La palabra en la vida y la palabra
La palabra en la vida y la palabra en la poesía Cómo leer las transformaciones escriturarias
Primer deslinde: lo inmanente y lo “causal” • Es un ERROR considerar que hay una estructura inmanente de la obra artística, que debería estudiarse por separado, y pensar que hay una causalidad externa. – Este error subsiste cuando se piensa en términos de representación de lo social en la obra, como algo externo que entraría en la obra. – Voloshinov habla del discurso artístico como representación del acontecimiento, como cuando pensamos en una huella. • Errores similares: pensar que la conformación de un archivo es previa a una interpretación, en la que entraría lo social. • Fundamento de estos errores: la necesidad de objetivar para construir una ciencia de la literatura, análoga a la de la lingüística estructural.
El arte es social de manera inmanente • Implica leer las tensiones sociales en el interior de las obras de arte, en sus elecciones estéticas. • Supone una realización específica de lo social en la forma artística. Es decir la presencia de lo social y no su representación. • Lo artístico es una forma especial de interrelación del creador con los receptores, relación fijada en una obra de arte. – Cuando estudiamos las diferentes realizaciones de esa obra, los diferentes momentos de archivación en el desarrollo de esa obra, lo que estudiamos es cómo se va construyendo, cambiando, tensando esa relación.
La palabra en la vida como entimema • No es autosuficiente: abarca el enunciado y la enunciación. – La palabra aislada no es ni falsa, ni verdadera, ni atrevida, ni tímida – La palabra es siempre un resumen evaluativo de la situación ¡Vaya! • Parte realizada verbalmente • Sobreentendido – horizonte espacial compartido – conocimiento de la situación – valoración compartida
Valoraciones sobreentendidas • Si en la realidad la valoración aparece condicionada por la propia existencia de un colectivo dado, suele ser reconocida dogmáticamente, como algo sobreentendido y que no está sujeto a discusión. – La luz y el calor del sol junto con el valor que tienen. • Cuando la valoración principal tiene que enunciarse y demostrarse, entonces ya se ha vuelto dudosa, se separó de su objeto, dejó de organizar la vida y, por consiguiente, perdió su vínculo con las condiciones de vida de la colectividad dada. – Murieron dos niños carbonizados. – Un niño fue abusado por un adulto. • Apenas la valoración migra de los momentos formales hacia el contenido, se puede decir que con toda seguridad se está preparando otra valoración.
Entonación y participantes • La entonación se encuentra entre lo verbal y lo no verbal. • En la entonación el hablante se relaciona con los oyentes. • Toda la estructura formal depende de la relación del enunciado con las valoraciones sobreentendidas. • La entonación personifica, y por lo tanto crea al héroe. • Una enunciación concreta nace, vive y muere en el proceso de interacción social de los participantes del enunciado. • Los análisis lingüísticos y psicológicos podrían integrarse como datos, pero no como organizadores.
Enunciado verbal artístico • Potente condensador de de valoraciones sociales no expresadas. • Autor, receptor, héroe, son internos al enunciado: – todo enunciado posee un autor a quien percibimos en él como tal (PPD: 257) – el héroe es creado por la entonación – el receptor es el que determina desde el interior la obra. • La forma es forma del contenido y no forma del material.
La forma del contenido • Rango axiológico del héroe. – Elección de palabras, forma rítmica, género literario. • Grado de intimidad entre autor y héroe. – Tratamiento de la voz del otro. • Posición del oyente como independiente del autor. – No debe confundirse con el público. El cálculo consciente no es capaz de determinar profundamente la forma artística. • El estilo de un poeta se origina a partir del estilo de su discurso interno, no sujeto a control, y ese discurso viene a ser el producto de toda su vida social.
De los borradores • Cada cosa posee dos nombres: uno alto, otro bajo. El apodo (…) un mismo mundo es nombrado de dos formas distintas y dos lenguajes son empleados para hablar de él. • En la epopeya, todo lo mejor se encuentra en el campo de la representación; en la novela, por el contrario, todo lo mejor está justamente excluido del mundo representado, pospuesto hacia el futuro; mientras el mundo representado está lleno de necesidad y vive de las esperanzas de este futuro.
Estilo, tono • Deleuze Guattari, 101: Lo que se denomina un estilo, que puede ser la cosa más natural del mundo, es precisamente el procedimiento de una variación continua • El tono, para Blanchot, es un golpe de silencio que hace callar, por un momento, la voz del poder. P. 41 -42
- Slides: 10