Loanwords in Japanese Syllabic structure of Japanese and
Loanwords in Japanese Syllabic structure of Japanese and English Katakana conversion rules
Syllabic structure of English and Japanese English Syllable Structure (CCC)V(CCC) Japanese Syllable structure (C)V and N c. f. strengths Example Playstation Pureesuteeshonn
What happens to English loanwords in Japanese? 1. Phonological Change Phonological change English Japanese ti chi ticket chiketto di ji radio rajio th s thrill suriru sh shi taxi takushii zi ji limousine rimujin fo ho headphone heddohon v b van ban l r led reddo
What happens to English loanwords in Japanese? 2. Acronyms English Japanese Office lady OL (ooeru) Steam locomotion SL (esueru)
What happens to English loanwords in Japanese? 3. Abbreviation by Clipping English Japanese 1. accelerator akuseru 2. mass communication masukomi 3. omelet and rice omuraisu 4. panty stocking pansuto 5. Mc. Donald makudo 6. Starbuck’s sutaba 7. varnish nisu 8. platform hoomu (back clipping) (front clipping)
What happens to English loanwords in Japanese? 4. New Combination Loanword Derivation 1. pureigaido play+guide ‘ticket office’ 2. wanpiisu one+piece ‘dress’ 3. oopun kaa open+car ‘convertible car’ 4. peeepaa tesuto paper+test ‘written test’ 5. oodaa sutoppu order+stop ‘last orders’ 6. hai sensu hight+sense ‘good taste in fashion’ 7. chiiku dansu cheek+dance ‘slow dance’ 8. baton tacchi baton+touch ‘passing the baton’ 9. pin setto pin+set ‘tweezers’
What happens to English loanwords in Japanese? 5. Loanblends Loanblend Deviation 1. haburashi tooth (J) + brush toothbrush 2. rorupan roll + bread (Portuguese) bread roll 3. denshi renji electronic (J) + range microwave oven 4. denwa bokkusu telephone (J) + box telephone box 5. natusmero nostalgic (J) + melody nostalgic song 6. kabonshi carbon + paper (J) carbon paper 7. asashan morning (J) + shampoo morning shampoo 8. wagomu circle (J) + gom (Dutch) rubber band
What happens to English loanwords in Japanese? 6. Semantic change Loanword Derivation 1. manshon mansion ‘high-class apartments’ 2. furonto front ‘reception desk’ 3. toranpu trump ‘playing cards’ 4. baikingu Viking ‘buffet style meal’ 5. shiiru seal ‘stickers’ 6. arubaito arbeit (G) ‘part-time job’ 7. naiibu naïve ‘innocent, pure’ 8. pantsu pants ‘underware’ 9. ekisutora extra ‘a film extra’ 10. piiman piment (F) ‘green pepper’ 11. seechikin chicken of see ‘canned tuna’ 12. haafu half ‘mixed race’
- Slides: 8