Il faut savoir Charles aznavour Uma produo IVOFLORIPA

  • Slides: 14
Download presentation
Il faut savoir Charles aznavour Uma produção - IVOFLORIPA Imagens GOOGLE Aguarde – Não

Il faut savoir Charles aznavour Uma produção - IVOFLORIPA Imagens GOOGLE Aguarde – Não precisa clicar

Il faut savoir encore sourire, quand le meilleur s’est retiré É preciso saber ainda

Il faut savoir encore sourire, quand le meilleur s’est retiré É preciso saber ainda sorrir, quando o melhor se retirou

Et qu’il ne reste que le pire, dans une vie bête a pleure E

Et qu’il ne reste que le pire, dans une vie bête a pleure E o que nos resta é o pior, em uma vida boba pra se chorar

Il faut savoir coute que coute, garder tout sa dignité É preciso saber custe

Il faut savoir coute que coute, garder tout sa dignité É preciso saber custe o que custar, manter sua dignidade

Et, maigre ce qu’il nous en coute, s’en aller sans se retourne E, apesar

Et, maigre ce qu’il nous en coute, s’en aller sans se retourne E, apesar do que nos custe, ir embora sem olhar pra trás

Face au destin, qui nous desarmé, et devant le bonheur perdu Frente o destino

Face au destin, qui nous desarmé, et devant le bonheur perdu Frente o destino que nos desarma, e para a felicidade perdida

Il faut savoir cacher ses larmes, mais moi mon coeur, je n’ai pas su

Il faut savoir cacher ses larmes, mais moi mon coeur, je n’ai pas su É preciso saber esconder as lágrimas, mas eu meu coração, eu não sei

Il faut savoir quitter la table, lorsque l’amour est desservi É preciso deixar a

Il faut savoir quitter la table, lorsque l’amour est desservi É preciso deixar a mesa, assim que o amor for servido

Sans s’accrocher, l’air pitoyable, mais partir sans faire de bruit Sem vontade, com um

Sans s’accrocher, l’air pitoyable, mais partir sans faire de bruit Sem vontade, com um ar patético, mas partir sem fazer barulho

Il faut savoir cacher sa peine, sous les masques de tous le jour É

Il faut savoir cacher sa peine, sous les masques de tous le jour É preciso saber esconder a tristeza sobre a mascara cotidiana

Et retenir le cris de haine, qui sont les derniers mots d’amour E lembrar

Et retenir le cris de haine, qui sont les derniers mots d’amour E lembrar dos gritos de raiva, que são as ultimas palavras de amor

Il faut savoir rester de glace, et taire un coeur qui meurt deja É

Il faut savoir rester de glace, et taire un coeur qui meurt deja É preciso saber permanecer frio, e quieto com um coração que morre

Il faut savoir garder la face, mais moi je t’aime trop, mais moi je

Il faut savoir garder la face, mais moi je t’aime trop, mais moi je ne peux pas É preciso saber manter a face, mas eu te amo tanto, mas eu não sei

Um abraço a todos Ivo IVO MARCOS LARIZZATTI - OUTUBRO/2013 Il faut savoir mais

Um abraço a todos Ivo IVO MARCOS LARIZZATTI - OUTUBRO/2013 Il faut savoir mais moi je ne sais pas É preciso saber mas eu, eu não sei