ESTRATEGIAS DE INTERVENCION EN LENGUAJE Nivel Fonolgico Mtodos

  • Slides: 7
Download presentation

ESTRATEGIAS DE INTERVENCION EN LENGUAJE

ESTRATEGIAS DE INTERVENCION EN LENGUAJE

Nivel Fonológico Métodos de intervención fonológica: � Método tradicional: � � � Método de

Nivel Fonológico Métodos de intervención fonológica: � Método tradicional: � � � Método de los contrastes mínimos significativos: (figura-fondo) � � � Entrenamiento en el modelo auditivo. (conciencia fonológica) Entrenamiento en producción del sonido. (memoria auditiva) Trasferencia y generalización. (conciencia silábica) Mantenimiento Elegir pares de palabras contraste mínimo. Establecer el significado de cada una de las palabras del par utilizando palabras reales o simuladas. Entrenamiento en discriminación receptiva de los pares de palabras. Entrenamiento en producción de las palabras objetivo. Generalización a otros contextos. Método de Bombardeo. � Escuchar un sonido (o clases de sonidos), o palabras que contienen el sonido en historias o canciones previamente diseñadas o en rutinas de la vida diaria. Al niño no se le pide que imite o vocalice durante las actividades de bombardeo, solo que escuche. (onomatopeyas, Martín)

Nivel Fonológico Estrategias de intervención fonológica: � � � � Colocación fonética o ayudas

Nivel Fonológico Estrategias de intervención fonológica: � � � � Colocación fonética o ayudas físicas. Feedback táctil. Feedback visual. Derivación (Utilizar un sonido que está en su repertorio fonético para enseñar uno nuevo) Metáforas o feedback semántico: Por ej: /s/ es el sonido que hace la serpiente Descripción punto articulatorio, acompañada de demostración: Por ej: Modelado: Por ej: Jugar a esconder objetos cuyo nombre comienza por el fonema trabajado, mientras se buscan los objetos se buscan poniendo énfasis en el sonido. Corrección indirecta: Por ej: se "devuelve" al niño su emisión pero corregida, … /pego/, si el /perro/ si lo corrige se felicita. Peticiones de clarificación o aclaración del mensaje: Por ej: /qué/, /cómo/, /no te oí bien/, (podrías decírmelo otra vez. Preguntas de alternativa forzada: Por ej: me dijiste que se lo pusiera en la toca o en la boca? Errores estratégicos, es decir equivocarse para que el niño nos corrija. Autoconversación o autoinstrucción: Se autoinstruye mientras realiza alguna actividad o conversa consigo mismo. Habla paralela: Se comenta todo lo que hace el niño. Feedback auditivo natural: hablar con frases simples, más despacio de lo habitual, sin romper la entonación ni prosodia natural. Pronunciando claramente las palabras, exagerando los fonemas trabajados. Lenguaje repetitivo: recalcando los sonidos, palabras o frases que estamos trabajando.

Nivel Semántico Estrategias de Intervención: � Incrementar léxico (comprensión y expresión): � � �

Nivel Semántico Estrategias de Intervención: � Incrementar léxico (comprensión y expresión): � � � � Sustantivos. Acciones (verbos). Calificativos, propiedades y características de los objetos, personas y eventos (adjetivos y adverbios). Nociones espaciales (adverbios y preposiciones). Términos para expresar relaciones y conceptos de similitud, causalidad, etc. Desarrollar competencias de significado conceptual e incrementar habilidades para establecer relaciones semánticas: ejercicios de emparejamiento, identificación, asociación o clasificación, de uso funcional, o por su pertenencia a determinadas categorías; ejercicios o juegos de establecimiento de semejanzas y diferencias; ejercicios de analogías por oposición; juegos de definición, descripción , completación de oraciones y adivinanzas; juegos de etiquetado y de fluidez léxica. Fomentar competencias de recuperación léxica. (memoria auditiva)

Nivel Morfosintáctico Estrategias de Intervención: � � � � � Mantenimiento/elección de un tema

Nivel Morfosintáctico Estrategias de Intervención: � � � � � Mantenimiento/elección de un tema central Secuenciación. Explicitación y elaboración de los hechos: Introducción/escenario, suceso inicial, respuesta interna, plan, intención/acción, consecuencia, reacción/conclusión final. Uso de pronombres o términos referenciales. Cohesión conjuntiva. Emplear nexos de conexión coordinados y subordinados (enlaces temporales, causales, condicionales, etc. ) Fluidez. Adecuación del input lingüístico y comunicativo: utilizar claves visuales en forma de gestos, signos o imágenes; ajustar el tamaño y complejidad de los enunciados al nivel del niño. Repetición idéntica. Expansión: comentario que confirma la expresión del niño y la expande incorporando un elemento sintáctico o corrigiéndolo. Por ej: El niño dice /auto/ se responde /un auto/. Extensión: comentario que confirma la expresión del niño y la expande añadiendo un elemento semántico. Por ej: El niño dice /un auto/, se responde /un auto azul/ Imitación directa: Se trata de ofrecer al niño un modelo completo para que lo imite. Imitación según un modelo y secuencias sustitutorias: Por ej: /pipip/, /el auto pipip/. Índices visuales: ante imágenes u objetos se interroga al niño /qué quieres/, /qué hace/, /cómo haces/, /quieres un … o un …? Órdenes directas. (imperativos, simples, complejas, compuestas) Alusiones: Fomentar la comunicación, por ej: es hora de desayunar. . , qué quieres? . Peticiones de clarificación o de rectificación: se indica al niño que su emisión no ha sido entendida, que debe mejorarla o completarla. Puede tomar múltiples formas: /qué/, /eh/, /sí, allí hay papitas/, cuando el niño pide papitas con tan solo la denominación. Composición y descomposición de enunciados en expansión o en dialogo modelado.

Nivel Pragmático Estrategias de intervención: � � � � � Aumentar contacto ocular. Aumentar

Nivel Pragmático Estrategias de intervención: � � � � � Aumentar contacto ocular. Aumentar atención conjunta: motheresse (matriciado), habla paralela, seguimiento visual. Énfasis verbales y no verbales. Apoyos verbales, propioceptivos y contextuales. Desarrollar habilidades pragmático-conversacionales: tomar/iniciar la palabra; mantener el tema central de la conversación; reciprocidad conversacional; producción de contenidos o estilos de conversación adecuados al interlocutor y al contexto; producción de preguntas adecuadas al tema; aprender a dar respuestas adecuadas y/o ajustadas a la pregunta que se le ha hecho; aprender a evitar reiteraciones y detalles o alusiones innecesarias; uso adecuado de términos referenciales y de emisiones elípticas; fluidez; empleo y comprensión de rasgos suprasegmentales y componentes no-verbales de la comunicación (tono, intensidad o volumen de voz, acento, proximidad corporal, mirada, etc) Aprender a adecuar el estilo y el contenido del lenguaje al contexto social donde se desarrolla el intercambio comunicativo. Comprensión y uso de estados atencionales, emocionales y, en general, de las señales sociales. Integración de gestos, vocalizaciones y expresiones en los actos comunicativos. Capacidad de usar información contextual para la comprensión del mensaje. Aumentar frecuencia de los actos comunicativos. Juego de roles.