FRANEL GRENSVERLEGGEND COMMUNICEREN COMMUNIQUER SANS FRONTIRES PARTNERS IN

  • Slides: 44
Download presentation
FRANEL GRENSVERLEGGEND COMMUNICEREN COMMUNIQUER SANS FRONTIÈRES PARTNERS IN TAAL NOUS PARLONS LES MÊMES LANGUES

FRANEL GRENSVERLEGGEND COMMUNICEREN COMMUNIQUER SANS FRONTIÈRES PARTNERS IN TAAL NOUS PARLONS LES MÊMES LANGUES

FRANEL 0. Qu'est-ce que c'est FRANEL? 1. Pourquoi FRANEL? 2. FRANEL = images authentiques

FRANEL 0. Qu'est-ce que c'est FRANEL? 1. Pourquoi FRANEL? 2. FRANEL = images authentiques 3. FRANEL = des tâches de bonne qualité 4. FRANEL = technologie de pointe à portée de main 5. Comment utiliser FRANEL? 6. Qu'est-ce que FRANEL nous réserve encore?

0. Qu'est-ce que FRANEL? Un environnement électronique d'apprentissage des langues • de français et

0. Qu'est-ce que FRANEL? Un environnement électronique d'apprentissage des langues • de français et de néerlandais langues étrangères • gratuit • entièrement en ligne et disponible sur les sites internet des stations de télévision • public visé: grand public, enseignement, vie active

1. Pourquoi FRANEL? 1. 1 Maintenir et promouvoir le multilinguisme 1. 2 Besoin de

1. Pourquoi FRANEL? 1. 1 Maintenir et promouvoir le multilinguisme 1. 2 Besoin de contenu de bonne qualité disponible gratuitement sur internet 1. 3 Besoin de davantage de TIC dans l'enseignement institutionnel des langues 1. 4 Utiliser les atouts d'une région transfrontalière

1. 1 Maintenir et promouvoir le plurilinguisme • français: - la langue étrangère la

1. 1 Maintenir et promouvoir le plurilinguisme • français: - la langue étrangère la plus demandée en Belgique - la plus demandée dans les instituts de formation • néerlandais: en expansion dans le nord de la France et en Wallonie

1. 2 Besoin d'un contenu de bonne qualité disponible gratuitement sur internet • Besoin

1. 2 Besoin d'un contenu de bonne qualité disponible gratuitement sur internet • Besoin assez urgent • Internet, un outil idéal: – un maximum de flexibilité – anytime, anywhere

1. 3 Besoin accru de TIC dans l'enseignement (institutionnel) des langues • Besoin urgent

1. 3 Besoin accru de TIC dans l'enseignement (institutionnel) des langues • Besoin urgent de renforcer l'intégration des TIC dans l'enseignement (institutionnel) des langues • Potentiel didactique

1. 4 Utiliser les atouts de cette région transfrontalière • 2 universités pour un

1. 4 Utiliser les atouts de cette région transfrontalière • 2 universités pour un développement de contenu de bonne qualité K. U. Leuven Campus Kortrijk & Lille 3 • 3 stations de télévisions qui fournissent les images WTV, No. Télé & C 9 Télévision • 2 spin-offs de la K. U. Leuven Campus Kortrijk INDIE Education, spécialisée en Multimédia pour l'enseignement BLCC, spécialisé dans l'entraînement linguistique pour les professionnels

2. FRANEL: des images authentiques 2. 1 Sélectionnées à partir de 3 programmes télé

2. FRANEL: des images authentiques 2. 1 Sélectionnées à partir de 3 programmes télé 2. 2 Critères de selection 2. 3 Traitement organisationnel des images

2. 1 Sélection à partir de programmes de télévision Cf. projet Interreg III •

2. 1 Sélection à partir de programmes de télévision Cf. projet Interreg III • Vie Quotidienne: la vie de tous les jours chez nos voisins Dagelijks Leven de l'autre côté de la frontière • PULS: culture • Transit: la vie du monde des affaires

2. 2 Critères de sélection • Maximum 2 minutes • Fonctionnalité de l'image •

2. 2 Critères de sélection • Maximum 2 minutes • Fonctionnalité de l'image • Interactivité • Qualité (image, langue)

2. 3 Traitement organisationnel des images Santé, enseignement, environnement, répartis emploi, culture, … •

2. 3 Traitement organisationnel des images Santé, enseignement, environnement, répartis emploi, culture, … • Modules (par thème) • Intégration langue générale et langue des affaires (dans chaque module) • Concrètement: Module “Werk”: Module “Vrije tijd”: en unités (par reportage) “Emploi”: “Loisirs”:

3. FRANEL: des exercices linguistiques de bonne qualité 3. 1 Scénario didactique 3. 1.

3. FRANEL: des exercices linguistiques de bonne qualité 3. 1 Scénario didactique 3. 1. 1 scénario global 3. 1. 2 3. 1. 3 3. 1. 4 3. 1. 5 3. 1. 6 compréhension orale vocabulaire orthographe et prononciation situations de prise de parole activités complémentaires 3. 2 3 parcours 3. 2. 1 caméra notre montage 3. 2. 2 3. 2. 3 caméra votre montage zoom

3. 1. 1 Scénario global Didactisation de grande ampleur • Va plus loin que

3. 1. 1 Scénario global Didactisation de grande ampleur • Va plus loin que la compréhension orale • En plus des activités, des fiches structurées sont proposées • Des activités complémentaires sont également proposées

3. 1. 2 Compréhension orale Préparation à l’écoute

3. 1. 2 Compréhension orale Préparation à l’écoute

3. 1. 2 Compréhension globale Compréhension orale

3. 1. 2 Compréhension globale Compréhension orale

3. 1. 2 Compréhension détaillée Compréhension orale

3. 1. 2 Compréhension détaillée Compréhension orale

3. 1. 3 Activités Vocabulaire

3. 1. 3 Activités Vocabulaire

3. 1. 3 Fiches Vocabulaire

3. 1. 3 Fiches Vocabulaire

3. 1. 4 Activités Grammaire

3. 1. 4 Activités Grammaire

3. 1. 4 Fiches Grammaire

3. 1. 4 Fiches Grammaire

3. 1. 5 Orthographe et prononciation

3. 1. 5 Orthographe et prononciation

3. 1. 6 Situations de prise de parole Activités

3. 1. 6 Situations de prise de parole Activités

3. 1. 6 Situations de prise de parole Fiches

3. 1. 6 Situations de prise de parole Fiches

3. 1. 7 - Lecture - Compréhension orale Activités complémentaires

3. 1. 7 - Lecture - Compréhension orale Activités complémentaires

3. 2. 1 3. 2. 2 3. 2. 3 3 parcours caméra - notre

3. 2. 1 3. 2. 2 3. 2. 3 3 parcours caméra - notre montage caméra - votre montage zoom

3. 2. 1 caméra – notre montage • Les unités comme fil directeur •

3. 2. 1 caméra – notre montage • Les unités comme fil directeur • Systématique, pas à pas • D'abord les compétences, ensuite les connaissances

3. 2. 2 caméra – votre montage • Les images comme fil conducteur •

3. 2. 2 caméra – votre montage • Les images comme fil conducteur • Parcours personnel • Non systématique

3. 2. 3 Zoom • Activités d'apprentissage regroupées par domaine • Les images comme

3. 2. 3 Zoom • Activités d'apprentissage regroupées par domaine • Les images comme contexte

4. FRANEL: une technologie de pointe à portée de main 4. 1 Multimédia •

4. FRANEL: une technologie de pointe à portée de main 4. 1 Multimédia • • Streaming video Player 4. 2 Technologie didactique • • • Des exercices de langue semi-ouverts Mécanismes de feed-back Traçage et journalisation 4. 3 Interface • La mascotte Franel

4. 1 Multimédia Vidéo en streaming méthode Sauvegarder? Démarrage du film Téléchargement oui Après

4. 1 Multimédia Vidéo en streaming méthode Sauvegarder? Démarrage du film Téléchargement oui Après téléchargement Téléchargement progressif oui Avec temps d’attente Streaming non Immédiat diagramme

4. 1 Multimedia Player • Facile à utiliser • Sous-titrage progressif

4. 1 Multimedia Player • Facile à utiliser • Sous-titrage progressif

4. 2 Technologie didactique Exercices semi-ouverts pas seulement des ex. fermés réponses alternatives acceptées

4. 2 Technologie didactique Exercices semi-ouverts pas seulement des ex. fermés réponses alternatives acceptées

4. 2 Technologie didactique Mécanismes du feedback = deuxième tentative feedback adapté à la

4. 2 Technologie didactique Mécanismes du feedback = deuxième tentative feedback adapté à la faute

4. 2 Technologie didactique Traçage & Journalisation • pour l’apprenant

4. 2 Technologie didactique Traçage & Journalisation • pour l’apprenant

4. 2 Technologie didactique Traçage & Journalisation • pour l’enseignant

4. 2 Technologie didactique Traçage & Journalisation • pour l’enseignant

4. 2 Technologie didactique Traçage & Journalisation • pour l’enseignant

4. 2 Technologie didactique Traçage & Journalisation • pour l’enseignant

4. 3 Interface Mascotte Franel • FRa et Ne. L • vous accompagne partout

4. 3 Interface Mascotte Franel • FRa et Ne. L • vous accompagne partout • Bulle style BD

5. Comment utiliser FRANEL? 5. 1 Gratuitement partout et tout le temps 5. 2

5. Comment utiliser FRANEL? 5. 1 Gratuitement partout et tout le temps 5. 2 Demander un nom d’utilisateur et un mot de passe 5. 3 Pas besoin de logiciel spécial

5. 1 Gratuitement tout le temps et partout • Sur les sites des stations

5. 1 Gratuitement tout le temps et partout • Sur les sites des stations de télé: – – – • • www. wtv. be/franel www. c 9 television. fr/franel www. notele. be/franel Partout en même temps Multisession

5. 2 Demande de nom d’utilisateur et de mot de passe • • Gratuitement

5. 2 Demande de nom d’utilisateur et de mot de passe • • Gratuitement Individuel ou pour groupe

5. 3 Pas besoin d’un logiciel spécial - Téléchargement gratuit de Quick. Time -

5. 3 Pas besoin d’un logiciel spécial - Téléchargement gratuit de Quick. Time - Téléchargement gratuit de Flash 8 - Bouton de vérification

6. Que nous réserve FRANEL? • Pour l’apprenant: – – • Des modules supplémentaires

6. Que nous réserve FRANEL? • Pour l’apprenant: – – • Des modules supplémentaires pour l’environnement d’apprentissage (de nouveaux thèmes) Environnement de test: un concours avec des prix Pour l’enseignant: – Studio Franel: • • – – sélectionner des contenus développer son propre matériel Medi@tic: une banque d’images Sessions de recyclage

AU BOULOT ! Rendez-vous sur www. c 9 television. fr/franel www. notele. be/franel

AU BOULOT ! Rendez-vous sur www. c 9 television. fr/franel www. notele. be/franel