KULTOWE CYTATY FILMOWE Czy pamitaj Pastwo kultowe cytaty
- Slides: 25
KULTOWE CYTATY FILMOWE
Czy pamiętają Państwo kultowe cytaty z polskich filmów? Spróbujmy wymienić chociaż kilka!
Takie też pamiętamy: Przyszłem wcześniej, bo nie miałem co robić. Miś Ciemność, widzę ciemność, ciemność widzę. Seksmisja Sąd sądem, ale sprawiedliwość musi być po naszej stronie. Sami swoi Pytania są tendencyjne. Rejs
A jak to wygląda zagranicą? Amerykański Instytut Filmowy stworzył listę 100 najlepszych cytatów filmowych w historii kina
Dzisiaj wspólnie sprawdzimy, które z nich znamy, i jak brzmią po angielsku!
Na rozgrzewkę: Kto miał zwyczaj składać takie zamówienie? Martini, wstrząśnięte, nie mieszane.
http: //www. youtube. com/watch? v=a. LTFJ 2 Dc. G 0 o&feature =player_detailpage James Bond (Pierce Brosnan) w filmie Świat to za mało (The World Is Not Enough), 1999
A jak to będzie po angielsku? Vodka martinie, shaken, not stirred.
Bohater którego filmu katastroficznego, opartego na faktach, wygłosił to zdanie? Houston, mamy problem.
http: //www. youtube. com/watch? v=k. Amsi 05 P 9 Uw Tom Hanks w filmie Apollo 13, 1995
A jak to będzie po angielsku? Houston, we have a problem.
W którym filmie bohaterka, siedząc obok fortepianu, prosi o zagranie pewnej piosenki? Zagraj to, Sam.
http: //www. youtube. com/watch? v=Wo 2 Lof_5 dy 4 Ingrid Bergman w filmie Casablanca, 1942
A jak to będzie po angielsku? Play it, Sam. Play „As Time Goes By”.
Z którym filmem kojarzymy to zdanie? Niech moc będzie z tobą.
http: //www. youtube. com/watch? v=D 9 XYKY 4 Km 20 Harrison Ford w Gwiezdnych Wojnach (Star Wars), 1977
A jak to będzie po angielsku? May the force be with you.
W którym filmie bohater zadaje to pytanie własnemu odbiciu w lustrze? Do mnie mówisz?
http: //www. youtube. com/watch? v=l. Qkpes 3 dgzg Robert De Niro w Taksówkarzu (The Taxidriver), 1976
A jak to będzie po angielsku? You talking to me?
Który wielki filmowy amant mówi te słowa na pożegnanie i odchodzi? Szczerze mówiąc kochanie, nic mnie to nie obchodzi.
http: //www. youtube. com/watch? v=GQ 5 ICXMC 4 x. Y Clark Gable w Przeminęło z wiatrem (Gone with the Wind), 1939
A jak to będzie po angielsku? Frankly, my dear, I don't give a damn.
Gratulacje!
A może pamiętają Państwo jeszcze inne znane filmowe kwestie? Poszukajmy wspólnie na You Tube!
- Wielościany foremne siatki
- Rodzaj literatury
- Liceum filmowe
- Wszystkie gatunki filmowe
- Najpopularniejsze gatunki filmowe
- Gżdacz
- Dystopia definicja
- Edukacja seksualna
- Pablo picasso ciekawostki
- Janusz korczak cytaty
- Maria kownacka cytaty
- Bryły platońskie ciekawostki
- Tales z miletu cytaty
- Janusz korczak cytaty
- Przysłowia o kulturze osobistej
- Czas i miejsce akcji pinokia
- Przebaczenie definicja
- Frelichowski cytaty
- Hipokrates z kos cytaty
- Popieuszka
- Cytaty konstytucja 3 maja
- Cytaty o życiu
- Gdzie jest pochowany ryszard riedel
- Szachy czy król może bić
- Czy wodorosole dysocjują
- Ambicja w lekturach