koda lsky Pre prechod na al snmok klikni

  • Slides: 11
Download presentation
Škoda lásky Pre prechod na ďalší snímok klikni!

Škoda lásky Pre prechod na ďalší snímok klikni!

sa v roku 2000 stala víťazom v ankete Najlepšia pieseň storočia. Skladba vznikla v

sa v roku 2000 stala víťazom v ankete Najlepšia pieseň storočia. Skladba vznikla v roku 1927 ako Modřanská polka, bez textu. Ten bol k piesni pridaný až v roku 1934 Václavom Zemanom. Budúci rok potom s názvom "Rosamunde" dostáva v Nemecku zlatú platňu za milión predaných platní. O päť rokov neskôr sa už hrá pod názvom "Roll Out the Barrels" po celých USA. Majú ju vo svojom repertoári slávne "Andrew Sisters", Glenn Miller, Benny Goodman a ďalší. Najväčšieho úspech dosiahla v druhej svetovej vojne, kedy ju spievali ako nemeckí vojaci, tak aj vojaci americkí a anglickí, v domnienke že je to pieseň ich. Po vojne sa stala v Amerike prehliadkovým pochodom. Vrchný veliteľ spojeneckých vojsk generál Eisenhower prehlásil, že pieseň im pomohla vyhrať vojnu. Pieseň bola preložená do takmer tridsať jazykov a bez textu sa hrá na celom svete.

Pôvodný text Škoda lásky J. Vejvoda/V. Zeman Kvetou růže, kdo ti za to může,

Pôvodný text Škoda lásky J. Vejvoda/V. Zeman Kvetou růže, kdo ti za to může, žádný už ti dneska nepomůže, kvetou, zvadnou, lístečky z nich spadnou, jako slzy moje na tu trávu chladnou. Teče, voda, dokola se točí, to si nelitoval modré oči, já bych byla pro tebe jen žila, že mou lásku zklameš, to jsem nemyslela. Škoda lásky, kterou jsem tobě dala, ty mé oči, dnes bych si vyplakala, Moje mládí, uprchlo tak jako sen, na všechno mi zbyla jenom, v srdci mém vzpomínka jen.

Zpívají: Karel Gott Marcela Holanová

Zpívají: Karel Gott Marcela Holanová

Roll Out the Barrels ( USA) Beer Barrel Polka There's a garden, what a

Roll Out the Barrels ( USA) Beer Barrel Polka There's a garden, what a garden Only happy faces bloom there And there's never any room there For a worry or a gloom there. Oh there's music, and there's dancing, And a lot of sweet romancing, When they play the polka They all get in the swing. Every time they hear that oompahpah Everybody feels so tralala They want to throw their cares away They all go lah-de-ay. Then they hear a rumble on the floor It's the big surprise they're waiting for And all the couples form a ring For miles around you hear them sing: Chorus: Roll out the barrel, we'll have a barrel of fun Roll out the barrel, we've got the blues on the run Zing, boom, tararrel, sing out a song of good cheer Now's the time to roll the barrel, for the gang's all here!

Rosamunde (Německo) Schon seit vielen langen Jahren Liebe ich die Rosamunde, Und ich denke

Rosamunde (Německo) Schon seit vielen langen Jahren Liebe ich die Rosamunde, Und ich denke jede Stunde: Einmal muß sie es erfahren. Seh' ich ihre roten Lippen Mit dem ewig frohen Lachen, Möcht' ich alles machen, Um daran zu nippen! Warum läßt sie mich nur schmachten, Immer lächelt sie von ferne, Ach, ich wüßte nur zu gerne, Wie's bisher die and'ren machten. Still verborgen wie ein Veilchen Lebe ich in ihrer Nähe, Doch wenn ich sie sehe, Wart' ich noch ein Weilchen. Aber heut' bestimmt, geh' ich zu ihr, Gründe hab' ich ja genug dafür! Ich trete einfach vor sie hin Und sag' ihr, wie verliebt ich bin. Sagt sie dann noch nein, ist mir's egal, Denn ich wart' nicht auf einandermal! Ich neh'm sie einfach in den Arm Und sage ihr mit meinem Charme: |: Rosamunde, schenk' mir dein Herz und dein "Ja!" Rosamunde, frag' doch nicht erst die Mama. Rosamunde, glaub' mir, auch ich bin dir treu, Denn zur Stunde, Rosamunde, Ist mein Herz grade noch frei.

Sej-hoj Rozi (Maďarsko)

Sej-hoj Rozi (Maďarsko)

Rozamunda (Chorvatsko)

Rozamunda (Chorvatsko)

Barril de chope (Brazilie)

Barril de chope (Brazilie)

Polka de la Cerveza ( Mexico)

Polka de la Cerveza ( Mexico)