Hope We have this hope as an anchor

  • Slides: 98
Download presentation
Hope We have this hope as an anchor for the soul… (Hebrews 6: 19)

Hope We have this hope as an anchor for the soul… (Hebrews 6: 19)

Luke 20: 19 Then the scribes and the chief priests looked for a way

Luke 20: 19 Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people.

Luke 20: 19 Then the scribes and the chief priests looked for a way

Luke 20: 19 Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people.

Luke 20: 19 Then the scribes and the chief priests looked for a way

Luke 20: 19 Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people. Jesus’ authority Personal holiness Truth The games we play Rejecting the authority of holiness

According to Dr. Luke The Reality of the Resurrection

According to Dr. Luke The Reality of the Resurrection

Luke 20: 20 They watched closely and sent spies who pretended to be righteous,

Luke 20: 20 They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor’s rule and authority. 21 They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the way of God. 22 Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not? ”

Luke 20: 20 They watched closely and sent spies who pretended to be righteous,

Luke 20: 20 They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor’s rule and authority. 21 They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the way of God. 22 Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not? ”

Luke 20: 20 They watched closely and sent spies who pretended to be righteous,

Luke 20: 20 They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor’s rule and authority. 21 They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the way of God. 22 Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not? ”

Luke 20: 20 They watched closely and sent spies who pretended to be righteous,

Luke 20: 20 They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor’s rule and authority. 21 They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the way of God. 22 Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not? ”

Luke 20: 20 They watched closely and sent spies who pretended to be righteous,

Luke 20: 20 They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor’s rule and authority. 21 They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the way of God. 22 Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not? ”

Luke 20: 20 They watched closely and sent spies who pretended to be righteous,

Luke 20: 20 They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor’s rule and authority. 21 They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the 22 way of God. Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not? ”

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have? ” “Caesar’s, ” they said. 25“Well then, ” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s. ” 26 They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

detecting their craftiness, He said to them, 23 But 24“Show Me a denarius. Whose

detecting their craftiness, He said to them, 23 But 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have? ” “Caesar’s, ” they said. 25“Well then, ” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s. ” 26 They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have? ” “Caesar’s, ” they said. 25“Well then, ” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s. ” 26 They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have? ” “Caesar’s, ” they said. 25“Well then, ” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s. ” 26 They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have? ” “Caesar’s, ” they said. 25“Well then, ” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s. ” 26 They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have? ” “Caesar’s, ” they said. 25“Well then, ” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s. ” 26 They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have? ” “Caesar’s, ” they said. 25“Well then, ” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s. ” 26 They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose

23 But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have? ” “Caesar’s, ” they said. 25“Well then, ” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s. ” 26 They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

Hope We have this hope as an anchor for the soul… (Hebrews 6: 19)

Hope We have this hope as an anchor for the soul… (Hebrews 6: 19)

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29 Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30 Also the second 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32 Finally, the woman died too. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her. ”

Sadducees, who say there is no resurrection, 27 Some of the came up and

Sadducees, who say there is no resurrection, 27 Some of the came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29 Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30 Also the second 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32 Finally, the woman died too. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her. ”

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29 Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30 Also the second 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32 Finally, the woman died too. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her. ”

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29 Now there were seven brothers. The 30 28“Teacher, first took a wife and died without children. Also the second 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32 Finally, the woman died too. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her. ”

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29 Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30 Also the second 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32 Finally, the woman died too. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her. ”

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29 Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30 Also the second 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32 Finally, the woman died too. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her. ”

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29 Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30 Also the second 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32 Finally, the woman died too. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her. ”

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29 Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30 Also the second 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32 Finally, the woman died too. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her. ”

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29 Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30 Also the second 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32 Finally, the woman died too. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her. ”

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29 Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30 Also the second 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32 Finally, the woman died too. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her. ”

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29 Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30 Also the second 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32 Finally, the woman died too. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her. ”

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and

27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29 Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30 Also the second 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32 Finally, the woman died too. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her. ”

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

37 Moses even indicated in the passage about the burning bush that the dead

37 Moses even indicated in the passage about the burning bush that the dead are raised, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. 38 He is not God of the dead but of the living, because all are living to Him. ”

37 Moses even indicated in the passage about the burning bush that the dead

37 Moses even indicated in the passage about the burning bush that the dead are raised, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. 38 He is not God of the dead but of the living, because all are living to Him. ”

39 Some of the scribes answered, “Teacher, You have spoken well. ” 40 And

39 Some of the scribes answered, “Teacher, You have spoken well. ” 40 And they no longer dared to ask Him anything.

39 Some of the scribes answered, “Teacher, You have spoken well. ” 40 And

39 Some of the scribes answered, “Teacher, You have spoken well. ” 40 And they no longer dared to ask Him anything.

sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who

sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted 34 Jesus told them, “The worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed - attested by the Law and the Prophets 22 - that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23 For all have sinned and fall short of the glory of God. 24 They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed attested by the Law and the Prophets 22 - that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23 For all have sinned and fall short of the glory of God. 24 They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed attested by the Law and the Prophets 22 - that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23 For all have sinned and fall short of the glory of God. 24 They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed attested by the Law and the Prophets 22 - that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23 For all have sinned and fall short of the glory of God. 24 They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed attested by the Law and the Prophets 22 - that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no all have sinned and fall short of the glory of God. 24 They are justified freely by His grace distinction. 23 For through the redemption that is in Christ Jesus.

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed attested by the Law and the Prophets 22 - that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23 For all have sinned and fall short of the glory of God. 24 They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed attested by the Law and the Prophets 22 - that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23 For all have sinned and fall short of the glory of God. 24 They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed attested by the Law and the Prophets 22 - that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23 For all have sinned and fall short of the glory of God. 24 They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed attested by the Law and the Prophets 22 - that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23 For all have sinned and fall short of the glory of God. 24 They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed

Romans 3: 21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed attested by the Law and the Prophets 22 - that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23 For all have sinned and fall short of the glory of God. 24 They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His restraint God passed over the sins previously committed. 26 God presented Him to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be righteous and declare righteous the one who has faith in Jesus.

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His restraint God passed over the sins previously committed. 26 God presented Him to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be righteous and declare righteous the one who has faith in Jesus.

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His restraint God passed over the sins previously committed. 26 God presented Him to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be righteous and declare righteous the one who has faith in Jesus.

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His restraint God passed over the sins previously committed. 26 God presented Him to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be righteous and declare righteous the one who has faith in Jesus.

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His restraint God passed over the sins previously committed. 26 God presented Him to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be righteous and declare righteous the one who has faith in Jesus.

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate His in His restraint God passed over the sins previously committed. righteousness, because 26 God presented Him to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be righteous and declare righteous the one who has faith in Jesus.

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His restraint God passed over the sins previously committed. 26 God presented Him to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be righteous and declare righteous the one who has faith in Jesus.

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His restraint God passed over the sins previously committed. 26 God presented Him to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be righteous and declare righteous the one who has faith in Jesus.

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His restraint God passed over the sins previously committed. 26 God presented Him to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be righteous and declare righteous the one who has faith in Jesus.

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate

25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His restraint God passed over the sins previously committed. 26 God presented Him to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be righteous and declare righteous the one who has faith in Jesus.

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

Digging Deeper! 1. Are you one who will be ‘counted worthy to take part

Digging Deeper! 1. Are you one who will be ‘counted worthy to take part in that age (heaven) and in the resurrection from the dead’? If so, why?

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. they cannot die anymore, because they are like 36 For angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

Hebrews 9: 27… it is appointed for people to die once - and after

Hebrews 9: 27… it is appointed for people to die once - and after this, judgment…

1 st Corinthians 15: 51 Listen! I am telling you a mystery: We will

1 st Corinthians 15: 51 Listen! I am telling you a mystery: We will not all fall asleep, but we will all be changed, 52 in a moment, in the blink of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed. 53 For this corruptible must be clothed with incorruptibility, and this mortal must be clothed with immortality.

1 st Corinthians 15: 51 Listen! I am telling you a mystery: We will

1 st Corinthians 15: 51 Listen! I am telling you a mystery: We will not all fall asleep, but we will all be changed, 52 in a moment, in the blink of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed. 53 For this corruptible must be clothed with incorruptibility, and this mortal must be clothed with immortality.

1 st Corinthians 15: 51 Listen! I am telling you a mystery: We will

1 st Corinthians 15: 51 Listen! I am telling you a mystery: We will not all fall asleep, but we will all be changed, 52 in a moment, in the blink of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed. 53 For this corruptible must be clothed with incorruptibility, and this mortal must be clothed with immortality.

1 st Corinthians 15: 51 Listen! I am telling you a mystery: We will

1 st Corinthians 15: 51 Listen! I am telling you a mystery: We will not all fall asleep, but we will all be changed, 52 in a moment, in the blink of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed. 53 For this corruptible must be clothed with incorruptibility, and this mortal must be clothed with immortality.

1 st Corinthians 15: 51 Listen! I am telling you a mystery: We will

1 st Corinthians 15: 51 Listen! I am telling you a mystery: We will not all fall asleep, but we will all be changed, 52 in a moment, in the blink of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed. 53 For this corruptible must be clothed with incorruptibility, and this mortal must be clothed with immortality.

1 st Corinthians 15: 51 Listen! I am telling you a mystery: We will

1 st Corinthians 15: 51 Listen! I am telling you a mystery: We will not all fall asleep, but we will all be changed, 52 in a moment, in the blink of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed. 53 For this corruptible must be clothed with incorruptibility, and this mortal must be clothed with immortality.

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with immortality, then the saying that is written will take place: Death has been swallowed up in victory. 55 Death, where is your victory? Death, where is your sting? 56 Now the sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with immortality, then the saying that is written will take place: Death has been swallowed up in victory. 55 Death, where is your victory? Death, where is your sting? 56 Now the sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with immortality, then the saying that is written will take place: Death has been swallowed up in victory. 55 Death, where is your victory? Death, where is your sting? 56 Now the sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with immortality, then the saying that is written will take place: Death has been swallowed up in victory. 55 Death, where is your victory? Death, where is your sting? 56 Now the sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with immortality, then the saying that is written will take place: Death has been swallowed up in victory. 55 Death, where is your victory? Death, where is your sting? 56 Now the sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with immortality, then the saying that is written will take place: Death has been swallowed up in victory. 55 Death, where is your victory? Death, where is your sting? 56 Now the sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with immortality, then the saying that is written will take place: Death has been swallowed up in victory. 55 Death, where is your victory? Death, where is your sting? 56 Now the sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with

54 When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with immortality, then the saying that is written will take place: Death has been swallowed up in victory. 55 Death, where is your victory? Death, where is your sting? 56 Now the sting of death is sin, and the power of sin is the law. gives us the victory through our Lord Jesus Christ! 57 But thanks be to God, who

Hebrews 2: 14 Now since the children have flesh and blood in common, Jesus

Hebrews 2: 14 Now since the children have flesh and blood in common, Jesus also shared in these, so that through His death He might destroy the one holding the power of death - that is, the Devil - 15 and free those who were held in slavery all their lives by the fear of death.

Hebrews 2: 14 Now since the children have flesh and blood in common, Jesus

Hebrews 2: 14 Now since the children have flesh and blood in common, Jesus also shared in these, so that through His death He might destroy the one holding the power of death - that is, the Devil - 15 and free those who were held in slavery all their lives by the fear of death.

Hebrews 2: 14 Now since the children have flesh and blood in common, Jesus

Hebrews 2: 14 Now since the children have flesh and blood in common, Jesus also shared in these, so that through His death He might destroy the one holding the power of death - that is, the Devil - 15 and free those who were held in slavery all their lives by the fear of death.

Hebrews 2: 14 Now since the children have flesh and blood in common, Jesus

Hebrews 2: 14 Now since the children have flesh and blood in common, Jesus also shared in these, so that through His death He might destroy the one holding the power of free those who were held in slavery all their lives by the fear of death - that is, the Devil - 15 and

Digging Deeper! 2. How does the reality of the resurrection change your perspective on

Digging Deeper! 2. How does the reality of the resurrection change your perspective on death? How has Jesus freed you from the fear of death?

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in

34 Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

Digging Deeper! 3. Think about living forever, as those who are ‘like angels and

Digging Deeper! 3. Think about living forever, as those who are ‘like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection’. What will that be like?

is not God of the dead but of the living, because all are living

is not God of the dead but of the living, because all are living to Him. ” Luke 20: 38 He

is not God of the dead but of the living, because all are living

is not God of the dead but of the living, because all are living to Him. ” Luke 20: 38 He

1 st Corinthians 15: 58 Therefore, my dear brothers, be steadfast, immovable, always excelling

1 st Corinthians 15: 58 Therefore, my dear brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the Lord’s work, knowing that your labor in the Lord is not in vain.

1 st Corinthians 15: 58 Therefore, my dear brothers, be steadfast, immovable, always excelling

1 st Corinthians 15: 58 Therefore, my dear brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the Lord’s work, knowing that your labor in the Lord is not in vain.

1 st Corinthians 15: 58 Therefore, my dear brothers, be steadfast, immovable, always excelling

1 st Corinthians 15: 58 Therefore, my dear brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the Lord’s work, knowing that your labor in the Lord is not in vain.

Digging Deeper! 4. How should the reality of the resurrection change the way you

Digging Deeper! 4. How should the reality of the resurrection change the way you live? How is life different because you look forward to the resurrection?