Lngua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia

  • Slides: 14
Download presentation
Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia

Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia: Problemas de homografia, paronímia, homofonia, homonímia

Relações semânticas entre as palavras l Sinonímia e antonímia – Sinónimos = palavras que

Relações semânticas entre as palavras l Sinonímia e antonímia – Sinónimos = palavras que têm idêntico significado èbonito – lindo; pensar – reflectir; fiel – leal; casa – habitação – Antónimo = palavras significado contrário que têm bonito – feio; quente – frio; dar – tirar; nascer – morrer; aquecer – arrefecer

Relações semânticas entre as palavras l Homonímia – Homónimos = palavras que apresentam a

Relações semânticas entre as palavras l Homonímia – Homónimos = palavras que apresentam a mesma grafia e pronúncia, mas diferente significado èO vale de Santarém é lindo! èQuanto vale o preço da amizade… èO rio corria manso èÀs vezes, rio ri com gosto

Relações semânticas entre as palavras – O diferente significado destes grupos de palavras explica-se

Relações semânticas entre as palavras – O diferente significado destes grupos de palavras explica-se pela diferente etimologia, isto é, pela sua origem diferente. Estas palavras são palavras convergentes vale (nome) < vallem vale (verbo) < valet rio (verbo) < rideo Rio (nome < rivum vale rio

Relações semânticas entre as palavras – Outras palavras homónimas

Relações semânticas entre as palavras – Outras palavras homónimas

Relações semânticas entre as palavras l Homografia – Homógrafos = palavras que, apresentando idêntica

Relações semânticas entre as palavras l Homografia – Homógrafos = palavras que, apresentando idêntica grafia, têm pronúncia e significado diferentes èO molho de carne estava saboroso èAquele molho de lenha é difícil de transportar èPara onde vais? èPára essa máquina!

Relações semânticas entre as palavras – Outras palavras homógrafas

Relações semânticas entre as palavras – Outras palavras homógrafas

Relações semânticas entre as palavras l Homofonia – Homófonos = palavras que têm a

Relações semânticas entre as palavras l Homofonia – Homófonos = palavras que têm a mesma pronúncia, mas grafias e significados diferentes èO teu conselho foi útil èPertence ao concelho de Lisboa èEle estava sem dinheiro èDei-lhe cem escudos

Relações semânticas entre as palavras – Outras palavras homófonas

Relações semânticas entre as palavras – Outras palavras homófonas

Relações semânticas entre as palavras l Paronímia – Parónimos = palavras que, tendo significado

Relações semânticas entre as palavras l Paronímia – Parónimos = palavras que, tendo significado diferente, se aproximam fónica e graficamente èFez-me um cumprimento èA sala tem três metros de comprimento èA discrição é a qualidade de ser discreto èEle fez-me a descrição de toda a viagem

Relações semânticas entre as palavras – Outras palavras parónimas

Relações semânticas entre as palavras – Outras palavras parónimas

Relações semânticas entre as palavras l Polissemia – Polissémicas = uma mesma palavra que

Relações semânticas entre as palavras l Polissemia – Polissémicas = uma mesma palavra que adquire vários significados, consoante o contexto èA maçã está podre e o pêssego está bom (a) èEle é um bom rapaz (b) èConseguimos um bom resultado (c) èNão estás bom da cabeça (d)

Relações semânticas entre as palavras – Temos uma mesma palavra (ou significante) – bom

Relações semânticas entre as palavras – Temos uma mesma palavra (ou significante) – bom (do latim bonu) – que apresenta em cada frase uma acepção diferente, mas cujo sentido original é o mesmo Significado (a) = são èBom Significado (b) = qualidade de carácter Significado (c) = obter sucesso Significado (d) = estar doido, variar

Relações semânticas entre as palavras – Só o contexto em que cada palavra se

Relações semânticas entre as palavras – Só o contexto em que cada palavra se encontra nos permite determinar com exactidão qual o seu significado, e resolver assim casos de ambiguidade na interpretação dessa palavra – A organização expressiva do contexto explora e põe em evidência as possibilidades polissémicas de uma palavra