La négation en allemand 2 Il existe …. . négations différentes: NICHT et KEIN…
Kein: 1. négation de « ein, eine, ein » Ich habe ein Baby (N). ≠ Ich habe kein Baby. Wir haben eine Garage (F). ≠ Ich habe keine Garage. Wir trinken einen Kaffee (M). ≠ Wir trinken keinen Kaffee.
Kein: 2. négation du GN sans déterminant (partitif: du, de la, des) Ich habe Ø Kinder. ≠ Ich habe keine Kinder. Wir trinken Wasser (N). ≠ Wir trinken kein Wasser. Wir trinken Milch (F). ≠ Wir trinken keine Milch.
Nicht: Il s’emploie dans les autres cas! • Je nie un verbe -> Ich arbeite. ≠ Ich arbeite nicht. • Je nie un adjectif -> Ich bin alt. ≠ Ich bin nicht alt. • Je nie un adverbe -> Ich arbeite schnell. ≠ Ich arbeite nicht schnell. • Je nie un GN -> Ich mag das T-Shirt. ≠ Ich mag das T-Shirt nicht.
Position de nicht: Après le verbe: Ich arbeite nicht. Ich bin nicht alt. Ich arbeite nicht schnell. S‘il y a un complément sans préposition, après celui-ci: Ich mag dieses T-Shirt nicht. Wir trinken den Kaffee nicht.