GRANADA Este proyecto ha recibido una beca de
GRANADA Este proyecto ha recibido una beca de investigación a través del convenio de colaboración de la Delegación de Educación con la Caja General de Granada Esta adaptación se ha hecho con la autorización de la editorial S. M.
Centros que participan § CES AVE MARÍA SAN CRISTÓBAL. GRANADA § CEIP GENIL. GRANADA § CEIP “MEDINA OLMOS” GUADIX. GRANADA § CEIP “CERVANTES” HUESCAR. GRANADA
Profesores y profesoras implicados en el proyecto - CES Ave María San Cristóbal: Cecilia García Molina Coordinadora del proyecto Psicóloga Oyente David Márquez Jiménez Ingeniero Técnico Oyente - CEIP Genil: Nieves Ávila Alba - CEIP “Medina Olmos”: Concepción Gil Fernández - CEIP “Cervantes”: José Pérez Martín Maestra- Bilingüe Sorda Maestro- Bilingüe Sordo
DESCRIPCIÓN DE LA INVESTIGACIÓN ¿A QUIÉN VA DIRIGIDA? § La investigación va dirigida a los alumnos con Necesidades Educativas Especiales: Alumnos sordos de integración en educación primaria.
DESCRIPCIÓN DE LA INVESTIGACIÓN ¿EN QUÉ CONSISTE? § La investigación consiste en la elaboración de un MODELO de unidad didáctica bilingüe para alumnos sordos conocimiento de LSE.
DESCRIPCIÓN DE LA INVESTIGACIÓN ¿POR QUÉ SURGE? § Para dar respuesta a la necesidad de materiales didácticos. § Desde el curso 2002/03 la Delegación de Educación de Granada impulsa un proyecto bilingüe para la educación del alumnado sordo.
DESCRIPCIÓN DE LA INVESTIGACIÓN § Objetivos: La elaboración de esta unidad didáctica tendría tres objetivos principales:
DESCRIPCIÓN DE LA INVESTIGACIÓN : OBJETIVOS § Servir de modelo para abrir la puerta a la elaboración de materiales curriculares bilingües para alumnos sordos. (En la actualidad no se cuenta con ningún material).
DESCRIPCIÓN DE LA INVESTIGACIÓN : OBJETIVOS § La utilización de la lengua natural del alumno sordo para transmitir los conocimientos escolares sin necesidad de que el profesor sepa lengua de signos o tener un intérprete en clase.
DESCRIPCIÓN DE LA INVESTIGACIÓN : OBJETIVOS § Impulsar el conocimiento autodidacta y el aprender a aprender con independencia del profesor de aula. (Muy difícil de ofertar actualmente a nuestros alumnos sordos).
METODOLOGÍA DIDÁCTICA § Metodología bilingüe: -Presentación de las dos lenguas; lengua de signos y lengua escrita. § Utilizaremos principalmente: - La experiencia lingüística, educativa y cotidiana de los maestros sordos bilingües como respuesta genuina. - Acceso a los conocimientos escolares a través de la Lengua de signos y del texto escrito.
METODOLOGÍA DE ADAPTACIÓN § La adaptación de unidades didácticas ya existentes de alguna editorial del mercado. (Lengua Española 5º de Primaria 1ª Unidad didáctica, “La selva Amazónica” Editorial SM. Con previa autorización de la editorial).
METODOLOGÍA DE ADAPTACIÓN § La adaptación consistirá: El texto tal cual aparece en el libro escolar más un CD interactivo.
METODOLOGÍA DE ADAPTACIÓN § En el CD el profesor sordo mostrará en LSE: · El significado global de la lectura. · El significado de frases específicas de español. · El significado de estructuras auditivas difícil de entender. · Vocabulario. · Conexiones a internet para ampliación de conocimientos. Todo esto teniendo siempre como base el mismo texto que utiliza su compañero de clase oyente.
Aparece un vídeo del profesor sordo traduciendo a LSE Al hacer click con el puntero del ratón
La selva amazónica Guía del alumno Programación didáctica
- Slides: 17