Konzeptionelle Anstze zum Umgang mit biblischen Texten im
Konzeptionelle Ansätze zum Umgang mit biblischen Texten im bilingualen Religionsunterricht Prof. Dr. Manfred L. Pirner Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg manfred. pirner@fau. de
1. Zur Ausgangslage: die Bibel im RU 1. Bibeldidaktische Potenziale des bili. RU 1. Bilinguale Potenziale bibeldidaktischer Ansätze manfred. pirner@fau. de
1. Zur Ausgangslage: die Bibel im RU manfred. pirner@fau. de
1. Zur Ausgangslage: die Bibel im RU manfred. pirner@fau. de
1. Zur Ausgangslage: die Bibel im RU Aus: Schwarz & Dörnhöfer, 2016, S. 219 -220; N = 2112 Schüler*innen an bayerischen Mittel- und Realschulen im Alter zwischen 12 und 19 Jahren manfred. pirner@fau. de
1. Zur Ausgangslage: die Bibel im RU Aus: Schwarz & Dörnhöfer, 2016, S. 219 -220; N = 2112 Schüler*innen an bayerischen Mittel- und Realschulen im Alter zwischen 12 und 19 Jahren manfred. pirner@fau. de
„Die Bibel – zwischen fundamentalem Bezugspunkt christlicher Theologie und existenzieller Belanglosigkeit“ (Schambeck, Wi. Re. Lex 2015) „Normalerweise greifen Jugendliche aus Interesse zu einem Buch (91, 0%), in der Bibel aber lesen sie nur (vor allem) in der Schule, wenn sie dazu verpflichtet werden“ (Theis, Wi. Re. Lex 2015). manfred. pirner@fau. de
2. Bibeldidaktische Potenziale des bili. RU Generelle religionsdidaktische Potenziale des bili. RU a) Religiöse Sprachfähigkeit in interkulturellen und internationalen Kontexten b) Überwindung des Deutschland- und Euro-Zentrismus c) Bereicherung durch Perspektivenwechsel (z. B. Reformation) d) Authentizität der Englischsprachigkeit bei bestimmten Themen und Inhalten (z. B. Martin Luther King; Gandhi; Religion in der Popkultur) e) Lernproduktive Verfremdung von Bekanntem f) Sprachliche Differentiale als Erschließungshilfen (z. B. „Good Friday“; heaven –sky( manfred. pirner@fau. de
manfred. pirner@fau. de
Donald Trump: I brought my Bible ! https: //www. youtube. com/watch? v=KZwp. Td. ARr. C 8&t=9 s manfred. pirner@fau. de
2. Bibeldidaktische Potenziale des bili. RU Generelle religionsdidaktische Potenziale des bili. RU a) Religiöse Sprachfähigkeit in interkulturellen und internationalen Kontexten b) Überwindung des Deutschland- und Euro-Zentrismus c) Bereicherung durch Perspektivenwechsel (z. B. Reformation) d) Authentizität der Englischsprachigkeit bei bestimmten Themen und Inhalten (z. B. Martin Luther King; Gandhi; Religion in der Popkultur) e) Lernproduktive Verfremdung von Bekanntem f) Sprachliche Differentiale als Erschließungshilfen (z. B. „Good Friday“; heaven –sky( manfred. pirner@fau. de
You will not understand Western Culture without the Bible ! manfred. pirner@fau. de
manfred. pirner@fau. de
You will not understand commercials without the Bible ! manfred. pirner@fau. de
What else? George Clooney –Nespresso Commercial https: //www. youtube. com/watch? v=_6 V 0 Rhi_RI 0 manfred. pirner@fau. de
2. Bibeldidaktische Potenziale des bili. RU Generelle religionsdidaktische Potenziale des bili. RU a) Religiöse Sprachfähigkeit in interkulturellen und internationalen Kontexten b) Überwindung des Deutschland- und Euro-Zentrismus c) Bereicherung durch Perspektivenwechsel (z. B. Reformation) d) Authentizität der Englischsprachigkeit bei bestimmten Themen und Inhalten (z. B. Martin Luther King; Gandhi; Religion in der Popkultur) e) Lernproduktive Verfremdung von Bekanntem f) Sprachliche Differentiale als Erschließungshilfen (z. B. „Good Friday“; heaven –sky( manfred. pirner@fau. de
3. Bilinguale Potenziale bibeldidaktischer Ansätze a) Die Bibeldidaktik von Ingo Baldermann - Die Sprache der Bibel ist auch der Ort theologischen Verstehens (die Bibel hat ihre eigene Didaktik) - Eine direkte Begegnung mit den biblischen Texten muss am Anfang jeder Bibeldidaktik stehen - Weil die Bibel menschliche Grunderfahrungen thematisiert, hat eine solche direkte Begegnung mit dem Bibeltext auch Kindern etwas zu sagen –die Bibel spricht häufig eine sehr elementare Sprache - Beispiel: Psalmendidaktik manfred. pirner@fau. de
I am going down into deep mud and there is nowhere to put my feet. I have come into deep waters and floods rush over me. I have shouted so much for help that I am weak. My mouth is hot and dry. My eyes hurt because I have been waiting for so long. From Psalm 69, 2+3 (Easy. English Bible) manfred. pirner@fau. de
3. Bilinguale Potenziale bibeldidaktischer Ansätze b) Horst Klaus Bergs Bibeldidaktik Verfremdung Aus der Literaturtheorie von Bertold Brecht übernommen: Allzu Vertrautes, Gewohntes, Übersehenes muss durch Verfremdung wieder neu sichtbar, hörbar, als Herausforderung und Denkanstoß wahrnehmbar gemacht werden manfred. pirner@fau. de
3. Bilinguale Potenziale bibeldidaktischer Ansätze c) Rezeptionsästhetische Ansätze (z. B. Michael Fricke) - Die Bibel gibt es nicht ohne Leser*innen; der Text entsteht eigentlich immer wieder neu im Leser / in der Leserin - Situativer, kontextueller Ansatz - Besondere Chance: die Bedeutsamkeit der Bibel (bzw. bestimmter Bibeltexte) für bestimmte Menschen steht im Zentrum manfred. pirner@fau. de
Young British people: What difference does the Bible make? https: //www. youtube. com/watch? v=Lwj 9 A_d 8 OGI manfred. pirner@fau. de
3. Bilinguale Potenziale bibeldidaktischer Ansätze d) Kinder- und jugendtheologische Ansätze (Kinder / Jugendliche als Exegeten) (z. B. Mirjam Zimmermann) - Kommunikationsorientiert - Empowerment - Kinder und Jugendliche werden mit ihren eigenen Gedanken, Beobachtungen, Interpretationen ernst genommen - Sie dürfen auch (theologisch UND sprachlich) „Falsches“ sagen manfred. pirner@fau. de
Kids answer questions about What is the Bible? https: //www. youtube. com/watch? v=51 z. IRCRv. QEc manfred. pirner@fau. de
3. Bilinguale Potenziale bibeldidaktischer Ansätze e) Performativ orientierte Ansätze - Die Bibel muss „aufgeführt“ werden - Bibliodrama (bzw. bibliodramatische Elemente) - „Bewegter Religionsunterricht“ (Elisabeth Buck) - Bibliolog - Godly Play Chance: Über die Inszenierung zum Verstehen kommen Über das Spielen zum Sprechen kommen Szenische Darstellung als Alternative UND Anregung zur Verbalsprache manfred. pirner@fau. de
Introduction into Godly Play https: //www. youtube. com/watch? v=Aw_mrz. ZJx 00 manfred. pirner@fau. de
3. Bilinguale Potenziale bibeldidaktischer Ansätze f) Interreligiöse Ansätze - Sich mit Schüler*innen aus anderen Religionen über die heiligen Schriften austauschen - Mit Schüler*innen aus verschiedenen Religionen und Konfessionslosen die Bibel (den Koran, buddhistische Schriften etc. ) lesen - Ähnlichkeiten und Unterschiede entdecken - Respekt vor den heiligen Schriften der anderen lernen - „Learning from religion“ (von der Religion der anderen, aus der heiligen Schrift der anderen etwas für das eigene Leben lernen) manfred. pirner@fau. de
- Slides: 26