Il lessico Linguistica generale parte II a a
- Slides: 23
Il lessico Linguistica generale, parte II a. a. 2006 -2007
Introduzione Lessico Forma Fonetica Sintassi Forma Logica
Introduzione • Associazione arbitraria fra un significante e un significato What’s in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet. Romeo & Juliet II, ii
Introduzione • Memorizzazione in un lessico mentale (memoria a lungo termine; modificazione nel corso di tutta la vita) c. a. 50 -60. 000 ‘unità’: Lessemi e forme irregolari Sequenze lessicalizzate (‘da parte di’) Locuzioni idiomatiche
Le domande fondamentali • Come sono organizzate le “voci” del lessico mentale? Che tipo di informazioni contengono? • Come è strutturato il lessico mentale? • Come hanno accesso i parlanti al lessico mentale?
Tipi di informazione • Forma fonologica (/a'mik-/) (e ortografica) • Proprietà morfologiche (classe flessiva, forme irregolari/suppletive, tratti morfologici inerenti) • Proprietà sintattiche (es. griglia tematica) • Proprietà semantiche (problema della polisemia)
Proprietà semantiche generali • • • [± enumerabile] [± astratto] [± animato] oggetto vs. evento relazionale vs. non relazionale naturale vs. artefatto Restrizioni selezionali: una donna vecchia/anziana una sedia vecchia/*anziana
Rappresentare il significato lessicale • Analisi componenziale in tratti semantici? Es: uomo /+umano, +maschio, +adulto/ (ma: ragazzo, bambino? ) • Proprietà non categoriche Es: uccello /animale, alato, con piume, vola, canta. . . / • Analisi prototipica (Rosch) • Livello tassonomico di base, sovraordinato e subordinato (es: cane - animale - bassotto)
Relazioni semantiche nel lessico • • Iponimia/iperonimia; campo semantico Meronimia/olonimia Sinonimia (non assoluta!) Omonimia Polisemia Antonimia Solidarietà semantica Il lessico mentale non è una pura lista!
Relazioni semantiche nel lessico Riflettiamo sul nostro linguaggio: • che cos’ è un eufemismo? (dal gr. eufemia = ‘silenzio rituale’) • che cos’è un’iperbole? (E’ un secolo che non ci vediamo!)
Aspetti della competenza lessicale • Competenza referenziale vs. competenza inferenziale (Marconi 1999): possono essere danneggiate selettivamente • Competenza referenziale: denominazione (oggetto->parola) vs. applicazione (parola>oggetto) • Senso vs. denotazione “Roma è Roma” / “Roma è la capitale d’Italia”
L’accesso lessicale Dati della neurolinguistica • Le menomazioni della competenza lessicale (es. anomie) corrispondono a dicotomie come [± astratto] o [± animato] o a sottocategorie (es. nomi di animali) • Dislessia profonda: sostituzione con parole semanticamente solidali • Deficit selettivi rispetto alla modalità di presentazione (orale vs. scritta)
L’accesso lessicale Errori linguistici • Sostituzioni di parole (sword per arrow) • Blend (troblem da trouble+problem) • Tip of the tongue
L’accesso lessicale Esperimenti di decisione lessicale Misure: tempo di reazione(TR), numero di errori • Effetto di frequenza (TR è inversamente proporzionale alla frequenza della parola) • Effetto di priming (80 ms) nurse (ripetizione) doctor nurse (priming semantico)
L’accesso lessicale Modelli ad attivazione (vs. a ricerca seriale) • Il lessico mentale come una rete di nodi lessicali con diversi gradi di attivazione (priming = preattivazione; frequenza -> maggior facilità di attivazione) • L’attivazione si diffonde da un nodo a quelli collegati (priming semantico: ‘bug’ preattiva sia ‘insect’ che ‘spy’; dislessia profonda) • Si ha selezione per competizione tra i nodi attivati (cf. errori di sostituzione, blend)
L’accesso lessicale Effetti inibitori • Effetto delle coorti: un suono o grafema attiva tutte le parole che iniziano con esso (coorte): S salute, serio, storia, storto, stinco. . • il secondo suono o grafema riduce la coorte, etc. ST storia, storto. . . Molte parole con lo stesso inizio inibiscono l’accesso lessicale
L’accesso lessicale Effetti inibitori • Picture-word interference: un compito di denominazione di una figura viene rallentato quando una figura-distrattore prima, contemporaneamente o dopo la figura target • Distrattore semantico (es. gatto, target cane): rallenta se appare prima o assieme al target • Distrattore fonologico (es. pane, target cane): facilita se è presentato dopo il target
L’accesso lessicale • Livelli distinti/ processo a due stadi a) selezione del nodo più attivato nel “lessico semantico”, corrispondente al significato inteso b) recupero della forma fonologica (“lessico di output”) Cf. ‘tip of the tongue’ • Modello di Levelt: livello intermedio dei lemmi, con informazioni sintattiche
L’accesso lessicale criniera leone LEONE: N, m. /le'one/ predatore felino leopardo Livello concettuale Livello del lemma Livello del lessema
L’accesso lessicale • Interazione tra i livelli: modelli “seriali” vs. modelli “a cascata” • Utilizzo delle informazioni contestuali nell’accesso lessicale (modelli “interattivi”) o solo nella fase post-accesso, per risolvere l’ambiguità lessicale (modelli “modulari”)
L’acquisizione lessicale • Quine (1960): “gavagai” • Pinker (1994): acquisizione in base ad un solo tentativo (c. a. 10 parole al giorno). Base cognitiva per l’acquisizione lessicale (es. oggetto vs. evento)
Le stratificazioni del lessico • Strato nativo vs. strati non nativi; prestiti adattati, non adattati, calchi • Strato fondamentale, ad alta disponibilità, strati settoriali (cf. effetto di frequenza) • Varietà diafasiche e diatopiche (geosinonimi)
Approfondimenti Aprile, Marcello. 2005. Dalle parole ai dizionari. Il Mulino (Itinerari) Laudanna & Voghera. 2006. Il linguaggio: strutture linguistiche e processi cognitivi, cap. 7 -8. Laterza Marconi, Diego. 1999. La competenza lessicale. Laterza. Pinker, Steven. 1997. L’istinto del linguaggio, cap. V. Mondadori
- Parte della linguistica
- Parte della sintassi
- Lessico biografico imi
- Lessico giornalistico
- Lessico denotativo
- Lessico etimologico italiano
- Te invitamos hacer parte
- Este parte aquele parte
- Cinco decimales
- 50 erros na liturgia
- Inteligencia linguistica verbal actividades
- William shakespeare inteligencia linguistica
- Paraverbales
- Divercidad cultural de guatemala
- Esponenza
- Aportes de ferdinand de saussure a la linguistica
- Sintagma preposizionale
- Traduzi
- Disciplinas de la linguistica
- Emisor receptor mensaje código canal
- Louis trolle hjelmslev linguistica
- Rotacizzazione linguistica
- Linguagem formal
- Lingue ragusa