Les Mystres de Pques Rites religieux musique sacre

  • Slides: 28
Download presentation
Les Mystères de Pâques Rites religieux, musique sacrée, folklore

Les Mystères de Pâques Rites religieux, musique sacrée, folklore

Les processions À minuit le dernier jour du carnaval et le premier du Carême,

Les processions À minuit le dernier jour du carnaval et le premier du Carême, à Molfetta, il a d'abord des processions pénitentielles qui caractérisent la Semaine Sainte: la procession de la Croix, organisée par l’Arciconfrérie de la mort. Par conséquent, on peut supposer que le début de la Semaine Sainte Molfettese depuis le mercredi des Cendres, continue, tout au long de la période avec une série de rituels religieux et les fonctions qui sont très populaires par le peuple, Le point culminant de toutes ces traditions liées à la Passion de Jésus-Christ est représenté par la procession des Douleurs, en Vendredi saint, la procession des Mystères dans les premières heures du Vendredi saint et la procession de la Miséricorde, pendant la journée du samedi saint.

Le Confréries Le confréries existent à Molfetta depuis 1500 a. C. Leur tâche était

Le Confréries Le confréries existent à Molfetta depuis 1500 a. C. Leur tâche était d’aider les personnes comme d’assister les malades, d’organiser des funérailles et de récolter des fonds pour les orphelins. Confrérie de Saint Etienne L'arciconfrérie de “Santo Stefano” est l'une des congrégations existantes les plus importantes, née à des fins sociales. Elle a toujours été la confrérie de la haute bourgeoisie (avocats, ingénieurs, etc. ) Ses confrères portent en procession la statue la plus aimée et la plus importante de toute la procession: "Le Christ mort".

Archiconfrérie de la Mort “L'Arciconfraternita della Morte dal Sacco Nero” est une association publique

Archiconfrérie de la Mort “L'Arciconfraternita della Morte dal Sacco Nero” est une association publique de fidèles qui poursuit des fins de religion et de culte. Fondée en 1613, elle siège à Molfetta près de l'Église de Sainte Maria Consolatrice appelée aussi "Purgatoire. " Pour réaliser ses buts , elle se fixe de vivre la fraternité et le témoignage chrétien, de dérouler un parcours formatif pour tous les confrères, de recevoir l'esprit de la liturgie et de favoriser le bénévolat et la solidarité.

Les Confréries et leurs tenues Tous les membres des confréries doivent porter une robe

Les Confréries et leurs tenues Tous les membres des confréries doivent porter une robe noire sous la “mazzetta” parce que les porteurs doivent être “anonymes. ” Ça parce que l'attention des gens doit être concentré sur les statues.

LA CONFRÉRIE DE “L’ASSOMPTION” Les membres de la confrérie de l’Assunta (Assomption) portent une

LA CONFRÉRIE DE “L’ASSOMPTION” Les membres de la confrérie de l’Assunta (Assomption) portent une robe qui est composé par: un manteau blanc, une “mozzetta” couleur crème avec une bordure et fleurs rouges, un cordon à la ceinture et aussi un lacet au cou rouge qui soutient la médaille en métal où il y a un image de Maria SS. Assunta in Cielo (Vierge en Ciel). Les Prieur et ses assistantes portent une robe avec une bordure et un cordon à la ceinture de couleur d’or et pour finir il y a une médaille qui représente l’image de la Vergine Assunta (Vierge de l’Assomption) sur un fond de velours rouge.

LA CONFRÉRIE DE LA VIERGE DU CARMELO La confrérie de la Vierge du Carmelo

LA CONFRÉRIE DE LA VIERGE DU CARMELO La confrérie de la Vierge du Carmelo a comme couleur prédominante le marron , qui est utilisé pendant la fête de la Vierge. Au contraire, pendant toutes les autres fêtes , les membres de la confrérie portent une “mozzetta” violette. Cette couleur a été choisie pour se différencier de la confrérie de S.

LA CONFRÉRIE DE LA “MORT” Cette confrérie, du nom suggestif , suit des règles

LA CONFRÉRIE DE LA “MORT” Cette confrérie, du nom suggestif , suit des règles très strictes pour les vêtements de ses confrères. Tous les membres de la confrérie doivent porter une robe jusqu'aux chevilles. En autre, sur les épaules ils doivent avoir une cape et un cordon à la ceinture représentant la pénitence. Puis, le visage doit être couvert d’un capot appelé “muccio” qui présente seulement deux grand trous pour les yeux. Dans le passé, le capot était utilisé pour un but précis, c’est-à-dire les hommes ne montraient pas leurs visages quand ils offraient leur aide pour enterrer les morts. Cette confrérie est née pour donner à tous, riches ou pauvres, la chance d’être enterré avec des rites religieux. La couleur prédominante est le noir. Tout doit être noir, sauf la médaille en argent sur la poitrine qui représente un crâne avec deux os croisés et où à l’intérieur il y a une croix.

LA CONFRÉRIE DE S. STEFANO La confrérie de S. Stefano est, avec à la

LA CONFRÉRIE DE S. STEFANO La confrérie de S. Stefano est, avec à la confrérie de la Mort, l’une des plus importantes confréries de Molfetta. Ses accessoires sont : le capot rouge et les gants de la couleur marron. La couleur rouge était un symbole typique des confréries que faisaient assistance aux pèlerins et aux malades pour indiquer la charité vers les autres. Puis, la confrérie à un chapeau. Il s’agit d’ un vrai chapeau plié en deux qui pend le long du côté gauche qui, selon certaines sources, a été donné par le roi de Naples aux membres des confréries.

Naissance des marches funèbres Avant le XIXe siècle, la procession n'était pas accompagnée par

Naissance des marches funèbres Avant le XIXe siècle, la procession n'était pas accompagnée par une fanfare, mais il semble plus probable que cette procession a été initialement accompagnée par la chanson, puis petit à petit que les marches funèbres qui ont progressivement fait partie du répertoire de Molfetta. Les marches funèbres de la tradition de Molfetta sont la bande sonore des processions du vendredi de la Passion, du Vendredi Saint et du Samedi Saint. Ce sont des compositions qui représentent le mystère de la passion, de la mort et de la Résurrection du Christ; en effet, elles commencent dans une ombre mineure, qui par nature exprime la tristesse, pour finir dans une ombre majeure qui transmet la sérénité et la joie pour la Résurrection. Sur les livrets des fanfares il y a 18 marches, mais il y en a d'autres qui ne sont pas écrites ou jouées, parce qu'elles sont techniquement "difficiles" à exécuter ou non appropriées au rythme lent et sévère des porteurs des images sacrées.

“Tramonto Tragico” de Angelo Inglese “Tramonto Tragico” c'est une marche assez connue dans la

“Tramonto Tragico” de Angelo Inglese “Tramonto Tragico” c'est une marche assez connue dans la tradition de Molfetta. Cette marche est exécutée pendant les processions du Vendredi de Passion et de la Semaine Sainte. Elle a été composée par Angelo Inglese en 1945, année où le moyen qui transportait la fanfare "Città di Molfetta" vers Manfredonia, fut impliqué dans un accident routier. La marche funèbre "Tramonto Tragico" fut exécutée pour la première fois dans les processions de la Semaine Sainte du 1946. Un examen de cette marche met en évidence comme, des deux premiers battements, il apparaît la simulation du mouvement du moyen qui transportait la fanfare, en soulignant l'idée de la tragédie. Marche Funebre "Tramonto Tragico" de A. Inglese

“CONZA SIEGGE” DE VINCENZO VALENTE Elle fut composée de Vincenzo De valeur en 1857.

“CONZA SIEGGE” DE VINCENZO VALENTE Elle fut composée de Vincenzo De valeur en 1857. En origine il s'appelait “Pianto Antico. " Le compositeur s'inspire à un réparateur ambulant de chaises qui criait pour les rues de la ville plusieurs fois “ù conzasiegge"!. . . ù conzasiegge!”. Elle est exécutée à la sortie de Christ Mort traditionnellement de l'église de Saint Stefano. Est la marche la plus ancienne du répertoire local. Marche Funebre "Conzasiegge" de V. Valente

Les Fanfares La FANFARE de “S. CECILIA” L'association culturelle musicale "S. Cecilia" est née

Les Fanfares La FANFARE de “S. CECILIA” L'association culturelle musicale "S. Cecilia" est née le 22 avril 1996 de la passion de 15 partenaires fondateurs. Le Grande Fanfare Ensemble regroupe une équipe de plus de 40 éléments, animés par une grande passion pour la musique et pour la plupart composée de jeunes musiciens de Molfetta, dont beaucoup sont diplômés ou étudiants au Conservatoire. Cette passion pour la musique est attribué à la tradition des marches funèbres de la ville, avec lesquelles le Grand Ensemble "S. Cecilia" a accompagné les processions et les événements liés à la Semaine Sainte à Molfetta pendant des années.

Basse Musique “Ù TÈMMURE” La basse musique c’est un groupe de musiciens composé de

Basse Musique “Ù TÈMMURE” La basse musique c’est un groupe de musiciens composé de 4 personnes. On a 1 trompette, 1 fifre, 1 tambour, 1 grosse caisse. Le symbole de ce groupe c’est le “Ti Té”, un appel pour le gens qui savent que la procession est en train d’arriver. Le Ti Té se compose d’ une partie où le fifre est accompagné du tambour et de la grosse caisse et d’une partie où la trompette est jouée toute seule.

Giulio Cozzoli et ses statues Giulio Cozzoli est né le 5 mai 1882 à

Giulio Cozzoli et ses statues Giulio Cozzoli est né le 5 mai 1882 à Molfetta; grâce à ses oeuvres il voyage beaucoup en Bavière, Monaco, Florence. Il est un des derniers disciples de Pouilles du modèle classique avec l’objectif d’imiter la réalité, pour exalter la force intérieure des hommes. Dans 1905 il retourne à Molfetta et il travaille aux statues en papier mâché, encore aujourd’hui en procession pendant la semaine sainte; à partir du 1931 il travaille à son oeuvre plus important: la Déposition. Cozzoli meurt soudainement dans la nuit du 15 février 1957.

La Veronica est la première statue réalisée par Cozzoli. La statue représente une fille

La Veronica est la première statue réalisée par Cozzoli. La statue représente une fille avec un chiffon doux où est représenté l’image de Jésus. Son visage est très vexé. La Pitié est formée par deux statues indivisibles c'est -à-dire la Vierge et le Christ Mort. Cette statue est, en vérité, seulement pour la moitié attribuable à Giulio Cozzoli, puisque le visage de la Vierge, oeuvre d’un 'auteur inconnu, remonte à la première moitié du XVII siècle; l’oeuvre de Cozzoli est en effet le seul Christ Mort, sur les genoux de sa Mère.

S. Maria Cleofa est une femme qui forme, avec la Vierge et Maria Maddalena,

S. Maria Cleofa est une femme qui forme, avec la Vierge et Maria Maddalena, ‘le pie donne’ (femmes pieuses). C'est-à-dire les femmes qui défendirent Christ qui fut condamné à la peine capitale. S. Maria Salomè est aussi l’ une des ‘pie donne’ Mais Cozzoli l'a représenté comme une femme âgée de la Galilée.

S. Maria Maddalena née comme l’une dès ‘pie donne’ mais, contrairement aux autres, on

S. Maria Maddalena née comme l’une dès ‘pie donne’ mais, contrairement aux autres, on pense que Cozzoli se soit inspiré au visage de sa bien-aimée. S. Pietro a été l’un des douze apôtres de Jésus. Il est représenté comme un homme âgé avec une main sur son oreille et à côté de lui un coq; on pense que Cozzoli a utilisé un vrai coq pour réaliser la version en papier mâché.

S. Giovanni a été un apôtre de Jésus. Il est représenté avec une tunique

S. Giovanni a été un apôtre de Jésus. Il est représenté avec une tunique qui recouvre le corps entier. Il a un visage très expressif qui révèle désolation et découragement.

LES PLATS TYPIQUES et le folklore DE LA TRADITION DE MOLFETTA

LES PLATS TYPIQUES et le folklore DE LA TRADITION DE MOLFETTA

UN PEU D’HISTOIRE À demi Carême (le jeudi avant le quatrième dimanche de Carême)

UN PEU D’HISTOIRE À demi Carême (le jeudi avant le quatrième dimanche de Carême) , les familles se réunissaient dans la campagne pour briser un récipient de la Crète (pegnéte) qui était rempli de noix et, avec le passage du temps, même de bonbons et de gourmandises. Une fois remplie, la piñata était suspendue à quelques mètres du sol et les adultes, les yeux bandés et armés de bâtons, essayer de la casser pour le divertissement des enfants. Ce coutume a été le prétexte pour passer du temps à l’extérieur au printemps et manger ensemble “u calzòene”, une focaccia fourrée de poisson de morue, d’olives , d’oignons dénoyautées et de chou-fleur. C’est une spécialité qui reste toujours, mais a perdu son symbolisme de la Carême puisque « le calzone » peut être acheté dans différentes boulangeries tout au long de l’année.

LE “PIZZARELLO” Une tradition gastronomique pendant la période Pascale est la dégustation du “pizzarello”

LE “PIZZARELLO” Une tradition gastronomique pendant la période Pascale est la dégustation du “pizzarello” Le “ pizzarello” (ù pizzaridd), c’est un sandwich de forme ovale assaisonné avec de l’huile d’olive et du thon. Ce n'est pas une véritable recette mais un une préparation très simple, un "rite" de l'ancienne tradition de Molfetta, en rappelant la procession suggestive du Vendredi Saint à Molfetta car on pouvait pas manger de la viande que symboliquement représentait le corps de christ. Il était dégusté par les Confrères, et il était presque considéré comme leur petit déjeuner , quand à la fin des processions , qui se déroulaient pendant la nuit rue Rome, ils avaient besoin de manger quelques choses. Pendant le parcours de la Procession, beaucoup de kiosques le vendaient’ une sorte d’ actuel ˋstreet food’ d'autres temps. Aujourd’hui on peut l'acheter chez les boulangeries , les épiceries , les pizzeria à emporter. The pizzarello is a very simply sandwich filled with tuna and olive oi, ritual of the old molfetta tradition, it represent the suggestive procession of the saint friday.

LA SCARCELLA La “Scarcella”est une tarte avec de la farine, du sucre, des oeufs,

LA SCARCELLA La “Scarcella”est une tarte avec de la farine, du sucre, des oeufs, de l’huile, à la forme d’une colombe, d’un coeur, etc. , où ils sont emprisonnés des œufs de chocolat qui ont une forme de croix et elle est offerte en cadeau à Pâques comme symbole d’affection pour les enfants et leurs petits amis.

LE CALZONE Il calzone de Molfetta est un plat très beau à base de

LE CALZONE Il calzone de Molfetta est un plat très beau à base de poisson de morue , de oignon, d’anchois, de tomates cerise, et d’huile d’olive. En général il est préparé pendant les mois d’hiver, pendant la Carême ou pour le lundì de l’Ange. La tradition veut qu'il doit être cuisiné dans un four à bois, pour protéger la saveur et donner un goût traditionnel.

LES “BRACIOLE” C’est de la viande de cheval. Il s’agit d’une tranche très large

LES “BRACIOLE” C’est de la viande de cheval. Il s’agit d’une tranche très large de viande avec du fromage pecorino Canestrato Pugliese lardon, persil, odeur d'ail et de poivre, enroulée avec la forme de “braciolone” , unie avec du coton et cuite dans la sauce tomate.

LA QUARANTANA La “Quarantana” est une marionnette de femme en robe noire, personnification de

LA QUARANTANA La “Quarantana” est une marionnette de femme en robe noire, personnification de la Carême. Elle prend son nom des quarante jours qui composent la Carême. Cette marionnette, représente juste la fin du Carnaval et l’entrée dans la longue période d’abstinence et de pénitence ; “la Quarandein” porte au milieu de son corps une grosse orange avec sept plumes (autant sont les vendredis entre le mercredi des Cendres et Pâques) que les fidèles attribuent aux sept douleurs de Marie. La poupée veille tout au long de la période du Carême jusqu'à Pâques, lorsqu’elle est brûlée ou explosée. Le feu signifie la fin de la Carême et le début de la Résurrection. The Quarantana is a dummy dressed in black which represent the Lent. The dummy gets his name from the 40 days who compose the Lent. Now days the Quarantana is part of the cultural association “passioni e tradizioni” and it means the end of Carnival and the arrival of a withdrawal period. The dummy wears in the middle of is body a orange with 7 feathers and when easter arrives the dummy will be burn or explode.

Réalisé par la classe 4 B Tur Les confréries La Grasta R. Antonelli D.

Réalisé par la classe 4 B Tur Les confréries La Grasta R. Antonelli D. Lavoratti G. Castro L. Plats typiques et folklore Bevilacqua U. Coppolecchia R. Alleridge A. Les tenues des confrères: Binetti A. Cipriani S. Tricarico M. Coppola N. Les Marches funèbres: De Nichilo F. Petruzzella E. Sancilio Y. Lo Russo R. Les statues: Molinini R. Boccanegra R. Contursi M. Le Professeur: Antonella Torchetti