LAUBERGE ESPAGNOLE ON Y MANGE CE QUON Y
L’AUBERGE ESPAGNOLE ON Y MANGE CE QU’ON Y APPORTE
LOS DE LA BARRA
RESTO LA PEÑA L’AUBERGE ESPAGNOLE En un lugar de Toulouse cuyo nombre os puedo indicar se juntan los estudiantes para tomar su desayuno, conocer a gente… y por qué no ? …. para aprender algunos refranes relacionados con la comida Ahí van algunos, intendad memorizarlos ! Premios: un caramelo por refrán recordado !
TAMBIÉN COMEN ELLOS !
TE APETECE ?
REFRANES DE MESA A pan duro, diente agudo Bien canta Marta después de harta La mejor salsa, el hambre Muera Marta y muera harta Ni mesa sin pan, ni ejército sin capitán
YA QUEDA MUY POCO !
TRADUCTION: A pain dur, dent aigüe Ventre plein, cœur content Pas de table sans pain, pas d’armée sans capitaine L’appétit vient en mangeant
PUEDES ELEGIR !
OTROS REFRANES El comer y el rascar, todo es empezar El hambre echa al lobo del monte La ensalada, poco vinagre y bien oleada Más mató la cena que sanó Avicena No hay carne sin hueso Pan con pan, comida de tontos
ENSALADA BIEN SALADA !
TRADUCTION L’appétit vient en mangeant La faim chasse le loup du bois Salade bien salée, peu vinaigrée et bien huilée La gourmandise tue plus de monde que l’épée Il n’y a point de viande sans os Pain sur pain, nourriture de sot vilain
AGUA DE SIERRA…
Y OTROS MÁS Por un garbanzo no se descompone la olla Sin pan y sin vino, no hay amor fino Soplar y sorber, no puede todo ser Tripa vacía, corazón sin alegría
TRADUCTION Faute d’un moine, l’abbaye ne chôme pas Sans pain et sans vin, l’amour n’est rien On ne peut pas boire et siffler à la fois Ventre creux, tête vide
Y ESTO, QUÉ ES ?
El último El Iguazú agua que no puedes beber, déjala correr
CUÁNTOS RECUERDAS ? Relacionar con una de las palabras siguientes: pan sorber diente ensalada salsa capitán Marta garbanzo Avicena amor fino Rascar lobo Tontos mesa
Y, como decía mi padre, « Con pan y pimiento se acabó el cuento »
- Slides: 19