Formando Mujeres Trabajadoras Sexuales activistas en Centroamrica Building
Formando Mujeres Trabajadoras Sexuales activistas en Centroamérica Building female sex workers activists in Central America María Consuelo Raymundo Orquídeas del Mar / El Salvador Red. Tra. Sex de Latinoamérica y el Caribe
Una experiencia para combatir la estigmatización y superar las barreras en el acceso al cuidado y la prevención del VIH/SIDA An experience to fight stigmatization and to overcome the barriers to health care and HIV prevention
Un diagnóstico para Centroamérica Central America: an assessment Es la región donde más se vulneran los derechos humanos de las trabajadoras sexuales y donde menos autoorganización existe de trabajadoras sexuales. It’s the region where most female sex workers’ human rights are not respected and where self organization is weaker.
Nuestras metas Our goals § Fortalecer nuestras capacidades y conocimientos como Mujeres Trabajadoras Sexuales. § Strengthen capacities and knowledge of female sex workers’ movements.
Nuestras metas Our goals • Realizar 4 talleres en Centroamérica • Develop 4 workshops in Central America
Nuestras metas Our goals • Realizar replicaciones entre pares • Replicate the workshops
Nuestras metas Our goals § Realizar actividades de visibilización § Make our work more visible
El objetivo central The main goal Fortalecernos como activistas y dirigentes para lograr una respuesta más sólida en la prevención del VIH. Strengthen ourselves as activists and leaders to achieve more and better sustainability in HIV prevention.
Una estrategia Strategy El fortalecimiento de las líderes trabajadoras sexuales para hacer posible la formación entre pares. Strengthen female sex workers leaders to facilitate peer to peer capacity building.
Los temas trabajados Issues we work on • VIH/SIDA HIV/ AIDS • Identidad de la trabajadora sexual Sex Work Identity • Derechos humanos Human rights • Organización de base Organization • Construcción de Género Gender • Violencia Violence
Dos años de trabajo Two years of work Primer año: Talleres de Fortalecimiento en El Salvador y Guatemala. First year: Capacity building workshop in El Salvador and another workshop in Guatemala.
Dos años de trabajo Two years of work Primer año / First year: Elaboración del documento: “Unidas en una sola voz” Preparing the document: ¨United in a single voice¨
Dos años de trabajo Two years of work Primer año / First year: 2 conferencias de prensa en El Salvador y Guatemala. 2 Press conference In El Salvador and Guatemala.
Dos años de trabajo Two years of work Segundo año / second year: Taller en Costa Rica donde armamos el plan de trabajo para replicar lo aprendido. Workshop in Costa Rica to develop a work plan.
Dos años de trabajo Two years of work Segundo año / Second Year: • Volvimos a nuestros países y realizamos las replicaciones entre pares. • Replications in countries.
Dos años de trabajo Two years of work Segundo año / Second Year: Taller en Nicaragua: compartimos la experiencia de las replicaciones decidimos darle continuidad en nuestros países. Workshop in Nicaragua to share experiences related to the replications.
Dos años de trabajo Two years of work Segundo año / Second year: • Seguimos formándonos entre nosotras • Further peer to peer capacity building
Una herramienta A tool Para llevar adelante las réplicas editamos un manual: “Un Movimiento de Tacones Altos. Mujeres, Trabajadoras Sexuales y Activistas”. We published the toolkit “A movement in high heels” to facilitate replications.
Nuestro primer Manual Our First Toolkit
Nuestros logros Our achievements • 25 Trabajadoras sexuales líderes empoderadas y fortalecidas. • Llegamos a 155 mujeres trabajadoras sexuales en las réplicas. • 25 female sex workers were strengthened. • 155 female sex workers were reached by replications.
Nuestros logros Our achievements • Se sumaron 3 organizaciones nuevas a la Red. Tra. Sex en Centroamérica: Costa Rica, Honduras y Nicaragua. • 6 organizaciones de Centroamérica somos ahora más fuertes. • Red. Tra. Sex: Three new female sex workers’ organizations were formed in Costa Rica, Nicaragua and Honduras. • Organizations working in 6 countries of the region were strengthened.
Armando nuestros Planes de Trabajo Developing our work plan
Nuestros logros Our achievements • Luchamos contra la estigmatización confiando en nuestra propia voz. • En nuestras capacidades. • En nuestro derecho a decidir. • We trust our voices to fight stigmatization. • We trust our capacities. • We trust our right to decide.
Juntas y organizadas Together and organized
No somos el problema, somos parte de la solución Sex workers are not the problem; we are part of the solution.
- Slides: 25