Ich mach Dich zur Schnecke Jemanden zur Schnecke

  • Slides: 25
Download presentation
Ich mach Dich zur Schnecke.

Ich mach Dich zur Schnecke.

Jemanden zur Schnecke machen: heftig schelten, grob anfahren, sehr streng behandeln, moralisch vernichten, runterputzen.

Jemanden zur Schnecke machen: heftig schelten, grob anfahren, sehr streng behandeln, moralisch vernichten, runterputzen. Diese Redewendung kommt wahrscheinlich aus der Soldatensprache. Der Redensart liegt wohl die Vorstellung zu Grunde, dass jemand durch rücksichtslosen Drill nur noch wie eine Schnecke kriechen kann.

Was kann die Schnecke dafür, dass sie so vorsichtig, ja ängstlich ist? Wenn man

Was kann die Schnecke dafür, dass sie so vorsichtig, ja ängstlich ist? Wenn man sieanstupst, dann zieht sie ihre Fühler so schnell ein, dass man nicht einmal „Holla“ sagen kann. Schon sind sie weg, und die Schnecke verschwindet im Haus. Was kann die Schnecke dafür, dass sie so klein und schleimig ist? Sie kriecht auf dem Kohl. Sie kriecht über den Salat. Sie kriecht auf dem eigenen Schleim. Das mögen die Menschen nicht. Das finden sie eklig und schreien: „Igitt, ist das widerlich“. Darum droht man jemandem, wenn man richtig wütend ist: „Ich mach Dich zur Schnecke“. Denn da wäre er klein und schleimig und ängstlich: Einfach widerlich und nichts als ein Schneckenwicht.

So weit die Erklärung.

So weit die Erklärung.

Ein Alltagsbild, was jeder Mann gut kennt.

Ein Alltagsbild, was jeder Mann gut kennt.

Ich mach den Kerl zur Schnecke!

Ich mach den Kerl zur Schnecke!

Komm Du mal nach Hause, ich mach Dich zur Schnecke.

Komm Du mal nach Hause, ich mach Dich zur Schnecke.

Wenn Du mich zur Schnecke machen willst, werde ich Dich zuscheißen.

Wenn Du mich zur Schnecke machen willst, werde ich Dich zuscheißen.

Wenn Du nochmal sagst, ich sei ein Hosenscheißer, dann mache ich Dich zur Schnecke.

Wenn Du nochmal sagst, ich sei ein Hosenscheißer, dann mache ich Dich zur Schnecke.

Ich lass mich nicht von Dir zur Schnecke machen.

Ich lass mich nicht von Dir zur Schnecke machen.

Niemand wird dadurch schneller, dass wir ihn zur Schnecke machen.

Niemand wird dadurch schneller, dass wir ihn zur Schnecke machen.

Mach die Fliege kennt jeder. Mach die Schnecke ist neu.

Mach die Fliege kennt jeder. Mach die Schnecke ist neu.

Hier machte der Architekt das Treppenhaus zur Schnecke.

Hier machte der Architekt das Treppenhaus zur Schnecke.

Im Altertum wurde in der Architektur das Schneckengehäuse sehr oft als Vorlage verwendet.

Im Altertum wurde in der Architektur das Schneckengehäuse sehr oft als Vorlage verwendet.

Der Bäcker macht den Teig zur Schnecke.

Der Bäcker macht den Teig zur Schnecke.

Meine Ente ist so schnell wie eine Schnecke!

Meine Ente ist so schnell wie eine Schnecke!

Dass Karl von seiner Frau zur Schnecke gemacht wurde, verwundert doch niemanden.

Dass Karl von seiner Frau zur Schnecke gemacht wurde, verwundert doch niemanden.

Nein, habe ich gesagt! Die anderen Männer dürfen sich alle scheiden lassen und mich

Nein, habe ich gesagt! Die anderen Männer dürfen sich alle scheiden lassen und mich machst Du zur Schnecke.

Hier fällt mir nur dazu ein, dass sie die Schnecke nicht sehen kann.

Hier fällt mir nur dazu ein, dass sie die Schnecke nicht sehen kann.

Mach mir eine Schnecke!

Mach mir eine Schnecke!

Du willst mich zur Schnecke machen. Ich sage Dir nur, schleich Dich auf Deiner

Du willst mich zur Schnecke machen. Ich sage Dir nur, schleich Dich auf Deiner Schleimspur.

Geil…

Geil…

Woran erkennt man, ob der Chef tierlieb ist? Er veranstaltet einmal wöchentlich ein Affentheater,

Woran erkennt man, ob der Chef tierlieb ist? Er veranstaltet einmal wöchentlich ein Affentheater, arbeitet wie ein Ochse und wen er nicht zur Sau macht, den macht er zur Schnecke.

Wem diese Präsentation nicht gefallen hat, kann mir ja schreiben und mich zur Schnecke

Wem diese Präsentation nicht gefallen hat, kann mir ja schreiben und mich zur Schnecke machen.

Zur Serie der Redensarten: Vieles kommt einem spanisch vor. Bei manchen versteht man nur

Zur Serie der Redensarten: Vieles kommt einem spanisch vor. Bei manchen versteht man nur Bahnhof und trotzdem gibt jeder seinen Senf dazu. Obwohl Hinz und Kunz dauernd darüber reden, bleibt es für die meisten ein Buch mit sieben Siegeln: Redensarten und ihre ursprüngliche Bedeutung. Alltäglich plaudern wir aus dem Nähkästchen, denken, wir kennen unsere Pappenheimer und treten doch immer wieder ins Fettnäpfchen. Alter Schwede! Wo liegt denn nun der Hund begraben? Etwa da, wo der Pfeffer wächst? Wenn Dir das nicht schnuppe ist und Du gespannt bist wie ein Flitzebogen auf weitere Redensarten dann klicke unten auf den Link. lch nehme kein Blatt vor den Mund erkläre den Ursprung der beliebtesten deutschen Redensarten http: //funpot. net/entdecken/lustiges/wissens wertes/redensarten/ …tschüss Lucky