Lennart Meri Az szaki fny kapujban Hajval a
Lennart Meri: Az északi fény kapujában Hajóval a Jeges-tengeren
Lennart Meri (1929– 2006) � Író, filmrendező, államférfi � 1992 -2001 -ig Észtország elnöke � Apja Georg Meri Shakespeare-fordító és diplomata Lennart Meri 2
Lennart Meri (1929– 2006) � 1940 -ben apját munkatáborba küldték, a családot pedig Szibériába deportálták � A család 1946 -ban egyesült újra a szovjet befolyás alá került Észtországban � 1953 -ban a Tartui Egyetemen végzett történelem és nyelvészet szakon � Leginkább a finnugor népek története érdekelte � 1977 -ben „A Tejút fiai” című dokumentumfilmjét a Szovjetunióban betiltják, de a nemzetközi kritika jól fogadja � 1988 -ban megalapítja az Észt Intézetet � 1990 -től külügyminiszter � 1992 -től nagykövet Finnországban � 1992 -2001 -ig Észtország elnöke 3
Lennart Meri dokumentumfilmjei 4
Meri, a filmes kutató (1968 1988) � 1970 A vízimadarak népe � 1977 A Tejút fiai � 1985 Kalev hangjai � 1989 Tórum fiai � 1977/1997 Sámán „…az első külföldön is figyelmet keltő filmek voltak a finnugor népekről, amelyek áttekintést adtak ősi szokásokról, szertartásokról, népköltészetről, néprajzról, és izgalmas feltevéseket fogalmaztak meg. Másfelől ezek a filmek hangsúlyozták a finnugor kultúrtér földrajzi és történelmi kiterjedését is. ” (neprajz. hu) 5
Filmes expedícók �A forgatócsoport munkájában etnográfusok, folkloristák, művészek, írók is részt vettek. Távolabbi célpontok: Környező népek: a) b) c) d) e) f) hantik manysik nganaszanok Volga-menti mari és erza falvak Komiföld lívek vótok vepszék karjalaiak finnek magyarok 6
Meri, az utazó író � 1958. első utazása (Tien San és Kara Kum) �Kamcsatkai utazás az ‘ 60 -as években 1964 Tulemägede maale (Hegyen-völgyön) �Az 1970 -es évektől a Finn Irodalmi Társaság tiszteletbeli tagja �Utazás az északi hajóút mentén 1974 Virmaliste väraval (Az északi fény kapujában) 1976 Hõbevalge (Ezüstfehér) – Észtország és a Baltirégió története 1977 Lähenevad rannad 1984 Hõbevalgem 7
Az északi fény kapujában 8
Az Északkeleti Hajóút 9
Az útleírás stílusa � Történelmi érdeklődés, tájékozottság � Gyakran idéz az Északkeleti Hajóutat és Szibériát � � � megjárt felfedező elődöktől A felfedezők is emberek jellemábrázolás Gyakran próbál rekonstruálni vagy elképzelni egy-egy jelenetet a kalandjaikból A bejárt tájak, megismert népek történelme visszaköszön a jelenjük leírásában Ahol lehet, kitér a finnugor népek történetére Személyes hangvételű, szépirodalmi igényű Sokszor filozofikus (szabadság, utazás, kultúra, egyetemes történelem, az idő és az emlékezet stb. ) 10
Az Északkeleti Hajóút és a korai történelem I. � A vikingek korai hajóútjai Északon (Halogalandi Ottar utazása Bjarmába) � Fő forrás: az első orosz évkönyv a szláv törzsek szétvándorlásáról � A kazár kaganátus és a finnugor törzsek (az Oka-folyó mentén és a Volga alsó folyásánál) � A vándorló ugorok hatása a kazárokra � Közvetítők a Balti-tenger északi vidéke és az arab Kelet kereskedelme között � A bolgár-finnugor kereskedelem arab leírásai (pl. Ibn Fadlán) � A júrák (vogulok) kegyetlensége � Viszúk (komik? ) a volgai bolgár birodalom szomszédságában (uralkodójuk levelezett a volgai bolgár uralkodóval) 11
Az Északkeleti Hajóút és a korai történelem II. �Perm/Bjarma birodalma a messze Északig �Délkeleten harcias erza-mordvinok �A hajózás a jugor törzsekig lehetséges (a Pecsora partján) = a világ vége �A csúdok népe (Novgorod környékén) �Szent Vlagyimir kísérlete egy pogány panteonra Mokos finnugor eredetű isten lehetett �Finnugor javasok és varázslók szerepe és ellenállása a kereszténység felvételével szemben �Az észt és finn hajózás is jelentős lehetett a vikingek idején 12
Utazó elődök I. �Az Ob torkolatánál Dahl osztják észt nyelvhasonlítgatást is végzett. Kereskedelmi célú utazását, mely során átjárót keresett Kína felé, a Jugor -szoros átszelése során, az utazás elején eleveníti fel Meri. �Middendorf, a félig észt származású orvos nganaszanok közötti megfigyeléseiről Dickson elhagyása után emlékszik meg a szerző. Hangsúlyozza, mennyire tiszteli Middendorf intelligenciáját és antropológusi vénáját. Leírja, hogy a nganaszanok sámánjukként tisztelték, és főnökük megmentette az életét. 13
Utazó elődök II. � Dicksontól kezdve Vrangel 1820 1823 közötti expedícióját és az arról írott Utazás Szibéria északi partjain és a Jegestengeren 1820 -24 -ben című művet több részletben is felidézi Meri. A Vrangel-sziget névadója „bejárta és leírta Szibéria partjait a Kolima torkolatától a Bolsoj Baranov-fokig, azután a Medveszigetekre ment. A Selagszkij-foktól a jégen nyomult észak felé [. . ]új földet keresve, majd visszatért Nyizsnyij-Kolimszkba. Tisztje, Matyuskin közben feltérképezte a Csetirjohsztolbovojszigetet, felkutatta a nagy Anjuj-folyó medencéjét, felderítette a tundrát a Kolima és a Kis-Anjuj torkolatától keletre, és a Csukcsfélsziget északi partját. ” (mult-kor. hu) 14
Utazó elődök III. � Meri többször említi művében Cochrane-t, a gyalogos hobbiutazót. Először tartui feltűnését írja le, majd csukcsföldi kalandjai kapcsán visszatér hozzá. Cochrane egy szakaszon Vrangelékkal tartott. � Matyuskin és Cochrane az anjuji orosz-csukcs vásáron, érzékletes leírás a csukcsokról. � Billings és Sauer még Vrangel előtt jártak a Csukcsföldön „szerencsétlen expedíciójukkal”. A Bering-szorostól Kolimáig utaztak egy csukcs karavánnal. � Cook és utazótársa Forster is itt kerülnek szóba (többek között). Utóbbinak külön kiemeli szépírói tehetségét. � Bogoraz, a néprajztudós a csukcsokról adott leírásai kapcsán kerül szóba. � Maasik (1888 -? ) tevékenységéről a csukcsföldi utazás kapcsán emlékszik meg Meri. � A szerző kiemeli még Müllert, Baert, Jockelsont és Ehint, de rajtuk kívül sok más kutatóról is említés esik a műben. 15
Az északi fény kapujában/ Az első rész I. �Indulás Tartuból, a végcél Uelen, eszkimó falu a Bering- szorosnál 13 500 km �Murmanszkban felszállás a Viljanira, Halldor kapitány hajójára �Mindennapok a hajó fedélzetén 16
Az első rész II. � Vajgacs-sziget, Kara-tenger, Novaja-Zemlja, Vágyak Foka, Kara-szoros és Jugor-szoros � Kara-kapunál Afgoden Eck (Barents nevezte el), azaz Bálványsarok (ma Menysikov-fok) – Barents 1594 -ben 3 -400 bálványt látott az átjárót vigyázni -> nyenyec szent berek � A Jugor-szoros a korábban északon egészen eddig terjeszkedő ugor népcsoport nevét viseli. Jugorszkij Sar – a sar (szoros) zürjén kölcsönzés a vogul nyelvből � Innentől csak gőzhajóval járható a tenger a jég miatt (sokáig nem lehetett tovább hajózni). 17
Az első rész III. � Hajókaraván a jégtáblák között (9 hajó: jégtörők, kereskedelmi és kutatóhajók) � A Jenyiszej torkolata � Búcsú a Viljanitól 18
Az északi fény kapujában/ A második rész I. � Megérkezés Dicksonba � Nyenyecek a Jenyiszej alsó folyásánál � Nganaszan kua – észt kuusk ('lucfenyő), nganaszan bang – észt peni ('kutya') � Nganaszan neme – 'anya', neme-ma – 'anyám', Tanyara szele? Neme-ma. – 'Ki ez? Anyám'. � Rokonság- és számnevek! � „Körülbelül 700 nganaszan él, több mint 90 százalékuk beszéli az anyanyelvét. Legközelebbi szomszédaik a jakutok, a nyenyecek, az evenkek, az enyecek és az oroszok. ” � Kezdetleges gazdálkodás, réntenyésztés, de inkább vadrén vadászata. 19
A második rész II. � Jakutia � Van-e átjáró Ázsia és Európa között? � Szibéria meghódítása az oroszok által és a csukcsok � Az 1778 -as béke II. Katalinnal: „…állami címereket kell készíteni, és elküldeni a csukcsoknak a célból, hogy a csukcsok alkalmas helyen a parti fákra erősítsék őket, s mutassák meg a hajóról partra szállóknak. Utóbbiak ezáltal értesüljenek arról, hogy azok a területek a birodalomhoz tartoznak. ” A cári rendelkezés betartását nehezítette, hogy Csukcsföld partjain nem nőnek fák. � A csukcs fejedelem állítólag még az 1900 -as évek elején is teljesen egyenrangúnak tartotta magát a cárral, és koronát hordott. 20
A jukagirok I. � Tyiksz, repülővadászat, jégtérképezés � Kolima – Örmun-emejge ('Örmun-anyácska') a régebbi neve, odul/jukagir eredetű � Andres Ehin kutatásai a finnugor-odul kapcsolatról, legtávolabbi esetleges nyelvrokonaink � Szókészlet vizsgálata matematikai módszerrel 7000 éve válhattak külön a finnugoroktól, és 4000 éve a szamojédektől � Emej ('anya') – észt ema, magyar Emese; essze ('apa') – észt isa, magyar ős � A rokonság nem igazolható teljes mértékben „A jukagir ma izolált vagy szigetnyelvnek tekinthető, valószínűleg egy korábban létezett nagy nyelvcsalád utolsó tagja, mint a ketvagy a nyivh. ” (nyest. hu) � Az Unesco által erősen veszélyeztetettnek nyilvánított nyelv 21
A jukagirok II. � Erdei és tundrai jukagir: „A magánhangzó-harmónia és a mássalhangzók szótagépítő szabályai szintén mindkét nyelvben megtalálhatók. Gazdag ragozási rendszerük van (agglutináló nyelvek, mint a magyar), és kevés mellérendelést használtak – hogy csak néhányat említsünk a közös vonásokból. ” (nyest. hu) 22
A jukagirok III. � Felőrölték őket a harcok a szomszéd népekkel (evenk, korják, csukcs, jakut), eredetileg jóval nagyobb területen éltek � Himlő- és kanyarójárványok: „…csapatostul hozza a víz a mieinket. Aztán füst jött. Azt mondtuk: Mi ez? A napot már nem is lehetett látni!. . . Így lett végünk. Nagyon kevesen, csak itt-ott maradt valaki életben. ” � Az oroszokkal való találkozás idején náluk még kőkorszak volt az első vasfejsze legendája = hogyan hódították meg őket az oroszok: „Az oroszok fejszéket adtak nekik. Az oroszok ezt mondták: Ezzel vágjátok a fát! Mindenki így tett. Némelyek levágták a lábukat, meghaltak. Mindenki eldobta a kőbaltáját. Késeket is adtak. Sok holmit, mindent adtak. Aztán az oroszok főemberré tettek egy odult. Főemberré tették, s így szóltak: Ez lesz a főnökötök. Amint ő mondja, úgy legyen. Fizessetek neki prémadót. Ő meg nekünk fizessen prémadót. ” 23
Az északi fény kapujában/ A harmadik rész I. �Pevek, város az örök fagy birodalmában �Városok születése az Északkeleti Hajóút mentén �A hétköznapok a Jeges-tenger partján (munkalehetőségek, ellátás, infrastruktúra, építkezés, oktatás stb. ) �Diszpécsertanácskozás �Felszállás a 903 -as fedélzetére �Folyami hajóval Csehszlovákiából az Amur-vidékre? 24
Pevek, Oroszország legészakibb városa 25
A Vrangel-sziget története � Ferdinand Vrangel északra indult a Jeges-tengeren a csukcsok által leírt szárazföld nyomában. Már közel járt, de vissza kellett fordulnia. � 1845 John Franklin Északnyugati Hajóút-expedíciója tragikus véget ért, 160 ember örökre eltűnt. � Az értük küldött mentőhajók fedezték fel a Vrangel-szigetet. � De. Long tragikusan végződő útján felfedezte a Bennett-sziget, majd a Léna-deltában elpusztult. � 1881 A Vrangel-sziget Új-Kolumbia néven az USA része lesz. � Jogi problémák: mi a Jeges-tenger? „tengerjégföld” � Stefansson-szerencsétlenség � 1916 A cári kormány orosz birtokba vette a Vrangel-szigetet. � Egy időre kanadai felségterület lett. � 1926 Az első állandó település a szigeten: a Szovjetunió kutatóállomása és eszkimó családok. � Rének betelepítése mára a madárvilágot veszélyeztetik 26
A kör bezárul Ázsia körül �Rirkajpijan-fok: csukcs, 'ahol-a-rozmárok-átjárása- végződik' �A partvidéki csukcsok nem réntartók, tengeri állatokra vadásznak rozmárok jelentősége �Kyber és Vrangel találkoztak csukcsokkal, akik látták Cook 1778 -as expedíciójának hajóit ezzel a kör bezárul Ázsia körül -> Amerika önálló kontinens �Nordenskjöld az Északkeleti Hajóút első végigjárója (2 év alatt) 27
Uelen I. �Nehézségek a Jeges-tengeren �Horgonyzás a Gyezsnyov-foknál �Körülményes partraszállás Uelenben �Megismerkedés Kaniluval az utazó erkölcsi felelőssége �Mariföldi történet: pogány istentiszteletet akart filmezni, de a helyi rendőr megtiltotta, mert „nem tipikus” a kultúra nem évül el, kumulatív, nem úgy, mint a tudomány a sokszínűség őrzésének fontossága, a kulturális veszteség értéke nem mérhető 28
Uelen a világ végén 29
Uelen II. �Csizmakészíttetés, csizmatípusok �Kámusz – rén lábbőre (ebből térdig érő harisnya készül Észak-Ázsiában) – finnugor szó, már Hérodotosznál is megjelenik �Földkunyhók romjai (bálnacsontból építkezés) 3000 éves múlt �Cook feljegyzései: miért hívják a rozmárt tengeri lónak (seahorse)? lapp morsa szóból eredhet �Honnan jöttek a csukcsok? „öröktől fogva itt élnek” de: ivócső szerepe a temetési szertartásnál hogy a halott ihasson a kútból a túlvilágon az örök fagy birodalmában honnan ismerhetik a kutat? 30
Uelen látképe 31
Incsou �Nincsenek névtelen helyek felfedezők névadásainak hála 32 Prjamaja – Egyenes-folyó, 35 Görbe-folyó, 37 Csendes-folyó, 43 Gyors-folyó, 45 Széles-folyó, 52 Hágó-folyó, 71 Tavas-folyó stb. �A távolságérzet lélektani háttere, és a természethez való viszony mássága �Az idény első elejtett rozmárjánál, illetve bálnavadászatnál ült eszkimó tor hasonló a finnugor medvetorhoz: bálna rituális megetetése, megitatása. �Az elejtett állat lelkének antropomorf felfogása 32
Felhasznált irodalom � Lennart Meri: Az északi fény kapujában. Gondolat, Budapest, 1982. � 135 éve halt meg Vrangel báró, orosz felfedező. Múlt-kor, 2005, http: //www. mult-kor. hu/cikk. php? id=9905 � A legtávolabbi esetleges nyelvrokonaink. Nyelv és Tudomány, Déva, 2010. http: //www. nyest. hu/hirek/titkos-szerelmes-levelek -nyelve-a-jukagir � A vízimadarak népe. Lennart Meri filmes vándorútjai 1969 -1988, http: //www. neprajz. hu/kiallitasok. php? menu=3&kiallitas_id=12 0 � Encyclopaedia Britannica: Lennart Meri, http: //www. britannica. com/EBchecked/topic/376031/Lennart. Meri � http: //ultima 0 thule. blogspot. hu/2010/03/uelen-russian-eskimosettlement-start. html 33
- Slides: 33