Honor Shame Honor A Story of Gods Love

  • Slides: 15
Download presentation
Honor Shame Honor (A Story of God’s Love) Culture and Biblical Hermeneutics 2 Summarized

Honor Shame Honor (A Story of God’s Love) Culture and Biblical Hermeneutics 2 Summarized in Philippians 2: 5 -11 Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (1)

Outline • Review: 3 Main Cultures – Guilt Innocence – Shame Honor – Fear

Outline • Review: 3 Main Cultures – Guilt Innocence – Shame Honor – Fear Power • Honor/Shame as Seen in Scripture • The Gospel Story: Appreciating the Diamond Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (2)

Three Cultural Groups Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (3)

Three Cultural Groups Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (3)

Chinese Culture • Chinese Translations for “Innocence”? • Chinese Translations for “Shame? ” “Honor?

Chinese Culture • Chinese Translations for “Innocence”? • Chinese Translations for “Shame? ” “Honor? ” Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (4)

Noah and Ham (Gen 9: 21 -23) • And he drank of the wine,

Noah and Ham (Gen 9: 21 -23) • And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father. . . Cursed be Canaan Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc • 他喝了園中的酒便醉 了,在帳棚裡赤著身 子。迦南的父親含看 見他父親赤身,就到 外邊告訴他兩個弟兄. . . 迦南當受咒詛 (5)

Worship of the Golden Calf (Ex 23: 25) • Moses saw that the people

Worship of the Golden Calf (Ex 23: 25) • Moses saw that the people were naked; • (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies: ) • 摩西見百姓放肆 • (亞倫縱容他們,使他們在仇敵中間被譏刺… Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (6)

Psalm 23 • You prepare a table before me, • in the presence of

Psalm 23 • You prepare a table before me, • in the presence of my enemies. Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc • 在我敵人面前, • 你為我擺設筵席 (7)

Psalm 51: 4 • Against you, you only, • 我向你犯罪, • have I sinned

Psalm 51: 4 • Against you, you only, • 我向你犯罪, • have I sinned and • 惟獨得罪了你; • done what is evil in • 在你眼前行了這惡 your sight, Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (8)

Jesus in the Gospels • bestowed dignity and honor on outcasts: – the blind,

Jesus in the Gospels • bestowed dignity and honor on outcasts: – the blind, – The deaf, – The lame, – The lepers, – The bleeding women, – The demon-possessed, – The Gentiles. • How? Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (9)

Jesus in the Gospels… • By Touching Removed their shame • By Sending to

Jesus in the Gospels… • By Touching Removed their shame • By Sending to the temple to get certificate of cleanliness Restored their honor restored in the community. • By Associating with the shameful (as the Pharisees liked to point out) Demonstrated that God cared about them Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (10)

The Cross (Heb 2: 12) • Looking unto Jesus the • 他因那擺在前面的喜 author and

The Cross (Heb 2: 12) • Looking unto Jesus the • 他因那擺在前面的喜 author and finisher of 樂,就輕看羞辱,忍 our faith; who for the 受了十字架的苦難, joy that was set before • 便坐在神寶座的右邊 him endured the cross, despising the shame, • and is set down at the right hand of the throne of God. Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (11)

The Story: Phil 2: 5 -11 • …Christ Jesus, who, though he was in

The Story: Phil 2: 5 -11 • …Christ Jesus, who, though he was in the form of God, • …基督耶穌的心為心: 他本有神的形像 Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (12)

The Story: Phil 2: 5 -11 • did not count equality with God a

The Story: Phil 2: 5 -11 • did not count equality with God a thing to be grasped, but emptied himself, by taking the form of a servant, being born in the likeness of men. And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross. • 不以自己與神同等為強奪的; 反倒虛己,取 了奴僕的形像,成為人的樣式; 既有人的樣 子,就自己卑微,存心順服,以至於死,且死 在十字架上。 Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (13)

The Story: Phil 2: 5 -11 • Therefore God has highly exalted him and

The Story: Phil 2: 5 -11 • Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name, so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. • 所以,神将他升为至高,又赐给他那超乎万名 之上的名, 叫一切在天上的、地上的,和地 底下的,因耶稣的名无不屈膝, 无不口称「 耶稣基督为主」,使荣耀归与父神。 Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (14)

Jesus: Honor Shame Honor • Because of Jesus’s Story • This can also be

Jesus: Honor Shame Honor • Because of Jesus’s Story • This can also be our Story. Notes Viewgraphs, http: //www. aizhu. com/zcbc (15)