Il Greco antico una introduzione Tommaso Raiola Quale

  • Slides: 12
Download presentation
Il Greco antico: una introduzione Tommaso Raiola

Il Greco antico: una introduzione Tommaso Raiola

Quale greco? Il greco: uno dei “figli” dell'Indoeuropeo

Quale greco? Il greco: uno dei “figli” dell'Indoeuropeo

Principali fasi di evoluzione della lingua greca II millennio a. C. : il Miceneo

Principali fasi di evoluzione della lingua greca II millennio a. C. : il Miceneo XII-XI sec. a. C. : sviluppo dei dialetti IX-IV sec. a. C. : greco “classico” IV a. C- IV d. C. : Κοινὴ διάλεκτος IV d. C. -1453: Greco “medievale” o Bizantino 1453 -oggi: Greco “moderno” o dēmotikē

Il particolarismo linguistico del greco classico

Il particolarismo linguistico del greco classico

La κοινὴ διάλεκτος Lingua comune a tutti i parlanti greco Sostanziale coincidenza con il

La κοινὴ διάλεκτος Lingua comune a tutti i parlanti greco Sostanziale coincidenza con il dialetto attico Resistenza di particolarismi diatopici o settoriali

L'alfabeto (ὁ ἀλφάβητος) L'alfabeto greco da noi adottato è quello atticoionico, composto di 24

L'alfabeto (ὁ ἀλφάβητος) L'alfabeto greco da noi adottato è quello atticoionico, composto di 24 segni Tali segni hanno una realizzazione maiuscola e una minuscola, sostanzialmente diverse

Le vocali (τὰ φωνήεντα) α, ε, η, ι, ο, υ, ω I suoni vocalici

Le vocali (τὰ φωνήεντα) α, ε, η, ι, ο, υ, ω I suoni vocalici sono cinque, come in italiano, ma la realizzazione grafica dei suoni /e/ e /o/ dipende da fattori prosodici (durata)

Le consonanti (τὰ σύμφωνα) sono 17 β, γ, δ, ζ, θ, κ, λ, μ,

Le consonanti (τὰ σύμφωνα) sono 17 β, γ, δ, ζ, θ, κ, λ, μ, ν, ξ, π, ρ, σ, τ, φ, χ, ψ Segni consonantici non utilizzati dall'alfabeto ionico-attico: Ϝ vau o digamma ϡ sampi ϳ jod ϛ stigma ϙ koppa

La pronuncia Qual era la pronuncia greca? La pronuncia “italiana”: la cd. “erasmiana” (i

La pronuncia Qual era la pronuncia greca? La pronuncia “italiana”: la cd. “erasmiana” (i suoni vengono letti così come sono scritti) La pronuncia “reuchliniana” (ι, υ, η, ῃ, ει, οι, υι = /i/)

Greco vs Italiano: principali differenze di pronuncia Vocali Si pronunciano come le corrispondenti vocali

Greco vs Italiano: principali differenze di pronuncia Vocali Si pronunciano come le corrispondenti vocali italiane Unica differenza la vocale υ il cui suono corrisponde a quello della /ü/ francese, tranne i casi in cui sia combinata in dittongo (fa eccezione il dittongo υι, es. μυῖα > müia) Il suono italiano /u/ corrisponde invece al dittongo greco ου (es. ἡ μουσικὴ, la musica)

Consonanti Γ, γ Ha sempre suono duro (it. “glucosio”) Davanti a κ, γ, χ,

Consonanti Γ, γ Ha sempre suono duro (it. “glucosio”) Davanti a κ, γ, χ, ε ξ si legge con il suono nasale-velare /ŋ/ (come nell'italiano “anguria”, o “ancora”). ἡ ἀνάγχη Es. ὁ ἄγγελος Κ, κ Ha sempre suono duro (it. “casa”), es. ὁ κῆπος

Consonanti Θ, θ Φ, φ Si dovrebbero sempre pronunciare come le corrispondenti mute seguite

Consonanti Θ, θ Φ, φ Si dovrebbero sempre pronunciare come le corrispondenti mute seguite da aspirazione: /th/ /ph/ /ch/ Σ, σ, ς Ha sempre suono duro (it. “salto”) Χ, χ Ξ, ξ Ψ, ψ Ζ, ζ Si pronunciano /cs/, /ps/, /ds/ (it. “xenofobo” “psiche”, “zucchero”)