K jazykovej politike EK EURÓPSKA ZNAČKA PRE JAZYKY 2012 EURÓPSKY UČITEĽ JAZYKOV ROKA 2012 Bratislava 8. októbra 2012
Eurobarometer – Európania a ich jazyky 1 2 3 4 1 Každý v EÚ by mal okrem svojho materinského jazyka hovoriť aspoň jedným cudzím jazykom. 2 Všetky jazyky, ktorými sa hovorí v EÚ, by mali byť rovnocenné. 3 Zlepšenie jazykových zručností by malo byť politickou prioritou. 4 Každý v EÚ by mal okrem svojho materinského jazyka hovoriť viac ako jedným cudzím jazykom.
Obyvatelia SR a cudzie jazyky jeden dva tri žiaden
Cudzie jazyky, ktorými sa obyvatelia SR dohovoria angličtina francúzština nemčina španielčina ruština
Prvý európsky prieskum jazykových kompetencií o o o porovnateľné údaje; osvedčené postupy respondenti: ISCED 2, ISCED 3 EN, FR, DE, IT, ES B 1, B 2: 42% a 25% európsky ukazovateľ jazykových kompetencií
Zhrnutie zistení a výzvy o o o o skorší začiatok - vyššia úspešnosť príklad rodičov, používanie jazyka postoje žiakov výmena osvedčených postupov prostredie priaznivé pre používanie jazykov využívanie cudzích jazykov v škole angličtina a jej význam zamestnanteľnosť - rozmanitosť
ERASMUS pre všetkých o o viac finančných prostriedkov nové prvky: n n o záruky za pôžičky aliancie 3 okruhy činností: n n n vzdelávacie príležitosti pre jednotlivcov inštitucionálna spolupráca podpora reforiem a spolupráca aj s krajinami mimo EÚ