Graham Swift Moeders Zondag 21 SEPTEMBER 2017 HANS
Graham Swift Moeders Zondag 21 SEPTEMBER 2017 HANS JANSEN
�a moment of strength, of romance, of glamour—of youth!. . . A flick of sunshine upon a strange shore, the time to remember, the time for a sigh, and—good-bye!—Night—Good-bye. . . ! �een moment van kracht, van romance, van glamour—van jeugd!. . . Een vlekje zonneschijn op een vreemde kust, de tijd om te herinneren, de tijd voor een zucht, en – vaarwel!—Nacht—Vaarwel…! Joseph Conrad, “Youth”
Arjan Ederveen, 30 Minuten: Kasteelroman
Arjan Ederveen, 30 Minuten: Kasteelroman
Moeders Zondag �It was March 1924. p. 3 �March 30 th 1924. p. 3 �It was March 30 th. It was a Sunday. It was what used to be known as Mothering Sunday. p. 5 �It was March 30 th 1924. It was Mothering Sunday. p. 18 �It was Mothering Sunday 1924 p. 27 �It was Mothering Sunday 1924 p. 99
Moeders Zondag �Once upon a time
Graham Swift 1949 -
Graham Swift � The Sweet Shop Owner � Shuttlecock (Vederbal) � Learning to Swim & Other Stories � Waterland (Waterland) � Out of This World (De Wereld uit) � Ever After (Lang en gelukkig) � Last Orders (Laatste ronde) � The Light of Day (Het volle daglicht) � Tomorrow (Morgen) � Wish You Were Here (Was je maar hier) � England other stories � Mothering Sunday (Moeders Zondag)
Graham Swift �Waterland (1983)
Graham Swift �Last Orders (1996)
Last Orders
Ever After
Ever After �“My father killed my father” (p. 11); �“An accident with a gun. He died” (p. 20); �“who died by his own hand on 8 th April, in Paris” (p. 176); �“He took his life” (p. 261).
Thema’s �Buren �Moederloos �Zelfmoord �Kinderloosheid
Names �Jack (Dodds Last Orders; Luxton Wish You Were Here) �Tom (Crick Waterland; Luxton Wish You Were Here) �Dick (Crick Waterland; Sheringham Mothering Sunday) �Harry (Beech Out of this World) �Freddie (Parr Waterland; Luxton Wish You Were Here; Sheringham Mothering Sunday ) �George (Webb The Light of Day; Luxton Wish You Were Here; Sheringham Mothering Sunday ) �Bill (Unwin Ever After; Mothering Sunday) �Ray (Last Orders) �Vic (Last Orders) �Paul (Sheringham Mothering Sunday)
�p. 74; N p. 82 “Ze wist toen niet dat hij al dood was. ” �p. 96 “I have some distressing news” �N. p. 104 “Ik heb heel naar nieuws” �P. 117; �N. p. 126 gaat dat verder met de daadwerkelijke mededeling
�I have some distressing news. p. 96 �Ik heb heel naar nieuws. p. 104 �Distressing – undressing �Naar - naakt
�Orchid �Orphan �Wonderling �Vondeling
Genre �Romance “een soort van kunstdicht, in strofische vorm, met of zonder refrein, dat op eenvoudige naïeve, tedere wijze een aandoenlijke gebeurtenis m. n. uit de M. -E. verhaalt”. “(naar Engels gebruik) idyllisch liefdesavontuur” � volgens Van Dale
Genre �Romance Pericles The Winter’s Tale Cymbeline The Tempest
�Ulysses, James Joyce, 1922 �Mrs Dalloway, Virgina Woolf, 1924
Motto �You shall go to the ball!
You shall go to the ball! �Once upon a time �As Cinderella turned into a princess �Foundling. A word from a fairy tale.
Upstairs Downstairs
Gosford Park
Pride and Prejudice
Brideshead Revisited
Downton Abbey
Hamlet: lied van Ophelia Morgen is ’t Sint Valentijnsdag; Bij de eerste zonneschijn Sta ik, een meisje bij je raam, En ben je Valentijn. Toen zij geklopt had stond hij op, En deed zijn kamerdeur open Liet ’t meisje in, dat niet als meisje Naar buiten is geslopen. Bij Jezus en zijn heiligen Daaruit komt immer leed! Een jongeman doet het, als hij kan, Bij God, ’t is al te wreed. “Je hebt beloofd met mij te trouwen, Voor je mij had genomen. ” “Dat had ik gedaan, bij de zon en de maan, Was jij in mijn bed niet gekomen. ”
�Her heart had soared: like a heroine’s in a story (p. 11) �her heart had soared. (p. 12) �Feast your eyes: p. 4 twee keer �p. 12 twee keer.
�p. 62 all the scenes �p. 63 all the scenes �p. 62 all the scenes that never occur �p. 64 all the emissions �p. 67 all the omissions as Milly might have put it.
p. 25 by the garden path p. 91 “The garden path, Jay. ’ ‘I won’t ever lead you up it. ’ Ik zal je niet om de tuin leiden; ik zal je niet bedriegen. p. 149 “And any writer worth her salt would lead them on, tease them, lead them up the garden path. ”
�A narrative, �A story, �A tale, �Fiction, �A yarn
Joseph Conrad
In elk geval bereidde ze zich erop voor dat ze hem kwijt zou raken. Bereidde hij zich erop voor dat hij haar kwijt zou raken? …. Ze wist niet hoe het zou zijn om hem kwijt te raken, ze wilde er niet over nadenken al leek het onvermijdelijk. p. 28
“I have to meet her” I am going to meet her: gewoon afspraak I am meeting her: afspraak I must meet her: intrinsieke motivatie I have to meet her” anderen vinden dat nodig is …
Joseph Conrad �The Secret Agent. �Lord Jim. �Youth, a narrative, and Two other stories. The End of The Tether Heart of Darkness “The horror, the horror. ” “Mistah Kurtz - he dead. ”
Joseph Conrad �Youth �“The first sigh of the east on my face. That I can never forget. ”
sensueel �Reuk: zijn eau de Cologne �Gezichtsvermogen: “geef je ogen maar de kost” �Gehoor: vogelgezang; gegiechel; grind �Smaak: pastei; bier �Tastzin: de warme lucht; geschoren wang; vochtige lul; de emissie die tussen haar benen uitloopt
�En toen, nadat hij zei: ‘Je trekt ineens erg bleek weg, Jane’, had ze even gedacht dat dit iets wat mensen alleen in boeken zeggen. Dat mensen ‘bleek wegtrokken’, ‘lijkbleek werden’, ‘vuurspuwden met hun ogen’ of ‘verstijfden’ las je alleen in boeken. Boeken die zij had gelezen. ” (N 126 -7; E p. 117 -8). �“Maar Emma was geen personage uit een boek. ” p. 120
�And so … (pp. 118 -120) �En toen … (N 130)
Woordenschat �“Je zou hem zelfs een volbloed kunnen noemen, hoewel ze dat woord toen niet kende, net zomin als het woord hengst. Er waren talloze woorden die ze nog niet kende. ” (p. 11). �“Geef je ogen de kost. Die uitdrukking kwam bij haar op. Dat had ze de laatste tijd, dat er uitdrukkingen bij haar opkwamen. Geef je ogen de kost. ” (p. 12) �“En zo was die frase bij haar opgekomen, ook zo’n frase uit een boek die ineens betekenis kreeg: het was een ‘gearrangeerd huwelijk’. ” (p. 28). �“Verpozing” “woordenschat” Die verzamelde ze, zoals de nestbouwende vogels buiten. ” (p. 43) �“Wat een belachelijk woord trouwens, ‘broek’. ” (p. 66). �“Moment? Dat was een te karig woord. Uur? Dag? Geschenk? ”
Ben jij een orchidee, Jane? �“binnen, in een grote schaal aan de andere kant van de hal, waren waaiers van bijna lichtgevende witte bloemen te zien. ” p. 21 �“Er stonden vazen met lelieblanke bloemen. ‘De orchideeën waar mijn moeder zo van houdt’. ” p. 34 �“Pakte hij nog het een en ander voordat hij echt de deur uitging? Een hoed? De corsage? Waarom niet? ” P. 69.
Ben jij een orchidee, Jane? �“Aan de andere kant van de hal stond het tafeltje met de grote schaal en de twijgjes met witte bloemen. Zijn moeders [p. 76] | dierbare orchideeën. Ze zagen er niet uit als willekeurige welke andere bloemen. Ze hadden iets stil, iets volhardends, elk bloesempje leek een bevroren vlinder. Zou hij er een hebben geplukt voordat hij de deur uitging? Ze leken inderdaad te kostbaar om zomaar afgeplukt te worden. ” �“Het was ook maar een gedachte van haar geweest dat hij een orchidee zou hebben geplukt. En toen voor de spiegel zou hebben gestaan om hem op te spelden. ” p. 77
Ben jij een orchidee, Jane? �“Net zoals het beeld dat zij hier zou hebben kunnen staan en er een voor hem had geplukt. ‘Hier – voordat je weggaat. ’ En hem tegen zijn revers zou hebben gehouden. ” P. 77 �“In de hal bleef ze weer even staan en pakte – plukte – een van de orchideeën uit de bos op de schaal. Nou, als hij het niet had gedaan, deed zij het tenminste. ” (p. 96) �“Achter Ethel, achter de vestibule, kon ze nog het tafeltje in de hal met de schaal met witte bosjes orchideeën onderscheiden. ” (p. 142)
Graham Swift �‘Ik heb aanvankelijk een “droom”, een flard, een kleine schittering, en het is mijn taak om het waar te maken. ’ �‘Ik geloof in het maken van iets van bijna niets. ’ Bauer, 2016
John Fowles �The French Lieutenant’s Woman �Mantissa
Joseph Conrad, “Youth” onze vermoeide ogen zochten altijd, nog altijd, verlangend, naar iets uit dat leven, dat hoewel het verwacht is, al weer weg is —onopgemerkt, in een zucht, in een flits— samen met de jeugd, met de kracht, met de romance van de illusie.
- Slides: 56