JAPONSK FIRMA V ECHCH aneb Jak se nejlpe
JAPONSKÁ FIRMA V ČECHÁCH aneb Jak se nejlépe v japonské firmě zorientovat Mgr. Ing. Monika Špičáková
OBSAH • • • • 1. Pozice ve firmě 2. Přijímací pohovor 3. Tlumočník v japonské firmě 4. Typy tlumočení 5. Typy překladů 6. První dny ve firmě 7. Organizační struktura 8. Oddělení firmy 9. Open-space office 10. Denní rituály firmy 11. Hlavní principy japonské firmy 12. Bezpečnost 13. Dame
POZICE VE FIRMĚ • • 1. tlumočník – překladatel 2. tlumočník + jiná pozice 3. konkrétní pozice + hovoří japonsky 4. asistentka hovořící japonsky SMLUVNÍ VZTAH FIRMA – TLUMOČNÍK • OSVČ X zaměstnanec
PŘIJÍMACÍ POHOVOR 面接 • • • představení se – japonština 自己紹介 předchozí zkušenosti, vzdělání 経験 pozice právní forma spolupráce finanční ocenění 給料 • možné otázky japonských manažerů 質問
TLUMOČNÍK V JAPONSKÉ FIRMĚ aneb co všechno vás může potkat jako tlumočníka • 24 hodin denně - lékař - policie, pošta - výměna žárovky - večírky - opravy strojů po telefonu - návštěva kosmetického salónu - zamlouvání restaurace, golfu - autoservis
TYPY TLUMOČENÍ 通訳 - pravidelné denní porady - měsíční meetingy - konference - schůzky s dodavateli - přijímací pohovory - pohovory / osobní oddělení - prohlídky firmy - ve firmě - v kanceláři, na výrobní hale, v jídelně -mimo firmu - návštěva zákazníka, dodavatele - audity - zahraniční služební cesty
TYPY PŘEKLADŮ 翻訳 firemní dokumentace normy, směrnice firmy manuály reporty maily zápisy z meetingu report ze služební cesty reklamace právní dokumenty lékařské zprávy
PRVNÍ DNY VE FIRMĚ aneb na co všechno se připravit Tlumočník a nebo „holka pro všechno“ ?
ORGANIZAČNÍ STRUKTURA 組織図 Prezident 社長 Generální ředitel 部長 (department -部) Manažer 課長 (section -課) Supervisor 職場長 Mistr 組長 ….
ODDĚLENÍ FIRMY • • Osobní oddělení – HR Účetní oddělení IT Nákupní oddělení - Výrobní oddělení - Oddělení kontroly kvality – QC - Oddělení inženýrů - Oddělení údržby HR 経理 IT 購買 製造 品管 エンジニア 保全
OPEN-SPACE OFFICE aneb jak se zorientovat v tak velké kanceláři • Co vše je potřeba vědět? - přesný layout - rozlišení křesla - okna Tlumočník : TPCA x Daikin
DENNÍ RITUÁLY FIRMY • • • ranní meeting rozcvička gongy, hudba přestávky oběd • kouření 朝礼 体操 音楽 休憩
BEZPEČNOST aneb Safety First • OPP- kancelář, hala - Uniforma - čepice, jmenovka, značky ご安全に
DAME ダメ aneb co nikdy nesmíte - ruce v kapse - žvýkání žvýkačky - jídlo v kanceláři aneb piknik je nepřípustný - sednout si na židli nadřízeného - vstoupit do prostoru manažera - říct dame
DĚKUJI ZA POZORNOST
- Slides: 16