Leksiko posuivanje razlozi meujezinog posuivanja meunarodni kontakti dodiri
- Slides: 12
Leksičko posuđivanje
razlozi međujezičnog posuđivanja (međunarodni kontakti, dodiri susjednih zemalja i dr. ) u gotovo svi jezici na svijetu prolaze kroz proces posuđivanja u
u u JEZIČNO POSUĐIVANJE je svako preuzimanje neke jezične jedinice iz jednog jezika u drugi POSUĐENICA je svaka jezična jedinica posuđena iz drugog jezika
u u u u u anglizmi – posuđenice iz engleskog jezika germanizmi – iz njemačkog jezika romanizmi – iz romanskih jezika talijanizmi – iz talijanskog galizmi – iz francuskog hispanizmi – iz španjolskog luzitanizmi – iz portugalskog bohemizmi – iz češkog hungarizmi – iz njemačkog rusizmi – iz ruskog
VRSTE POSUĐENICA u 1. Internacionalizmi su riječi koje u više jezika imaju isto značenje i sličan izraz. Korijen im je najčešće iz grčkog i latinskog jezika. Podudaraju se uglavnom u većini europskih jezika, pa se često nazivaju i europeizmima. u
Hrvatski engleski njemački talijanski u politika politics Politik politica u balet ballett Ballet balleto u kamilica, džez (jazz) u
u u 2. Egzotizmi egzotizmi su riječi koje označavaju specifičnosti pojedinih naroda i kultura (obično su to nazivi jela i pića, narodne nošnje, novčanih jedinica i sl. ) votka, kilt, flamengo, avokado, ravioli, lord, kauboj, šerif, dolar, jen monogi su se egzotizmi već udomačili (špageti, gulaš)
u u u 3. Eponimi eponimi su opći nazivi za neke pojave, a nastali su od vlastitog imena. To su nazivi znanstvenih otkrića, razdoblja i stilova u svim umjetnostima, ljudskih osobina žilet (prema imenu izumitelja Gillettea), petrarkizam (pisanje na način F. Petrarke), žersej (prema otoku koji se zove Jersey)
4. PREVEDENICE (KALKOVI) u prevedenice (kalkovi) su riječi napravljene u jeziku primaocu, ali prema stranom uzoru u njem Halbinsel – hrv. poluotok u Njem. Regenschirm – hrv. kišobran u
5. USVOJENICE u Usvojenice su posuđenice koje su se toliko prilagodile na svim područjima hrvatskoga jezika da se više i ne osjeća njihovo strano porijeklo u npr. kukuruz, nafta, lopov, časopis u
6. TUĐICE u Tuđice su vrsta posuđenica u kojima se, bez obzira na sve prilagodbe, ipak osjeća da su stranog podrijetla u Npr. bicikl, smoking, hot dog u
STRANE RIJEČI u kada se strane riječi doslovno prenose u hrvatski tekst obično ih pišemo drugim tipom slova (kurzivom). Ne ubrajaju se u posuđenice, nego su najčešće neka vrsta navođenja, citata originala. u