hrvatski gradianskohrvatski Kroatisch Burgenlandkroatisch Sprachwissenschaftliches Proseminar Proseminar zur
hrvatski - gradišćanskohrvatski Kroatisch. Burgenlandkroatisch Sprachwissenschaftliches Proseminar: Proseminar zur Synchronie des B/K/S WS 2006/07 Magdalena Byma 17. 10. 2006 1
Kroatisch hrvatski 2
hrvatsko stanovništvo Bevölkerung Kroatiens v 4, 7 Millionen Einwohner 78, 1% Kroaten v 12, 2% Serben v Minderheiten: Muslime, Slowenen, Ungarn, Italiener, Tschechen, Albaner v 3
Kroatisch außerhalb Kroatiens Bosnien-Herzegowina v Vojvodina v Ungarn v Rumänien v Italien v Österreich - Burgenland v 4
Dialektgruppen v Kajkawisch kajkavski v Čakawisch čakavski v Štokawisch štokavski 5
kajkavski Kajkawisch Nordwesten Kroatiens 6
čakavski Čakawisch Teile Istriens v Inseln im Kvarner-Golf v Dalmatinische Küste v 7
štokavski Štokawisch v. a. Süd- und Ostkroatien 8
Štokawische Mundarten Ijekawisch: ijekavski v Ekawisch: ekavski v Ikawisch: ikavski v v mlijeko v mliko 9
Standardsprache basiert auf der ostherzegowinischen, neuštokawischen, ijekawischen Mundart 10
Lautsystem 11
Vokalphoneme v i, e, a, o, u, ie v vokalisches „r“ 12
naglasci Akzenttypen lang fallend dugosilazni v lang steigend dugoulazni v kurz fallend kratkosilazni v kurz steigend kratkoulazni v 13
Grammatik gramatika 14
Wortarten Substantiv v Adjektiv v Pronomen v Numeral v Verb v Adverb v Präposition v Konjunktion v Partikel v Interjektion v 15
imenica Nomen v Genus: Maskulinum, Femininum, Neutrum v Numerus: Singular, Plural v v Kasus: Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Instrumental, Lokativ, Vokativ Belebtheit vs. Unbelebtheit 16
glagol Verb Tempus: Präsens, Imperfekt, Aorist, Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum exactum v Aspekt: perfektiv, imperfektiv v Modus: Imperativ, Konditional I/II v Person v Numerus v Aktiv vs. Passiv v 17
fond Wortschatz Einflüsse anderer Sprachen und Kulturen: v v v Lateinisch, Griechisch Italienisch Deutsch, Ungarisch Türkisch Serbisch Englisch 18
Schrift und Orthographie pismo i pravopis 19
alfabet Alphabet v v a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, z č, ć, dž, đ, lj, nj, š, ž 20
pravopis v v Rechtschreibung Kleinschreibung: Ausnahmen: Eigennamen, Höflichkeitsformen, Abkürzungen phonetische Orthographie 21
Geschichte der Standardsprache und Sprachpolitik in Kroatien 22
Christianisierung • Lateinisch: Sprache der katholischen Kirche • Altkirchenslawisch: erste Schriftsprache der Slawen 23
alfabeti Alphabete v 9. /10. Jh. Glagoliza glagolica v 12. Jh. Kyrillisch ćirilica v 14. Jh. Lateinisch latinica 24
početak standardizacije Beginn der Standardisierung v 18. /19. Jh. Nationale Wiedergeburt v Illyrische Bewegung v Gegenbewegung zur Magyarisierung v 25
Potraga zajedništvom Suche nach Gemeinsamkeiten v v Aufgabe des Kajkawischen zugunsten des Štokawischen Idee einer gemeinsamen südslawischen Sprache Auseinandersetzungen um Sprachbezeichnung und Normierungsvorschläge Durchsetzung der Vukschen Sprachkonzeption 26
Zwischenkriegszeit v 1918: Königreich der Serben, Kroaten und Slowenen v Vereinheitlichung der Standardsprache v Zentralistische Kräfte in Belgrad 27
1941 - 1945 v Unabhängiger Staat Kroatien v Politische Reglementierung des Sprachgebrauchs v Entwicklung eines kroatischen Purismus: Ersetzung von Fremdwörtern, Verbannung von Serbismen, Wiederbelebung kroatischer Wörter 28
Jugoslavija od 1946 Jugoslawien ab 1946 „Serbokroatisch“ in Verfassung v Rückkehr zur unitarisierenden Sprachpolitik v wachsender kroatischer Widerstand v emanzipatorische Bestrebungen stoßen auf Widerstand: Erschwerung der Herausgabe v sprachwissenschaftlicher Arbeiten zum Kroatischen 29
slobodna Hrvatska Unabhängiges Kroatien v v 1991: Republik Kroatien Amtssprache: Kroatisch in lateinischer Schrift 30
Rekroatisierung v Wiederbelebung alten Wortguts v Purismus gegen Internationalismen v Abgrenzung vom Serbischen 31
Burgenlandkroatisch gradišćanskohrvatski 32
Territoriale Ausbreitung v v v Österreich: Burgenland – 65 Gemeinden Austrija Ungarn: Raab-Ödenburg, Eisenburg – 14 Gemeinden Mađarska Slowakei: Pressburg – 5 Gemeinden Slovakija 33
Sprecherzahl v v v Österreich: 17. 330 (2001) Ungarn: über 6000 (1980) Slowakei: unter 3000 (Schätzung) Gesamtzahl (Heimatdörfer): 27. 000 bis 33. 000 Gesamtzahl (Stadt und Land): über 60. 000 34
Migrationsbewegungen v v v Traditionelle Beschäftigungsfelder: Landwirtschaft, Weinbau Pendeln bzw. Landflucht Erhöhung des Sprachlichen Drucks Immigration von Nichtkroaten in kroatische Ortschaften Integrationskraft reicht nicht zur Assimilation 35
porijeklo Herkunft v Türkenkriege in Südosteuropa v Herkunftsgebiet: binnenkroatischer Raum v Zeitraum: 16. Jahrhundert v Anzahl: 20. 000 -25. 000 (Schätzung) 36
narječja Dialekte Das Burgenlandkroatische ist keine einheitliche Sprache, sondern es setzt sich aus verschiedenen Dialekten bzw. Mundarten zusammen, die sich vor allem in Phonetik und Prosodie unterscheiden. 37
Die kontaktierenden Sprachen v Einflüsse der jeweiligen Amtssprache v Zweisprachigkeit v Kroatische Mundart vs. Burgenlandkroatische Schriftsprache 38
Interferenzerscheinungen betreffen v. a. die Lexik: v v Modernisierung: Wörter für Neuheiten Mode: Austausch von Lexemen ohne Notwendigkeit 39
književni jezik Die Schriftsprache keine Standardsprache – nicht kodifiziert v 1873: kroatische Orthographie v 1950: weitere Annäherung an den kroatischen Standard v Ausbau des Burgenlandkroatischen v 1982: Wörterbuch v 1995: Grammatik v 40
Kultureller Überbau der Standardsprache 41
Die Kulturträger v Einwanderer: Bauern und Kleinadelige v Magyarisierung des Adels v Elite: Priester und Lehrer v Kulturelle Betätigung in der Kirche 42
Zasnivanje književnoga jezika Begründung der Schriftsprache Reformation: evangelische Werke čakawisch-kajkawisch-štokawischer Interdialekt v ungarisch-kajkawische Orthographie v 43
protureformacija Gegenreformation v v v Rückkehr zum Katholizismus barocke Modernisierung Jesuitenkajkawisch 44
Religiöse Buchproduktion v v Barock: Franziskaner (Eisenstadt, Güssing): Verbreitung religiöser Schriften 20. Jahrhundert: Übersetzung liturgischer Texte 45
Weltliche Buchproduktion Seit beginn des 19. Jahrhunderts: v Jahreskalender v Fibel v Schulbuchproduktion v 1910: Wochenzeitung Seit dem 20. Jh. vielfältige Gattungen 46
Sprachgebrauch svakidašnja upotreba jezika 47
narodna svijest Nationalbewusstsein v Katholiken, ungarische Patrioten v Gegen Anschluss an Österreich v Neubesinnung nach dem 2. Weltkrieg 48
Sprachbewusstsein bäuerlich-klerikal: traditionelles Festhalten am Burgenlandkroatischen v sozialistisch: Favorisierung des Deutschen durch die Arbeiterschaft v nationalkroatisch: Intellektuelle wollen das Burgenlandkroatische durch den kroatischen Standard ersetzen v 49
Sprachliche Lage 50
škola v v v Schule 28 „kroatische“ Volksschulen Großwarasdorf: zweisprachige HS Oberwart: zweisprachiges Gymnasium 51
crkva Kirche 29 Pfarren mit kroatischer Seelsorgesprache v 8 gemischte Pfarren v v gemischtsprachige Gottesdienste v kroatisches Kirchenlied hält sich 52
društva Vereine Kroatischer Kulturverein v Kroatischer Akademikerklub v Kroatischer Presseverein v Volkshochschule der burgenländischen Kroaten v 53
mediji Medien v v Wochenzeitung Kirchenblatt Zeitschrift Täglich 2 x kroatische Nachrichten und ½ Stunde Unterhaltung 54
izvori Quellen • Textquellen: www. uni-klu. ac. at/eeo/Kroatisch. pdf www. uni-klu. ac. at/eeo/Burgenlandkroatisch. pdf • Bildquellen: http: //www. marcopolo. hr/grad. asp? id=11 (Folie 6) http: //akciok. papillonutazas. hu/orszagleirasok/horvatorszag/ (Folie 7) http: //www. hrt. hr/arhiv/hrvati_u_svijetu/upoznajte_hrvatsku/05_hrvatske_zupanije/hrvatske_zupanije_en g. html (Folie 8) http: //www. ringier. cz/data/loga. php (Folie 20) http: //www. stephan. at/beheimatet/taize/ikonen. htm (Folie 23) http: //de. wikipedia. org/wiki/Benutzer: Phil. G (Folie 30) http: //www. aeiou. at/aeiou. encyclop. b/b 117584. htm (Folie 44) http: //www. zsps. ch/standort_sempach. htm (Folie 51) http: //www. wirsindhelden. com/engl/gutentag. html (Folie 54) 55
- Slides: 55