经过;他的门徒饿了,就摘了些麦穗来吃。2 法利赛人看见了,就对他说:“你看,你的门徒作了安息 日不可作的事。” 3耶稣对他们说:“大卫和跟他在一起的人,在饥饿的 时候所作的,你们没有念过吗? 4他不是进了上帝的殿,吃了他和跟他在一起的 人不可以吃,只有祭司才可以吃的陈设饼吗? Mat 12: 1 At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat. 2 But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath. “ 3 your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath. “ He said to them, ”Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him: 4 how he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which it was not lawful for him to eat nor for those who were with him, but only for the priests?

Mat 12: 1 安息日那天,耶稣从麦田经过;他的门徒饿了,就摘了些麦穗来吃。2法利 赛人看见了,就对他说:“你看,你的门徒作了安息日不可作的事。” 3耶稣 对他们说:“大卫和跟他在一起的人【跟从他的人】,在饥饿 的时候所作的,你们没有念过吗? 4他不是进了上帝的殿, 吃了他和跟他在一起的人不可以吃,只有祭司才可以吃的 陈设饼吗? Mat 12: 1

Mat 12: 1 安息日那天,耶稣从麦田经过;他的门徒饿了,就摘了些麦穗来吃。2法利 赛人看见了,就对他说:“你看,你的门徒作了安息日不可作的事。” 3耶稣 对他们说:“大卫和跟他在一起的人【跟从他的人】,在饥饿 的时候所作的,你们没有念过吗? 4他不是进了上帝的殿, 吃了他和跟他在一起的人不可以吃,只有祭司才可以吃的 陈设饼吗? Mat 12: 1 At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat. 2 But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath. “ 3 He said to them, ”Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him: 4 how he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which it was not lawful for him to eat nor for those who were with him, but only for the priests?

Lev 24: 9 这饼要归给亚伦和他的子孙,他们要在圣洁的地方吃, 因为这是至圣的,在献给耶和华的火祭中,他永远的分。 Lev 24: 9 And it shall be for Aaron

Lev 24: 9 这饼要归给亚伦和他的子孙,他们要在圣洁的地方吃, 因为这是至圣的,在献给耶和华的火祭中,他永远的分。 Lev 24: 9 And it shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place, since it is for him a most holy portion out of the LORD's food offerings, a perpetual due. "

怜悯人 规范角度 祭司才可以吃陈设饼 Show Mercy (normative perspectives) Only the Priest can eat the bread

怜悯人 规范角度 祭司才可以吃陈设饼 Show Mercy (normative perspectives) Only the Priest can eat the bread 遵守上帝的 律法的不同角度 Perspectives in keeping God’s law 处境角度 内在角度 (situational perspectives) (existential perspectives) 大卫和手下饥饿 David and followers are hungry 动机: 为了生存, 不是违背神。 Motives: to Survive

Pro 27: 14 清晨起来大声为邻舍祝福的,就等于是咒诅他。 Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early

Pro 27: 14 清晨起来大声为邻舍祝福的,就等于是咒诅他。 Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing. 规范角度 (normative perspectives) 遵守上帝的 律法的不同角度 Perspectives in keeping God’s law 处境角度 内在角度 (situational perspectives) (existential perspectives)

内在角度 (existential perspectives) Mat 6: 2 因此你施舍的时候,不可到处张扬,好像伪君子【假冒为善】在会 堂和街上所作的一样,以博取众人的称赞。我实在告诉你们,他们已 经得了他们的赏赐。. . . . 5“你们祈祷的时候,不可像伪君子【假冒为善】; 他们喜欢在会堂和路口站着祈祷,好让人看见。我实在告诉你们,他

内在角度 (existential perspectives) Mat 6: 2 因此你施舍的时候,不可到处张扬,好像伪君子【假冒为善】在会 堂和街上所作的一样,以博取众人的称赞。我实在告诉你们,他们已 经得了他们的赏赐。. . . . 5“你们祈祷的时候,不可像伪君子【假冒为善】; 他们喜欢在会堂和路口站着祈祷,好让人看见。我实在告诉你们,他 们已经得了他们的赏赐。 Mat 6: 2 “Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward. …. . 5 "And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love to stand pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward.

5再者, 律法上所记的, 当安息日, 祭司在殿里犯了安息日还 是没有罪, 你们没有念过吗? 6 但我告诉你们, 在这里有一人比殿更大。 7『我喜爱怜恤, 不喜爱祭祀。』你们若明白这话的意思, 就不将无罪的当作有罪的 了。8因为人子是安息日的主。」 5

5再者, 律法上所记的, 当安息日, 祭司在殿里犯了安息日还 是没有罪, 你们没有念过吗? 6 但我告诉你们, 在这里有一人比殿更大。 7『我喜爱怜恤, 不喜爱祭祀。』你们若明白这话的意思, 就不将无罪的当作有罪的 了。8因为人子是安息日的主。」 5 Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless? 6 I tell you, something greater than the temple is here. 7 And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice, ’ you would not have condemned the guiltless. 8 For the Son of Man is lord of the Sabbath. ”

律法上更重要的 weightier matters of the law Mat 23: 23 “虚伪的经学家和法利赛人哪,你们有祸了!你们把薄荷、 茴香、芹菜,献上十分之一,却忽略律法上更重要的,就 如正义【公义】、怜悯和信实;这些更重要的是你们应当作 的,但其他的也不可忽略。 Mat

律法上更重要的 weightier matters of the law Mat 23: 23 “虚伪的经学家和法利赛人哪,你们有祸了!你们把薄荷、 茴香、芹菜,献上十分之一,却忽略律法上更重要的,就 如正义【公义】、怜悯和信实;这些更重要的是你们应当作 的,但其他的也不可忽略。 Mat 23: 23 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faithfulness. These you ought to have done, without neglecting the others.

5 律法书上记着:安息日,祭司在殿里供职,触犯了安息日,也不算有罪;你们 也没有念过吗? 6 我告诉你们,这里有一位是比圣殿更大的。7 如果你们明白‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀’这句话的意思,就不会把无罪的定罪了。 8 因为人子是安息日的主。” 5 Or have you not read

5 律法书上记着:安息日,祭司在殿里供职,触犯了安息日,也不算有罪;你们 也没有念过吗? 6 我告诉你们,这里有一位是比圣殿更大的。7 如果你们明白‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀’这句话的意思,就不会把无罪的定罪了。 8 因为人子是安息日的主。” 5 Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless? 6 I tell you, something greater than the temple is here. 7 And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice, ’ you would not have condemned the guiltless. 8 For the Son of Man is lord of the Sabbath. ”

5 律法书上记着:安息日,祭司在殿里供职,触犯了安息日,也不算有罪;你们 也没有念过吗? 6 我告诉你们,这里有一位是比圣殿更大的。7 如果你们 明白‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀’这句话的意思,就不会把 无罪的定罪了。8 因为人子是安息日的主。” 5 Or have you not

5 律法书上记着:安息日,祭司在殿里供职,触犯了安息日,也不算有罪;你们 也没有念过吗? 6 我告诉你们,这里有一位是比圣殿更大的。7 如果你们 明白‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀’这句话的意思,就不会把 无罪的定罪了。8 因为人子是安息日的主。” 5 Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless? 6 I tell you, something greater than the temple is here. 7 And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice, ’ you would not have condemned the guiltless. 8 For the Son of Man is lord of the Sabbath. ”

5 律法书上记着:安息日,祭司在殿里供职,触犯了安息日,也不算有罪;你们 也没有念过吗? 6 我告诉你们,这里有一位是比圣殿更大的。7 如果你们 明白‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀’这句话的意思,就不会把 无罪的定罪了。8 因为人子是安息日的主。” 5 Or have you not

5 律法书上记着:安息日,祭司在殿里供职,触犯了安息日,也不算有罪;你们 也没有念过吗? 6 我告诉你们,这里有一位是比圣殿更大的。7 如果你们 明白‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀’这句话的意思,就不会把 无罪的定罪了。8 因为人子是安息日的主。” 5 Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless? 6 I tell you, something greater than the temple is here. 7 And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice, ’ you would not have condemned the guiltless. 8 For the Son of Man is lord of the Sabbath. ”

Lev 19: 18 不可报复,也不可向你的族人怀恨,却要爱你的邻舍好像 爱自己;我是耶和华。 Zec 7: 9. . . ‘你们要执法公正,各人要以慈爱和怜悯待自己的兄弟。 Lev 19: 18

Lev 19: 18 不可报复,也不可向你的族人怀恨,却要爱你的邻舍好像 爱自己;我是耶和华。 Zec 7: 9. . . ‘你们要执法公正,各人要以慈爱和怜悯待自己的兄弟。 Lev 19: 18 You shall not take vengeance or bear a grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD. Zec 7: 9 "Thus says the LORD of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another,

5 律法书上记着:安息日,祭司在殿里供职,触犯了安息日,也不算有罪;你们 也没有念过吗? 6 我告诉你们,这里有一位是比圣殿更大的。7 如果你们明白‘ 我喜爱怜悯,不喜爱祭祀’这句话的意思,就不会把无罪的定罪了。8 因为人 子是安息日的主。” 5 Or have you not

5 律法书上记着:安息日,祭司在殿里供职,触犯了安息日,也不算有罪;你们 也没有念过吗? 6 我告诉你们,这里有一位是比圣殿更大的。7 如果你们明白‘ 我喜爱怜悯,不喜爱祭祀’这句话的意思,就不会把无罪的定罪了。8 因为人 子是安息日的主。” 5 Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless? 6 I tell you, something greater than the temple is here. 7 And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice, ’ you would not have condemned the guiltless. 8 For the Son of Man is lord of the Sabbath. ”

Luk 5: 33 他们说: "约翰的门徒常常禁食、祈祷, 法利赛人的门徒也是 这样, 而你的门徒却又吃又喝。" Luk 5: 33 And they said

Luk 5: 33 他们说: "约翰的门徒常常禁食、祈祷, 法利赛人的门徒也是 这样, 而你的门徒却又吃又喝。" Luk 5: 33 And they said to him, "The disciples of John fast often and offer prayers, and so do the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink. "

总结 • 不要像法利赛人只要律法,不要律法的主 • Do not be like the Pharisees who keep the Law

总结 • 不要像法利赛人只要律法,不要律法的主 • Do not be like the Pharisees who keep the Law yet denies the Giver of the Law

Rom 8: 1 所以现在,那些在耶稣基督里的人就不被定罪了 There is therefore now no condemnation for those who are

Rom 8: 1 所以现在,那些在耶稣基督里的人就不被定罪了 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.

总结 • 不要像法利赛人不明白律法的用意与精神 Do not be like the Pharisees who do not understand the

总结 • 不要像法利赛人不明白律法的用意与精神 Do not be like the Pharisees who do not understand the purpose and spirit of the law

爱神(荣耀祂)、爱人怜悯人(为了人的益处)。 To Love God(glorify Him), To love man (for the benefits of man) Mar

爱神(荣耀祂)、爱人怜悯人(为了人的益处)。 To Love God(glorify Him), To love man (for the benefits of man) Mar 12: 28 有一个经学家,听到他们的辩论,觉得耶稣回答得好,就 来问他:“诫命中哪一条是第一重要的呢?” 29耶稣回答:“第一 重要的是:‘以色列啊,你要听!主我们的上帝是独一的主。30你 要全心、全性、全意、全力,爱主你的上帝。’ 31其次是:‘要爱人 如己。’再没有别的诫命比这两条更重要的了。” Mar 12: 28 And one of the scribes came up and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, asked him, “Which commandment is the most important of all? “ 29 Jesus answered, ”The most important is, ‘Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. 30 And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength. ’ 31 The second is this: 'You shall love your neighbor as yourself. ' There is no other commandment greater than these. "

规范角度 (normative perspectives) 遵守上帝的 律法的不同角度 Perspectives in keeping God’s law 处境角度 内在角度 (situational perspectives)

规范角度 (normative perspectives) 遵守上帝的 律法的不同角度 Perspectives in keeping God’s law 处境角度 内在角度 (situational perspectives) (existential perspectives)

祷告祈求主赐我们智慧 Ask for wisdom 明白如何遵守神的律法 Ask for understanding on how to apply the law

祷告祈求主赐我们智慧 Ask for wisdom 明白如何遵守神的律法 Ask for understanding on how to apply the law 明白律法的精神与意义 Ask for undertsanding on the Spirit and meaning of the law

圣餐在新的约中取代了旧的约中的逾越节 Holy Communion replaces the passover meal

圣餐在新的约中取代了旧的约中的逾越节 Holy Communion replaces the passover meal

 Exo 12: 21 于是,摩西把以色列的众长老召了来,对他们说: “你们要按着家族自己选取羊羔,把这逾越节的羊羔宰杀 了。22 要拿一把牛膝草,蘸在盆中的血里,然后把盆里的 血涂在门楣上和两边的门柱上;你们谁也不可出自己的房 门,直到早晨。23 因为耶和华要走遍各处击打埃及人;他 一看见门楣和两边的门柱上有血,就越过那门,不让那毁 灭者进入你们的房屋来击杀你们。 Exo

Exo 12: 21 于是,摩西把以色列的众长老召了来,对他们说: “你们要按着家族自己选取羊羔,把这逾越节的羊羔宰杀 了。22 要拿一把牛膝草,蘸在盆中的血里,然后把盆里的 血涂在门楣上和两边的门柱上;你们谁也不可出自己的房 门,直到早晨。23 因为耶和华要走遍各处击打埃及人;他 一看见门楣和两边的门柱上有血,就越过那门,不让那毁 灭者进入你们的房屋来击杀你们。 Exo 12: 21 Then Moses called all the elders of Israel and said to them, "Go and select lambs for yourselves according to your clans, and kill the Passover lamb. 22 Take a bunch of hyssop and dip it in the blood that is in the basin, and touch the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin. None of you shall go out of the door of his house until the morning. 23 For the LORD will pass through to strike the Egyptians, and when he sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to enter your houses to strike you.

1 Co 5: 7 你们既是无酵的面,就应当把旧酵( ji. Do )除净, 好让你们成为新的面团;因为我们逾越节的羊羔基督已经 被杀献祭了。 1 Co 5: 7

1 Co 5: 7 你们既是无酵的面,就应当把旧酵( ji. Do )除净, 好让你们成为新的面团;因为我们逾越节的羊羔基督已经 被杀献祭了。 1 Co 5: 7 Cleanse out the old leaven that you may be a new lump, as you really are unleavened. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.

因为耶稣,上帝的审判越过我们 Because of what Jesus has done for us , God’s judgment has pass

因为耶稣,上帝的审判越过我们 Because of what Jesus has done for us , God’s judgment has pass over us

 Mat 26: 26 他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了就擘开, 递给门徒,说:“你们拿去吃吧,这是我的身体。” 27 耶稣又拿起杯来,祝谢了就递给他们,说:“你们都喝吧, 28 这是我的血,是为立约的,为许多人流出来,使罪得 赦。29 我告诉你们,从今以后我必不再喝这葡萄酒,直 到我和你们在我父的国里喝新酒的那一天。” Mat

Mat 26: 26 他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了就擘开, 递给门徒,说:“你们拿去吃吧,这是我的身体。” 27 耶稣又拿起杯来,祝谢了就递给他们,说:“你们都喝吧, 28 这是我的血,是为立约的,为许多人流出来,使罪得 赦。29 我告诉你们,从今以后我必不再喝这葡萄酒,直 到我和你们在我父的国里喝新酒的那一天。” Mat 26: 26 Now as they were eating, Jesus took bread, and after blessing it broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body. ” 27 And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, saying, “Drink of it, all of you, 28 for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29 I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom. "