LA LANGUE FRANAISE THIRD TERM 20192020 JSS 1
- Slides: 45
LA LANGUE FRANҪAISE (THIRD TERM 2019/2020 JSS 1) Le Professeur: John. Bosco O. Nkanyimmuo (Rev. Fr. )
SCHEME OF WORK 1) Décrire la vie rurale 2) Décrire la vie urbaine 3) Visiter des lieux publics 4) Parler ce que l’on fait pour se distraire 5) Les moyen de transports 6) Les lieux de départ et d’arrivée de transport 7) Le mi-trimetre texte et la petit congé 8) Réagir à un problèmes des transport 9) Dire où se trouve des article 10) Donner un ordre, interdire autoriser et demander la permission 11) Inviter quel qu’on et révision générale 12) L’examen Le Professeur: John. Bosco O. Nkanyimmuo (Rev. Fr. )
WEEK 1 DÉCRIRE LA VIE RURALE MON VILLAGE • Here, students are expected to be able to describe life in the village as different from that in the city • Les verbes utilisés: Ø Ø Ø Habiter: to live Dire: to say Cultiver: to cultivate Chasser: to hunt Pêcher: to fish Aimer: to like/to love (Confer: “Le Français Fondamental 1” Page 78) • Copy and learn new words in page 79 of Le Français Fondamental 1 into notebook/small joter
Mon Village • Name: Mon village s’appelle Utonkon. • State/Country: II se trouve dans l’ état d’Enugu au Nigéria. • Chief/King: Le chef de mon village s’appelle Igwe Ononkitienwefe. • Residence: Il habite au palais avec sa famille. • Activities: Dans mon village, les villageois font des activités comme l’agriculture, la pêche, la chasse et de petits commerces
• Agricultural Products: Ø Mon peuples cultivent les produits agricoles à savoir l’igname, le maïs, les pommes de terre, les légumes, le riz, les haricots, le plantain etc. Ø Il y a des quelques fruits comme l’orange, la mangue, le pamplemousse, l’aubergine, la banane, la pastèque, la papaye, l’avocat, le citron, etc. • Occupation/Activités: Nous avons les activités comme: chasseurs, pêcheurs, cultivateurs et les petits commerce. • Social life: Ø Les vieux rassemblent les jeunes pour leur raconter de petits contes pendant tous les soirs au tour du feu.
• Amenities/Others: Ø Le seul hôpital est situé au centre du village. Ø Nous avons un grand marché centrale dans mon village. Ø Il n’y a pas beaucoup d’ école dans mon village. • Conclusion: J’amie mon village parce qui’il est paisible.
WEEK 2 DÉCRIRE LA VIE URBAINE LA VIE À AWKA • Here, students are expected to be able to describe life in the cities as different from that in village setting. • Copy and learn new words in page 83 of Le Français Fondamental 1 into your notebook/small joter.
AWKA • Name: La vie est belle à Awka. • State/Country: Ø II se trouve dans l’état d’Anambra au Nigéria. Ø Awka est la capitale d’état d’Anambra. Ø Il se trouve au Sud-Est du Nigéria. • Structures: Dans l’état de Awka, il y a de grandes routes, de grands bâtiments, et beaucoup de véhicules. Il ya a des bureaux publics et privés. Il y a de grands marchés, des supermarchés, des banques, des hôpitaux, des pharmacies, des hôtels, des écoles, des commissariats, des églises et des mosquées. Tous les quartiers de Awka sont électrifiés Tous les routes de Awka sont goudronnées.
• Activities: La vie est chère à Awka. Louer une bonne maison à Awka n’est pas une tâche facile. Certaines personnes habitent très loin de leurs lieux de travail. Voilà pourquoi tout le monde est toujours pressé. Il y a aussi le problème d’embouteillage. Quelle ville dense! • Factories and Products: Awka n’est ni pour les paresseux ni pour les intelligents parce qu’il est difficile de réussir sans travailler dur. • Occupation: Dans la ville d’Awka, il y a plusieurs opportunités pour la jeunesse. C’est facile de trouver un emploi dans cette ville. La plupart de peuples qui habitent à Awka sont les fonctionnaires.
• Social life: Ø La vie est meilleure dans la ville d’Awka. Ø Beaucoup de gens vivent à Awka. Ø Il y a le problème d’embouteillage à Awka. Ø Généralement la vie est chère a Awka. Ø Il y a la liberté de mouvement, la liberté de réligion et la liberté d’expression. • Amenities/Others: Ø Il y a beaucoup de grands bâtiments à Awka. Ø Il y a d’électricité dans chaque rue. Ø Il y a aussi la sécurité dans cette ville. • Conclusion: J’amie la ville d’Awka parce que Awka est un lieu de succès, avec plusieurs opportunités. Si on est patient et traveilleur, on doit réussir à Awka.
WEEK 3 VISITER DES LIEUX PUBLICS • Here, students are expected to be able to name and give descriptions of public places in French language. • Copy, learn and revise the verb conjugation and expression in page 86 of Le Français Fondamental 1 into your notebook/small jotter.
Des Lieux Publics La bibliothèque Le marché L’aéroport L’école
• • Les Autres Lieux Publics Sont: Le musée L’église La poste L’hôpital La gare Le commissariat La banque La mosquée
LES ACTIVITÉ AU MARCHÉ Aghadinulo: Allô Mmadukanagha, comment ça va? Mmadukanagha: Ça ne va pas mon amie. Aghadinulo : Pourquoi? D’où viens-tu? Mmadukanagha : Je viens du marché Aghadinulo : Qu’est-ce qui se passe? Mmadukanagha: J’ai perdu de l’argent? Aghadinulo: Quel dommage! Combien? Mmadukanagha: Je ne sais pas exactement mais la somme est plus que cinquante naira (N 50. 00 K) Aghadinulo: Oh! Mon Dieu! Du Courage. Mmadukanagha: Merci, mon ami.
WEEK 4 PARLER CE QUE L’ON FAIT POUR SE DISTRAIRE DES LOISIRS • Here, students are expected to be able to express different activities done at leisure in French language. • Les verbes utilisés: 1. Faire (to do) 2. Regarder (to look at or to watch) Je fais Je regarde Tu fais Tu regardes Il fait Il regarde Elle fait Elle regarde Nous faisons Nous regardons Vous faites Vous regardez Ils font Ils regardent Elles font Elles regardent
Les Different Types Des Loisirs 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Mmadukanagha aime danser. Moi, j’écoute les informations à la radio. Ononkitiefe regarde la télé tout le temps. Asirigbakute aime bavarder. Mon loisir, c’est le volleyball. Obi et Ada aiment la boxe. Uwamgbedekamma aime voyager. Nous aimons rendre visite aux amis. Moi, mon loisir, c’est le saut en longeur. Tu aimes lire. J’écris tout le temps.
Les Different Types Des Loisirs 12. Unoka aime préparer le repas pour la famille. Je suis toujours à la cuisine. 13. J’aime faire des courses. 14. Voilà M. Amoussou. Il pratique le golf. 15. Mon loisir, c’est le basket ball. Je joue bien au basket ball. 16. Moi, j’aime le ping pong. 17. Il fait bien la lutte. 18. J’aime faire la course. 19. Je joue au tennis. C’est mon loisir. 20. J’aime les sorties. 21. J’aime faire du vélo. 22. La natation est un bon exercice. Je nage toujours dans la piscine de mon oncle.
WEEK 5 LES MOYEN DE TRANSPORTS • Here, students are expected to be able to name and describe the different means of transportation in French language. • Les verbe “aller” (to go)au présent de l’indicatif: Je vais = (I go/I am going) Tu vas = (You go/You are going) Il va = (He goes/He is going) Elle va Nous allons Vous allez Ils vont Elles vont
Par l’aérien L’avion L’hélicoptère Ballon Chaud Le Jet
Par la terre En Camion En Bus En Voiture À Cheval
Par la mer En Pirogue En Bateau Yacht Sous Marin
Les Autres Moyens De Transport Sont: • Par la terre: (By Land) Ø À Vélo Ø À Pied Ø En Train Ø À moto Ø À chameau
Les phrases avec les moyens de transport 1. 2. 3. 4. 5. 6. Je vais à Enugu en bus. Ononkitienwefe va aux Ètats-Unis d’Amérique en avion. Nous allons au Bénin en hélicoptère. Mon oncle va au champ à vélo. Aghadinulo et Ikeotuonye vont à l’école à pied. Mmabukanagha va au Cameroun en bâteau.
WEEK 6 LES LIEUX DE DÉPART ET D’ARRIVÉE DE TRANSPORT • Here, students are expected to be able to express the different methods of departure and arrival of the different means of transportation in French Language. • Les verbes utilisés Quitter: to leave Je quitte Tu quittes Il/Elle quitte Nous quittons Vous quittez Ils/Elles quittent Arriver: To arrive J’arrive Tu arrives Il/Elle arrive Nous arrivons Vous arrivez Ils/Elles arrivent
LES LIEUX DE DÉPART ET D’ARRIVÉE DE TRANSPORT Le train quitte la gare Le bus quitte et arrive à la gare routière Le bateau arrive au port L’avion décolle et atterrit à l’aéroport
LES AUTRES DE DÉPART ET D’ARRIVÉE DE TRANSPORT SONT: • Le taxi arrive à la gare routière • La pirogue quitte et arrive à la rive.
MID TERM
WEEK 8 RÉAGIR À UN PROBLÈMES DES TRANSPORT • Here, students are expected to be able to describe different problems encountered in transportation in French Language. • Les verbes utilisés Brûler – (to burn) Je brûle Tu brûles Il/Elle brûle Nous brûlons Vous brûlez Ils/Elles brûlent Tomber en panne – (to break down)
LES PROBLÈMES DE TRANSPORT J’ai eu un accident J’ai le pneu crevé Il y a de l’embouteillage Ma voiture brûle
LES AUTRES PROBLÈMES DE TRANSPORT • Je suis en panne d’essence/carburant. • Ma voiture brûle. • Il y a beaucoup de circulation ce soir. (there’s a lot of traffic this evening) • Ma voiture est en panne. (My car broke down)
WEEK 9 DIRE OÙ SE TROUVE DES ARTICLE • Here, students are expected to be able to describe where to find different articles at the market. • Les verbes utilisés Acheter – (to buy) J’achéte: I buy/I am buying Tu achétes: you buy/you are buying Il/Elle achéte: He/She buys / He/She is buying Nous achetons Vous achetez Ils/Elles achètent
Payer – (to pay) Je paie Tu paies Il/Elle paie Nous payons: We pay / We are paying Vous payez: You pay / You are paying Ils/Elles paient: They pay / They are paying Vendre – (to sell) Je vends Tu vends Il/Elle vend Nous vendons: We sell / We are selling Vous vendez: You sell / You are selling Ils/Elles vendent: They sell / They are selling Desirer – (to desire): Je desire; Tu desires; Il/Elle desire. Vouloir – (to want): Je veux; Tu veux; Il/Elle veut.
EXERCISES AU MARCHÉ Voici le boucher. Il vend de la viande. Il travaille à la boucherie. Voici une libraire. Elle vend des livres. Elle travaille à la librairie. Voici le pharmacien. Il vend Voici le boulanger. des médicaments. Il vend du pain. Il travaille à la boulangerie Voici une libraire.
LES AUTRES LISEZ ET APPRENEZ • Voici l’épicière. Elle vend des èpices. Elle travaille à l’épicerie. • Cet homme est vendeur de journaux. • Monsieur Okonkwo cultive de vignes. Il est vigneron. • Ikeotuenwe est un papetier. Il vend des papiers, des cahiers, des crayons, des enveloppes. Il travaille à la papeterie. • Voilà une pâtissière. Elle vent du gâteau. Elle travaille à la pâtisserie. • Mon père est un postier. Il travaille à la poste. Il vend des timbres. • Cet homme est mon oncle. Il vend des bijoux. Il travialle à la bijouterie. • Cet homme est poissonnier. Il vent des poissons.
LES VENDEURES ET LEURS LIEUX DE COMMERCE Masculin 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Féminin Lieux de commerce (Place of work) Ile boucher la bouchère à la poissonnerie Le boulanger la boulangère à la boulangerie Le poissonnier la poissonnière à la poissonnerie Le fruitier la fruitière à la fruiterie Le boutiquier la boutiquière à la boutique Le fleuriste la fleuriste au jardin Le pâtissier la pâtissière à la pâtisserie Le pharmacien la pharmacienne à la pharmacie Le postier la postière à la poste Le libraire la libraire à la librairie Le papetier la papetière à la papeterie L’ épicier l’épicière à l’épicerie Le vigneron la vigneronne au vignoble Le bijoutier la bijoutière à la bijouterie Le vendeur de la vendeuse dans les rues journaux de journaux
LES EXPRESSIONS AU MARCHÉ 1. To ask the buyer what the person wants to buy, use any of the following expression: Que désirez vous? /Que désires-tu? What do you want? Qu’est-ce que vous voulez? What do you want? Qu’est-ce que tu veux acheter? What do you want to buy? Qu’est-ce que vous voulez acheter? What do you want to buy? 2. To say what one wants to buy, the person can say: Je désire… I want… Je veux acheter… I want to buy… 3. To ask for the price or the cost of the product, one can use: Quel est le prix? What is the price? Ça coûte combien? How much is this? Combien? How much? Ça fait combien? Les articles coûtent combien? La moitié coûte combien?
4. To give the price or the cost, one can say: Le prix est… The price is… Ça coûte… It costs… C’est… Ça fait… Les articles coûtent… La moitié coûte… Half cost… 5. To negotiate the price or to bargain, one can say: Non c’est trop cher No, it is costly. Je vais payer… I will pay… Baissez un peu le prix Reduce the price a little. Je ne peux pas payer ce prix Je vous donne… 6. To express one’s appreciation to either the buyer or the seller, one can use any of the following: Merci beaucoup. Merci d’être venu(e). Que Dieu vous bénisse. May God bless you. À la prochaine fois see you next time.
WEEK 10 DONNER UN ORDRE, INTERDIRE AUTORISER ET DEMANDER LA PERMISSION • Here, students are expected to be able to give and receive simple commands, demand for permission and understand interdictions (road signs/symbols). • Les verbes utilisés: Devoir – (to ought to / to have to) Je dois Tu dois Il/Elle doit Nous devons Vous devez Ils/Elles doivent • Copy and learn new words in page 113 of Le Français Fondamental 1 into notebook/small joter
LES ORDRES SOCIAUX 1. Ne mangez pas trop. (Do not eat too much) 2. Ne parlez pas quand vous mangez. (Do not speak while eating) 3. Ne mentez pas. (Do not lie) 4. Ne prenez pas ce qui n’est pas à vous. (Do not take what does not belong to you) 5. Ne jouez pas dans la cuisine. 6. Ne vous amusez pas avec un objet tranchant. 7. N’ouvrez pas la porte aux inconnus. 8. Ne buvez pas de l’alcool ou des boissons alcoolisées. 9. Ne fumez pas. (No smoking) 10. N’insultez pas les autres. (Do not insult others) 11. Ne vous amusez pas avec le feu 12. Ne mangez pas dans la maison d’autrui.
LES ORDRES DE MORALE 1. Je dois apprendre mes leçons régulièrement. (I have to learn my lessons regularly) 2. Je dois réviser chaque fois mes anciennes leçons. (I have to revise my old lesson everyday) 3. Je ne dois pas trop m’amuser. (I shouldn’t have too much fun) 4. Je dois bien me comporter en classe. 5. Je dois poser des questions à mon professeur chaque fois que je ne comprends pas le cours. 6. Je dois éviter de mal parler des gens. 7. Je ne dois pas aller à l’école en retard. 8. Je ne dois pas manquer les cours.
DES PANNEAUX DE SIGNALISATION Défense de garer! Danger! Sens interdit! Défense d’entrer! Défense de tourner! Arrêtez!
DES PANNEAUX DE SIGNALISATION Attention l’école. Ne roulez pas trop vite! Défense de tourner à gauche! Défense de tourner à droite!
DES AUTRES PANNEAUX DE SIGNALISATION • Défense de toucher! (Don’t touch) • Défense de fumer! (No smoking) • Défense de téléphoner! (No phone calls)
WEEK 11 INVITER QUELQU’ UN/UNE • Here, students are expected to be able to extend invitation to someone as well as to accept or refuse invitation using French Language • Les verbes utilisés: Faire – to do/ to make Aller – to go Venir – to come Refuser – to refuse Accepter – to accept Accompagner – to accompany • Copy and learn new words and expressions in page 119 of Le Français Fondamental 1 into your notebook/small joter
DIFFERENT TYPES DES INVITATIONS 1. On peut inviter quelqu’un dans les cas suivants: À l’église, à la fête de Noël, à la mosquée, à la fête de Pâques, au restaurant, au match de football, au pique-nique, à la soirée dansante, au cinéma, chez quelqu’un, au dîner, à l’anniversaire etc. 2. Pour accepter une invitation, on peut dire(Accepting invitations): • D’accord (it’s alright/I accept). • Avec plaisir (with all pleasure). • J’accepte (I accept). • C’est gentil de ta part etc. (So kind of you/it’s nice of you). 3. Pour refuser une invitation, on peut dire(Refusing invitations): • Non, merci: Je suis occupé: Je ne peux pas venir; • Je ne suis pas libre; C’est dommage; Je suis désolé(e); • Ce n’est pas possible; À la prochaine fois; pas aujourd’hui; • Je suis fatigué(e); Je veux me reposer etc.
- Jss tripler
- Odontoclasia meaning
- Mounts classification
- Third term formula in quadratic equation
- Industries de la langue
- Parole and langue
- Langue de zamenhof
- Emmanuel kant la musique est la langue des émotions
- Langue and parole
- Royaume uni langue
- Langue de dante
- C'est une langue belle avec des mots superbes
- Langage familier exemple
- Langue wallisienne
- Muscle de la langue schéma
- Structured formal discussion
- Jakobson sprachfunktionen
- Anglais langue seconde primaire
- Classification typologique des langues
- Language definition in linguistics
- La langue arabe
- Paroles la langue de chez nous
- Sonia berbinski
- Langue unique
- Antigone travaux encadrés
- Langue and parole
- Histoire du friauche
- Quelle est ta langue maternelle
- Rules in finding the nth term
- Long term memory vs short term memory
- Difference between long term and short term liabilities
- Term to term rule
- Short, medium and long term planning in education
- Linear sequence
- Long-term liabilities examples
- Long term goals examples
- Term-to-term rule
- Short term human resource planning
- Minterm and maxterm expansion
- Short-term financial management
- Term to term rule
- Miter line is drawn at what angle
- Cpfb third party risk management
- Towards a third cinema summary
- Whats the are
- Present indefinite tense example