LENGUAS ROMANCES De oriente a occidente Balcanorromance romeno
LENGUAS ROMANCES De oriente a occidente -Balcanorromance: romeno en Dacia-Rumanía, Moldavia, y parte de Macedonia y Albania, dalmático en Croácia. - Retorromance: romanche en Suíza, ladino-dolomita en el Tirol y friulano en Venecia. - Italorromance: italiano y sardo em Cerdeña. - Galorromance: Francés, provenzal-occitano y catalán? - Iberorromance aragonés, castellano, astur-leonés, galego-portugués.
EL LATÍN VULGAR - Latín oral o halado. Lengua coloquial del pueblo y de la aristocracia. Aquí “vulgar” significa “común”, “de la gente común”. - Es el proto-romance, es decir, el punto de partida de las lenguas románicas. - Tiene muchas variedades dialectales, entre ellas, el latín hablado en la península. - No debe confundirse con el latín escrito durante la decadencia del Imperio, ni con el latín culto de la Edad Media (bajo-latín). Fuentes para conocer el latín vulgar: - escritos no literarios: inscripciones en las lápidas de los muertos. - gramáticas latinas: Appendix Probis (s. XIII en Africa): lancea non lancia vinea non vinia - restitución hipotética de formas vulgares por vía de la comparación de las lenguas romances: aguzar / aguçar / aiguiser / aguzzare < *acutiare (derivado de acutus, p. p. de acŭere).
El latín vulgar de la península - Latín vulgar de la península ibérica Dialectalismos lexicales: *cǒva > cova / cueva (frente al latín clásico CAVA). *nūdus > nudo / nu (cat. ) (frente al latín clásico NODUS). *octūber > octubre / uytubre / outubre Dialectalismos morfológicos (uso de sufijos especiales): longanoni > *longanicia > longaniza / llangonissa miscere > * misculare > mezclar / mescolare - Del latín vulgar a las lenguas romances: Cuando se desmembra el Imperio, las divergencias regionales se acentúan. Los primeros escritos de las lenguas romances datan del s. IX: • Los “Serments de Strasbourg” datan del año 842; • As “Glosas Emilianenses” e “Glosas Silenses”, procedentes del Monasterio de Santo Domingo de Silos (Burgos) y conservadas en el British Museum de Londres, datan de los siglos X y XI.
Patronímicos / (semi) cultismos Palabras Patronímicas o populares: - Forman parte del sistema de la lengua desde que comenzaron los primeros cambios fonéticos (en el caso del español, existían en el latín vulgar). - Sufrieron todos los câmbios fonéticos. - Pueden haber desaparecido en el uso actual. Cultismos: - Voces literarias que fueron introducidas tardíamente cuando la evolución popular ya había terminado. Semicultismos: - Palabras que se introducieron en el proceso de formación del romance: tĭtulum > *tidlo > *tildo > tilde (si fuese una voz popular, tendríamos: *tetlu > tejo Dobletes: - Pares de palabras: patronímica + (semi) culta
- Slides: 4