FONOLOGIA ACENTUAO E ORTOGRAFIA FONOLOGIA estudo dos sons

  • Slides: 15
Download presentation
FONOLOGIA, ACENTUAÇÃO E ORTOGRAFIA

FONOLOGIA, ACENTUAÇÃO E ORTOGRAFIA

FONOLOGIA: estudo dos sons que compõem cada palavra. (língua é, antes de tudo, som)

FONOLOGIA: estudo dos sons que compõem cada palavra. (língua é, antes de tudo, som) • Fonemas: sons que formam as palavras. – Classificação: • Vogal: fonema que sai livremente pela boca e é forte. Exemplo: a • Semivogal: fonema que sai livremente pela boca e é fraco. Exemplo: peito. Somente as vogais i , u podem se tornar semivogais se acompanhadas de vogais na mesma sílaba. • Consoante: fonema que encontra obstáculo ao sair da boca. “soa com”. Exemplo: b. • Sílaba: um ou mais fonema pronunciados uma única vez. Exemplo: boca bo – ca duas sílabas

 • Encontro vocálico: encontro de vogais e semivogais – Classificação: • hiato: vogal

• Encontro vocálico: encontro de vogais e semivogais – Classificação: • hiato: vogal + vogal em sílabas diferentes. Exemplo: hi – a – to a palavra “hiato” é um hiato. • ditongo: vogal + semivogal na mesma sílaba. crescente → semivogal + vogal. Exemplo: re – ló – gio decrescente → vogal + semivogal. Exemplo: bei – jo • tritongo: semivogal + semivogal na mesma sílaba. Exemplo: Pa – ra – guai

 • Encontro consonantal: encontro de duas ou mais consoantes em uma mesma palavra.

• Encontro consonantal: encontro de duas ou mais consoantes em uma mesma palavra. Exemplos: cla – ro ; af – ta • Dígrafo: duas letras representando um só fonema. Exemplos: chuva ; carro ; campo dígrafo vocálico dígrafos consonantais

ACENTUAÇÃO GRÁFICA NA SÍLABA TÔNICA • Acentos: – Classificação: • Agudo: • Grave: •

ACENTUAÇÃO GRÁFICA NA SÍLABA TÔNICA • Acentos: – Classificação: • Agudo: • Grave: • Circunflexo: ˄ – Classificação das palavras quanto à sílaba tônica: oxítona última paroxítona penúltima proparoxítona antepenúltima

 • Regras de acentuação: - Paroxítonas: acentuam-se as paroxítonas terminadas em: R mártir

• Regras de acentuação: - Paroxítonas: acentuam-se as paroxítonas terminadas em: R mártir O U(s) húmus X tórax I (s) lápis N hífen O L túnel - ditongo: importância PS L I(S) X ÃO US Ã N DO R UM(UNS) bíceps móvel táxi látex órgão vírus ímã íon dólar fórum, álbuns

OXÍTONAS e MONOSSÍLABAS A(s) pá E(s) pé O(s) pó EM amém ENS parabéns PAROXÍTONAS

OXÍTONAS e MONOSSÍLABAS A(s) pá E(s) pé O(s) pó EM amém ENS parabéns PAROXÍTONAS R O U X I N O L PS L I X ÃO US Ã N DO R UM - ditongos PROPAROXÍTONAS - todas as proparoxítonas são acentuadas. - íntimo; pássaro; máximo.

CASOS ESPECIAIS DE ACENTUAÇÃO GRÁFICA • Hiato: recebe acento a segunda vogal tônica I

CASOS ESPECIAIS DE ACENTUAÇÃO GRÁFICA • Hiato: recebe acento a segunda vogal tônica I ou U do hiato, seguida ou não de S. – Historinha do I e do U que “choram” quando estão sozinhos na sílaba ou acompanhados do S. • sa – Í – da ; sa – Ú – va ; fa – ÍS -ca – ATENÇÃO: se a vogal I ou U estiver com uma consoante diferente de S na mesma sílaba, for seguida de NH ou antecedida por ditongo, não haverá acento. • Exemplos: sa – IR ; ra – I – nha ; bai – U – ca. • Não haverá acento se a vogal de repetir. Exemplo: xiita.

 • Ditongo oral aberto: acentuam-se somente os ditongos orais abertos se forem a

• Ditongo oral aberto: acentuam-se somente os ditongos orais abertos se forem a sílaba tônica das oxítonas. – Ditongos orais abertos: • ÉU(s): véu, chapéu • ÉI(s): carretéis • ÓI(s): lençóis – ATENÇÃO: • Não se acentuam os ditongos abertos tônicos das paroxítonas. Exemplos: ideia (i – dei – a); heroico (he – roi – co). • Não se acentuam os ditongos abertos quando não forem tônicos. Exemplos: carreteizinhos; chapeuzinho.

 • Trema: usado apenas palavras estrangeiras e suas derivadas. Exemplos: Müller; müllerianos. •

• Trema: usado apenas palavras estrangeiras e suas derivadas. Exemplos: Müller; müllerianos. • Acento diferencial: pôr – verbo pôde – 3ª p. sing. pret. perf. Ind. OPCIONAL: forma (objeto) por – preposição pode – 3ª p. sing. pres. Ind. forma (estrutura de pessoas e objetos) – Verbos TER e VIR: ele tem – eles têm ; ele vem – eles vêm.

 • Outros casos: – C R E D E L E V E

• Outros casos: – C R E D E L E V E : verbos “crer”, “dar”, “ler”, “ver” eles veem eles leem eles deem eles creem – Verbos com acento no singular e no plural: • Exemplos: o Ele mantém – singular → “uma perninha”; o Eles mantêm – plural → “duas perninhas”; o Ele detém – singular → “uma perninha”; o Eles detêm – plural → “duas perninhas”.

ORTOGRAFIA • Uso do S e do Z – Uso do S: • Palavras

ORTOGRAFIA • Uso do S e do Z – Uso do S: • Palavras derivadas de uma primitiva em que já existe s. Exemplos: análise – analisado – análise. • Nos sufixos -ês, -esa – para indicação de nacionalidade, título, origem. Exemplos: portuguesa, duquesa. • Nos sufixos -oso, -osa, -ense – formadores de adjetivos Exemplos: saboroso, atenciosa, mocoquense. • No sufixo -isa – indicador de ocupação feminina. Exemplo: sacerdotisa. • Após ditongo. Exemplo: adeusinho.

– Uso do Z: • Palavras derivadas de uma primitiva em que já existe

– Uso do Z: • Palavras derivadas de uma primitiva em que já existe z. Exemplo: razão – razoável. • Nos sufixos -ez, -eza – formadores de substantivos derivados de adjetivos. Exemplos: pobre, pobreza. • No sufixo -izar – formador de verbo. Exemplos: canal – canalizar; atual – atualizar. • No sufixo -isa – indicador de ocupação feminina. Exemplo: sacerdotisa. • Após ditongo. Exemplo: adeusinho.

 • Uso do J ou G; CH ou X – Uso do J

• Uso do J ou G; CH ou X – Uso do J ou G: • Substantivos terminados em -agem, -igem, -ugem. Exemplos: bagagem, ferrugem. CUIDADO: pajem, lambujem. • Palavras terminadas em –ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio. Exemplo: pedágio. • Verbos terminados em –jar. Exemplo: arranjar. • Palavras de origem tupi, africana, árabe e exótica. Exemplos: Moji, jiboia. • Palavras derivadas de outras que apresentam J. Exemplo: laranjeira – laranja.

– Uso do CH ou X: • Após ditongo, usa-se x. Exemplo: caixa. CUIDADO:

– Uso do CH ou X: • Após ditongo, usa-se x. Exemplo: caixa. CUIDADO: recauchutar. • Após en-, usa-se x. Exemplos: enxada, enxerido. CUIDADO - encher e seu derivados; - palavras iniciadas por ch que recebem o prefixo en-: enchapelar (chapéu). • Após me-, usa-se x. Exemplos: mexer, mexerica.