LE PASSIF PLAN Plan Une transformation syntaxique le

  • Slides: 34
Download presentation
LE PASSIF

LE PASSIF

PLAN Plan : Une transformation syntaxique : - le sujet de la phrase passive

PLAN Plan : Une transformation syntaxique : - le sujet de la phrase passive - le complément d’agent Point de vue sémantique : - passif état et passif action - BE vs. GET - argument affecté/caractérisation Point de vue pragmatique/discursif : pourquoi passiver ? Les pseudo-passifs

LE PASSIF QU’EST-CE QUE C’EST ? Notion de « diathèse » : Il s’agit

LE PASSIF QU’EST-CE QUE C’EST ? Notion de « diathèse » : Il s’agit d’une configuration syntaxique associée au verbe et à son auxiliaire, décrivant comment s'organisent les actants par rapport au verbe. On parle de voix PASSIVE et de voix ACTIVE, et plus rarement dans certaines langues de voix MOYENNE. La voix passive peut donc être considérée comme un point de vue sur la relation sujet-prédicat, ce qui fait que certains linguistes (Lapaire et Rotgé) parlent d’ « aspect » , terme sans doute contestable.

LE PASSIF : QU’EST-CE QUE C’EST ? En anglais, le passif est normalement une

LE PASSIF : QU’EST-CE QUE C’EST ? En anglais, le passif est normalement une forme marquée par l’auxiliaire BE suivi du participe passé ( V-EN). Il en va de même en français qui utilise l’auxiliaire ÊTRE suivi du participe passé. L’anglais a aussi cette possibilité d’utiliser le verbe GET qui n’a toutefois pas un statut d’auxiliaire car il se conjugue comme un verbe lexical (I didn’t get killed, did I ? ). On verra la différence qu’il existe entre les passifs en BE et les passifs en GET. (voir diapositive 18)

UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE Certains linguistes voient dans le passif une transformation syntaxique obtenue à

UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE Certains linguistes voient dans le passif une transformation syntaxique obtenue à partir d’une phrase de base à la voix active. La phrase active serait alors première, sous-jacente, une « structure profonde » , tandis que la phrase passive serait obtenue à la suite d’une série de transformations observables en surface

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : En français : SUJET COD Darth Vader a tué

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : En français : SUJET COD Darth Vader a tué Luke a été tué par Darth Vader SUJET Complément d’agent (GP introduit par PAR) PAR

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : Que se passe-t-il ? Le COD de la phrase

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : Que se passe-t-il ? Le COD de la phrase active occupe désormais la position de sujet de la phrase active. SUJET COD Darth Vader a tué Luke a été tué par Darth Vader La passivation permet plus généralement de promouvoir un argument postverbal (donc un argument autre que le sujet) de la phrase active en position de sujet dans la phrase passive.

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : LE SUJET DE LA PHRASE PASSIVE En français, on

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : LE SUJET DE LA PHRASE PASSIVE En français, on ne peut passiver que les phrases avec un verbe transitif direct (= avec un COD). Si le verbe est transitif indirect (= avec un COI) ou ditransitif (= avec un complément d’objet second), la transformation est impossible. Ex : Bart parle de Milhouse. (transitif indirect) → *Milhouse est parlé de par Bart a donné une gifle à Milhouse. (ditransitif) → *Milhouse a été donné une gifle.

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : LE SUJET DE LA PHRASE PASSIVE Mais en anglais,

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : LE SUJET DE LA PHRASE PASSIVE Mais en anglais, c’est possible ! I’ll look into your complaint ( COI). → Your complaint will be looked into La préposition est alors rejetée en fin de phrase : ce phénomène s’appelle le preposition stranding Bart gave Homer (COS) a beer. → Homer was given a beer (by Bart).

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : LE SUJET DE LA PHRASE PASSIVE En anglais, il

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : LE SUJET DE LA PHRASE PASSIVE En anglais, il est même possible de mettre en position sujet d’une phrase passive les compléments circonstanciels de lieu ! Someone has slept in my bed (CCL). → My bed has been slept in. in La préposition est alors aussi rejetée en fin de phrase : preposition stranding Ceci n’est pas toujours possible : on verra pourquoi !

EXERCICE Quel est l’argument promu en position sujet ? 1. 2. 3. 4. 5.

EXERCICE Quel est l’argument promu en position sujet ? 1. 2. 3. 4. 5. 6. He was struck by a bolt of lightning. I was offered a new job. This book has been frequently referred to. This desk should not be written on. The egg was sat on for three weeks. They were asked to come.

EXERCICE Quel est l’argument promu en position sujet ? 1. He was struck by

EXERCICE Quel est l’argument promu en position sujet ? 1. He was struck by a bolt of lightning. COD 2. I was offered a new job. COS 3. This book has been frequently referred to. COI 4. This desk should not be written on. CCL 5. The egg was sat on for three weeks. CCL 6. They were asked to come. COS

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : LE COMPLÉMENT D’AGENT Le sujet de la phrase active

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : LE COMPLÉMENT D’AGENT Le sujet de la phrase active devient le complément d’agent de la phrase passive. Il est alors introduit par BY. The eucalyptus leaves were eaten by the koala Le terme n’est très heureux, car ce complément n’est pas nécessairement l’agent du verbe, par exemple avec des verbes de goût, de sentiment, qui sont non agentifs : He is loved by his mother.

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : LE COMPLÉMENT D’AGENT En fait, il est relativement rare

A. UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : LE COMPLÉMENT D’AGENT En fait, il est relativement rare que l’agent soit exprimé. On peut l’occulter pour plusieurs raisons : Il est inconnu : The door was closed (by someone). Il est récupérable dans le cotexte et il n’est pas nécessaire de le répéter, car évident. Sally told me to turn up. I said I had not been sent an invitation (by her). Le sens du verbe lexical ou le contexte situationnel, la connaissance du monde permettent d’inférer l’agent, qui est ainsi évident : The murderer has been arrested (by the police), He was fired (by his boss). L’agent renvoie à un sujet non spécifique (people) : Smart phones are used for many different things (by people).

UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : LE COMPLÉMENT D’AGENT Dans tous les cas, l’expression de l’agent

UNE TRANSFORMATION SYNTAXIQUE : LE COMPLÉMENT D’AGENT Dans tous les cas, l’expression de l’agent n’est pas pertinente dans la mesure où sa contribution informationnelle est faible. Il faut que l’information qu’il apporte soit réelle. L’agent apparaît en fin de phrase, c’est-à-dire dans le rhème/le commentaire de la phrase (voir diapo 21) : sa contribution informationnelle doit être nécessairement importante.

SÉMANTIQUE DU PASSIF ETAT OU PASSIF ACTION A°) Passif état vs. passif action :

SÉMANTIQUE DU PASSIF ETAT OU PASSIF ACTION A°) Passif état vs. passif action : Le passif action décrit, comme son nom l’indique, un procès de type dynamique, qui garde ses propriétés événementielles et qui sont véritablement le résultat d’une transformation passive à partir d’une phrase active : The car was stolen (by David).

SÉMANTIQUE DU PASSIF ETAT OU PASSIF ACTION Avec le passif état, le participe passé

SÉMANTIQUE DU PASSIF ETAT OU PASSIF ACTION Avec le passif état, le participe passé décrit un état résultant : dans ce cas la forme verbale V-EN prend une valeur adjectivale On a alors une structure proche de celle de l’attribut du sujet où BE prend le rôle de copule. Il ne s’agit donc pas de « vrais » passifs. Ex : I’m disappointed. / The door is closed.

SÉMANTIQUE DU PASSIF ETAT OU PASSIF ACTION Il n’est parfois pas facile de faire

SÉMANTIQUE DU PASSIF ETAT OU PASSIF ACTION Il n’est parfois pas facile de faire la distinction : Certaines langues marquent cette différence très nettement. L’allemand utilisera deux auxiliaires différents : sein (état) et werden (action). Un test possible : remplacer BE par un autre verbe d’état tel que BECOME, SEEM ou FEEL. *The car became stolen. / OK She seemed disappointed. On peut adjoindre un adverbe de degré (very) devant V-EN : si c’est possible, on a alors un adjectif. *The car was very stolen. /She was very disappointed. Il n’est pas toujours facile de trancher avec ces tests : mieux vaut postuler l’existence d’un continuum plutôt que d’y voir deux catégories étanches.

SÉMANTIQUE DU PASSIF ETAT OU PASSIF ACTION L’anglais utilise parfois des formes distinctes pour

SÉMANTIQUE DU PASSIF ETAT OU PASSIF ACTION L’anglais utilise parfois des formes distinctes pour former le participe adjectival et le participe passé de la voix active : Ex : ADJ. OPEN AGED /ιd/ BLESSED/ιd/ PROVEN STRICKEN vs. vs. vs. PP passif OPENED AGED /d/ BLESSED /t/ PROVED STRUCK etc.

SÉMANTIQUE DU PASSIF LE PASSIF EN GET B°) Différence entre BE et GET ?

SÉMANTIQUE DU PASSIF LE PASSIF EN GET B°) Différence entre BE et GET ? Niveau de langue : GET est parfois (ou du moins était il y a encore quelques décennies) ressenti comme plus familier. GET est plus dynamique, plus apte à décrire un passage à un autre là où BE serait plus statif.

SÉMANTIQUE DU PASSIF LE PASSIF EN GET B°/ Différence entre BE et GET ?

SÉMANTIQUE DU PASSIF LE PASSIF EN GET B°/ Différence entre BE et GET ? Avec GET, le référent du sujet est surtout bénéficiaire ou détrimentaire : cela signifie que le procès a des conséquences présentées comme positives ou négatives sur le référent du sujet. 1. 2. 3. He got promoted. (conséquence positive) He got killed. (conséquence négative) She got fired. (conséquence négative) D’où l’impossibilité de : *Gravity got discovered by Newton. (le fait d’avoir été découverte n’a aucune répercussion positive ou négative sur la gravité !). Cf. se faire en français qui a un emploi similaire.

SÉMANTIQUE DU PASSIF LE PASSIF EN GET C°/ Passif et argument affecté Pour qu’une

SÉMANTIQUE DU PASSIF LE PASSIF EN GET C°/ Passif et argument affecté Pour qu’une phrase active soit passivable, il faut que l’argument promu en position sujet du verbe passif soit affecté : cela signifie qu’il doit « subir » l’action décrite par le verbe et faire l’objet d’un changement/d’une transformation. Ainsi la phrase suivante n’est pas acceptable : John left the office. → *The office was left by John. Ici, OFFICE n’est pas un argument affecté : il ne subit aucune transformation ou changement. Il n’en va pas de même de : The office was cleaned by John. (= il est propre)

SÉMANTIQUE DU PASSIF LE PASSIF EN GET C°/ Passif et argument affecté : Ceci

SÉMANTIQUE DU PASSIF LE PASSIF EN GET C°/ Passif et argument affecté : Ceci explique la possibilité de promouvoir en position sujet certains CCL : 1. 2. Someone has slept in this bed. This bed has been slept in. No one has ever lived in this house. This house has never been lived in. Ici, les référents de THIS BED et de THIS HOUSE sont affectés : le lit est défait, la maison est abandonnée et peut-être même délabrée. Ces énoncés permettent en quelque sorte de “caractériser” le référent du sujet.

SÉMANTIQUE DU PASSIF LE PASSIF EN GET C°/ Passif et argument affecté : En

SÉMANTIQUE DU PASSIF LE PASSIF EN GET C°/ Passif et argument affecté : En revanche, impossible de dire : 1. Kim works in Miami. * Miami is worked in by Kim. Ici non plus, le fait que Kim travaille à Miami ne change rien pour cette ville. Ces énoncés passifs produits à partir de CCL ne sont généralement acceptables que lorsque le référent du terme en position de sujet n'est pas considéré comme un lieu où se déroule l'événement, mais comme un participant affecté par cet événement.

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION Problème : Dans les deux

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION Problème : Dans les deux énoncés : 1. Jane murdered Sam. (phrase active) 2. Sam was murdered by Sam. (phrase passive) Je décris exactement la même chose, le même événement. Les deux phrases sont identiques sur le plan référentiel = elle décrivent la même réalité. Alors pourquoi ai-je deux façons différentes de dire la même chose dans de nombreuses langues ?

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION 1. Jane murdered Sam. (phrase

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION 1. Jane murdered Sam. (phrase active) 2. Sam was murdered by Sam. (phrase passive) D’un point de vue informationnel et discursif, les deux énoncés ne sont pourtant pas équivalents : ils n’ont pas le même TOPIQUE. En 1, le topique est Jane = c’est d’elle qu’il est question. En 2, le topique est Sam = c’est de lui qu’on parle.

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION Notion de topique ou de

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION Notion de topique ou de thème : Le TOPIQUE (ou THEME) est “ce dont on dit quelque chose”. Le TOPIQUE est souvent un élément “ancien”/déjà connu ; c’est le point de départ de l’énoncé : Jean est malade. De qui parle-t-on ? De Jean ! C’est le TOPIQUE s’oppose à COMMENTAIRE (ou RHEME) : c’est ce que l’on dit sur le topique. Il s’agit souvent d’un élément “nouveau” dans le discours : Que dit-on au sujet de Jean ? Qu’il est malade ! C’est le COMMENTAIRE.

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION Notion de topique ou de

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION Notion de topique ou de thème : Dans la plupart des langues : le TOPIQUE est souvent identifié au sujet de la phrase assertive, mais il peut être différent. Il s’agit aussi souvent de l’élément le plus à gauche. le COMMENTAIRE sera souvent le prédicat ou le GV et l’élément situé à droite du thème.

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION La TOPICALISATION est une opération

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION La TOPICALISATION est une opération linguistique consistant à faire d’un constituant de la phrase canonique le topique. Cette opération consiste souvent à faire d’un constituant appartenant normalement au commentaire le sujet de la phrase. Quand on transforme une phrase active en phrase passive, on transforme donc un élément du commentaire de la phrase active - le COD ou un argument postverbal - en sujet dans la phrase passive. Brad murdered JANE → JANE was murdered by Brad. On topicalise ici JANE qui devient sujet de la phrase et donc « ce dont on parle » = le TOPIQUE.

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION La notion de topique explique

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION La notion de topique explique l’un de ces énoncés soit plus naturel que l’autre. A: What did the journalists do when Trump got off the plane? B: Well, ? ? ? he was surrounded by them. OK they surrounded him. Ici, la question porte sur ce qu’ont fait les journalistes. Ce sont eux qui doivent figurer en position de topique dans la réponse. Il sera donc plus logique, ici, d’employer la voix active et non une voix passive qui topicaliserait Trump.

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION Dans un texte, on peut

POINT DE VUE PRAGMATIQUE ET DISCURSIF : LA TOPICALISATION Dans un texte, on peut être amené à alterner voix actives et voix passivse pour assurer la progression thématique et la cohésion du texte. Notion de progression thématique : la façon dont les thèmes ou les topiques s’enchaînent d’une phrase à l’autre. Un texte n’est pas organisé n’importe comment : les éléments doivent s’enchaîner de façon progressive.

POUR FINIR : LES PSEUDO-PASSIFS On appelle pseudo-passifs, des verbes normalement transitifs qui sont

POUR FINIR : LES PSEUDO-PASSIFS On appelle pseudo-passifs, des verbes normalement transitifs qui sont employés intransitivement avec un sens passif (= le sujet est ainsi le patient du verbe). En français, on utilisera la forme pronominale : 1. Glass breaks easily. (Le verre se casse facilement) 2. This book will sell quickly. (Ce livre se vendra vite) 3. This sweater washes easily. (Ce pull se lave facilement) Ces passifs ne sont donc pas marqués. Ces structures sont contraintes : le verbe doit être accompagné d’un adverbe, d’une négation (This book doesn’t sell), d’un modal… bref, d’une forme désactualisante du verbe.

CONCOURS : SUJETS POSSIBLES CAPES : possibilité d’avoir à comparer des formes proches BE

CONCOURS : SUJETS POSSIBLES CAPES : possibilité d’avoir à comparer des formes proches BE + V-EN. Penser à examiner : 1. Quel est l’argument promu en position sujet ? La phrase active correspondante ? 2. Bien distinguer passif état/passif action, (→ type de sujet le plus probable) 3. Opposition passif en BE/passif en GET ? 4. Dans tous les cas d’interroger sur la présence ou non de l’agent.

CONCOURS : SUJETS POSSIBLES Agrégation : sujet de question large plus probable La difficulté

CONCOURS : SUJETS POSSIBLES Agrégation : sujet de question large plus probable La difficulté du sujet réside surtout dans le PLAN. Une possibilité de procéder par niveaux : a) Point de vue syntaxique (décrire les transformations mécaniques actif → passif) b) Point de sémantique (différence passif état/action, rôles thématiques, présence de GET ? ) c) Point de vue discursif et pragmatique (Pourquoi topicaliser ? Présence ou non de l’agent ? Pourquoi ? )