From The Tragedy of Othello The Moor of

  • Slides: 2
Download presentation
From The Tragedy of Othello, The Moor of Venice (Shakespeare, 1603): Othello (spoken while

From The Tragedy of Othello, The Moor of Venice (Shakespeare, 1603): Othello (spoken while wooing Desdemona): I spoke of most disastrous chances: Of moving accidents by flood and field, Of hair-breadth scapes I’ th’ imminent deadly breach, Of being taken by the insolent foe And sold to slavery, of my redemption thence And portance in my [travel’s] history; Werein of antres vast and deserts idle, …And of cannibals that each others eat, The Anthrophagi, and men whose heads [Do grow] beneath their shoulders… My story being done, She gave me for my pains a world of [sighs]; She swore, in faith ‘twas strange; ‘twas passing strange ‘Twas pitiful, ‘twas wondrous pitifu… She lov’d me for the dangers I had pass’d, And I lov’d her that she did pity them. From Season of Migration to the North (Tayeb Salih, 1966) I [Mustafa] related to her [Isabella Seymour] fabricated stories about deserts of golden sands and jubles where nonexistent animals called out to one another. I told her that the streets of my country teemed with elephants and lions and that during siesta time crocodiles crawled through it. Half-credulous, half-disbelieving, she listened to me, laughing and closing her eyes…Sometimes she would hear me out in silence, a Christian sympathy in her eyes. There came a moment when I felt that I had been transformed in her eyes into a naked primitive creature, a spear in one hand arrows in the other, hunting elephants and lions in the juble. This was fine. Curiosity had changed to gaiety, and gaiety to sympahty, and when I stir the still pool in its depths the sympathy will be transformed into a desire upon whose taut strings I shall play as a I wish. (Season of Migration to the North, 1969, p. 38) (Wai’l Hassan, Tayeb Salih: Ideology and the Craft of Fiction [2003]: p. 98)

Heart of Darkness (1899) by Joseph Conrad and Season of Migration to the North

Heart of Darkness (1899) by Joseph Conrad and Season of Migration to the North “Secret sharer” relationship between narrator (Marlow & narrator in SMN) and “narrated” individual (Kurtz & Mustafa); lines blurred between them? “Narrated” individual powerful, compelling, cruel, brilliant, active; narrator much less so, passive Same narrative frame: address to assembled “gentlemen” Kurtz and Mustafa: universal geniuses; miscarried attempt(? ) at bridging world of colonizer and colonized Imposed colonial-era binaries - Europe & Africa; light &dark; civilization & savagery – do not bear up under scrutiny “Fascination of the abomination”: narrator catches glimpse, pulls away at last moment How does SMN depart from Heart of Darkness?