Formas de transtextualidad Genette Formas de transtextualidad Architextualidad

  • Slides: 8
Download presentation
Formas de transtextualidad Genette

Formas de transtextualidad Genette

Formas de transtextualidad Architextualidad: Formas textuales que “repiten” géneros Novela sentimental Novela de caballerías

Formas de transtextualidad Architextualidad: Formas textuales que “repiten” géneros Novela sentimental Novela de caballerías Novela pastoril Novela morisca Novela picaresca El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha

Formas de transtextualidad Hipertextualidad Hipotexto § Modificación § Transformación Hipertexto

Formas de transtextualidad Hipertextualidad Hipotexto § Modificación § Transformación Hipertexto

Parodia • Etimología Oda: canto Para: a lo largo de… • Parodia sería “cantar

Parodia • Etimología Oda: canto Para: a lo largo de… • Parodia sería “cantar de lado…”

Parodia • El Quijote, especialmente el de 1605, es una parodia de la novela

Parodia • El Quijote, especialmente el de 1605, es una parodia de la novela de caballerías por: • • El tema La estructura episódica. El héroe protagónico, un caballero andante. La estructura particular de las aventuras.

Parodia – La parodia se ejerce sobre: v El carácter de los protagonistas. v

Parodia – La parodia se ejerce sobre: v El carácter de los protagonistas. v La utilización de situaciones típicas de los libros de caballerías, pero en forma cómica y burlesca. v La confrontación y colisión continua de lo poético con lo histórico.

Novelas de caballerías • • • • Pervivencia medieval emparentada con lo sentimental. Tiene

Novelas de caballerías • • • • Pervivencia medieval emparentada con lo sentimental. Tiene antecedentes en el SXIV (Amadis de Gaula se escribe en 1500 y se publica en 1508), Hasta 1602 se desarrolla el género en tres fases (auge-desarrollo y declive) Son novelas largas Se estructuran con esquemas de episodios en sarta. Se presentan diferentes tipos de pruebas, Se repite el mismo esquema de aventuras, Los propósitos son la liberación de damas, castigo de guerreros malignos, enemigos, etc. Marco de acción exótico. Marco temporal alejado. No hay preocupación por el realismo o la verosimilitud. No hay evolución psicológica. Poca descripción de paisajes.

FIN

FIN