Esperanto Eine kurze Einfhrung in die Sprache www

  • Slides: 22
Download presentation
Esperanto Eine kurze Einführung in die Sprache www. esperanto-muenchen. de 10. 2008

Esperanto Eine kurze Einführung in die Sprache www. esperanto-muenchen. de 10. 2008

1. Vorwort 2. Grammatik 3. Sprachbeispiele 4. Wörterbuch

1. Vorwort 2. Grammatik 3. Sprachbeispiele 4. Wörterbuch

Beispiele Ekzemploj

Beispiele Ekzemploj

Allgemeines Wörterbuch Universala Vortaro best' animal | beast | Thier | животное | zwierzę.

Allgemeines Wörterbuch Universala Vortaro best' animal | beast | Thier | животное | zwierzę. bet' betterave | red beet | Runkelrübe | свекловица | ćwikła, burak. betul' bouleau | birch (tree) | Birke | береза | brzoza. ĝis jusqu’à, jusqu’à ce que | up to, until | bis | до | do, aŜ. gitar' guitare | guitar | Guitarre | гитара | gitara. glaci' glace | ice | Eis | ледъ | lód. glaci'aĵ' glaces | ice | Gefrornes | мороженное | lody. skarlat' écarlate | scarlet | Scharlach | скарлатина | szkarlatyna, płonica. skarp' écharpe | scarf | Schärpe | шарфъ | szarfa. skatol' boîte | small box, case | Büchse, Schachtel | коробка | pudełko. skerm' escrimer | fight, fence | fechten | фехтовать | fechtować się.

Esperanto – Alfabeto: Ein Laut – ein Buchstabe Aa Bb Cc Æĉ Dd Ee

Esperanto – Alfabeto: Ein Laut – ein Buchstabe Aa Bb Cc Æĉ Dd Ee Ff Gg Øø Hh ¦¶ Ii Jj ¬¼ Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Þþ Tt Uu Ýý Vv Zz Qq Ww Xx Yy C = „C“äsar, ĉ = „Tsch“eche , ø = „Dsch“ungel , ¶ = la„ch“en , ¼= „J“ournalist , s = Ku„ss“, Þ = „Sch“af, aý = „Au“to / au = „a-u“to, v = „w“arm, z =Ro„s“e, sprich scii = „sci-i“

Sprachbeispiel aus dem Alten Testament Lingvoekzemplo el la Malnova Testamento En la komenco Dio

Sprachbeispiel aus dem Alten Testament Lingvoekzemplo el la Malnova Testamento En la komenco Dio kreis la ĉielon kaj la teron. Kaj la tero estis senforma kaj dezerta, kaj mallumo estis super la abismo; kaj la spirito de Dio ŝvebis super la akvo. Kaj Dio diris: Estu lumo; kaj fariĝis lumo. Kaj Dio vidis la lumon, ke ĝi estas bona; Kaj Dio apartigis la lumon de la mallumo. Kaj Dio nomis la lumon tago, kaj la mallumon Li nomis nokto. Kaj estis vespero, kaj estis mateno, unu tago.

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! tablo – ein Tisch la tablo – der Tisch

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! tablo – ein Tisch la tablo – der Tisch • Kein unbestimmter Artikel • Nur ein bestimmter Artikel „la“ • Hauptwörter (Substantive) enden auf -o

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! la granda domo - das große Haus la grandaj

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! la granda domo - das große Haus la grandaj domoj - die großen Häuser • Eigenschaftswörter (Adjektive) enden auf –a • Mehrzahlbildung durch Anhängen von –j an Adjektiv und zugehöriges Substantiv

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! Eva estas bela – Eva ist schön Eva kantas

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! Eva estas bela – Eva ist schön Eva kantas bele – Eva singt schön • Umstandswörter (Adverbien) haben die Endung –e

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! 1. ronda tablo – ein runder Tisch 2. mi

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! 1. ronda tablo – ein runder Tisch 2. mi havas rondan tablon – ich habe einen runden Tisch mi havas rondajn tablojn – ich habe runde Tische 1. Subjektfall (Nominativ / wer oder was? ) 2. Objektfall (Akkusativ / wen oder was? ) Weitere Fälle (Dativ / Genitiv) werden mit Verhältniswörtern (Präpositionen) gebildet: al / de

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! • Personalpronomen: mi – ich vi – du, Sie

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! • Personalpronomen: mi – ich vi – du, Sie li – er ŝi – sie ĝi – es ni – wir vi – ihr ili – sie Possesivpronomen: mia – mein via – dein, Ihr lia – sein ŝia – ihr ĝia – sein nia – unser via – euer ilia – ihr

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! • Zeitwörter (Verben) werden völlig gleichmäßig gebildet • Grundform

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! • Zeitwörter (Verben) werden völlig gleichmäßig gebildet • Grundform endet auf –i • Gegenwart endet auf –as • Vergangenheit endet auf –is • Zukunft endet auf –os • Bedingungsform endet auf –us • Befehlsform endet auf –u

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! • Grundform: ami – lieben • Gegenwart auf –as:

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! • Grundform: ami – lieben • Gegenwart auf –as: mi amas vin – ich liebe dich vi amas ŝin – du liebst sie li amas nin – er liebt uns • Vergangenheit mit –is: mi amis vin – ich liebte dich / ich habe dich geliebt vi amis ŝin – du liebtest sie / du hast sie geliebt li amis nin – er liebte uns / er hat uns geliebt

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! • Zukunft mit –os: mi amos vin – ich

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! • Zukunft mit –os: mi amos vin – ich werde dich lieben vi amos ŝin – du wirst sie lieben li amos nin – er wird uns lieben • Bedingungsform mit –us: mi amus vin – ich würde dich lieben • Und Befehlsform auf –u: amu min! – Liebe mich!

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! Vi volas lerni Esperanton. Du willst Esperanto lernen. Æu

Saluton kaj bonvenon en esperantujo! Vi volas lerni Esperanton. Du willst Esperanto lernen. Æu vi volas lerni Esperanton? Willst Du Esperanto lernen? • Ja-Nein-Fragen ohne Änderung der Satzstellung • Voranstellung von „ Æu“

Nombru en Esperanto! Zähle in Esperanto! 0 – nul 1 – unu 2 –

Nombru en Esperanto! Zähle in Esperanto! 0 – nul 1 – unu 2 – du 3 – tri 4 – kvar 5 – kvin 6 – ses 7 – sep 8 – ok 9 – naý 10 – dek 100 – cent 1. 000 – miliono – miliardo – biliono – triliono 11 – dek unu 42 – kvardek du 1977 – mil naýcent sepdek sep 2009 – dumil naý

Konstrukesto-principo (1) Baukastenprinzip • mal-: Gegenteil amo – Liebe, malamo amiko – Freund, malamiko

Konstrukesto-principo (1) Baukastenprinzip • mal-: Gegenteil amo – Liebe, malamo amiko – Freund, malamiko fermi – schließen, malfermi bona – gut, malbona plena – voll, malplena varma – warm, malvarma supre – oben, malsupre

Konstrukesto-principo (2) Baukastenprinzip • ek-: beginnende Handlung iri – gehen, ekiri – losgehen •

Konstrukesto-principo (2) Baukastenprinzip • ek-: beginnende Handlung iri – gehen, ekiri – losgehen • -ebl-: Möglichkeit legi – lesen, legebla – lesbar • -ej-: Ort, Raum lerni – lernen, lernejo – Schule baki – backen, bakejo – Bäckerei

Konstrukesto-principo (3) Baukastenprinzip • -ig-: machen pura – rein, purigi – reinigen • -iĝ-:

Konstrukesto-principo (3) Baukastenprinzip • -ig-: machen pura – rein, purigi – reinigen • -iĝ-: werden blinda – blind, blindiĝi – erblinden • -il-: Mittel, Werkzeug skribi – schreiben, skribilo – Stift, Schreiber • -ul-: Person mit best. Eigenschaft fremda – fremd, fremdulo - Fremder

Konstrukesto-principo (4) Baukastenprinzip sana – gesund malsana krank sanigi malsaniĝi heilen erkranken malsanulo malsanulejo

Konstrukesto-principo (4) Baukastenprinzip sana – gesund malsana krank sanigi malsaniĝi heilen erkranken malsanulo malsanulejo sanigilo sanigebla Kranker Krankenhaus Heilmittel heilbar sano – Gesundheit

Konstrukesto-principo (5) Baukastenprinzip - id Nachkomme, Abkömmling - in weibliches Geschlecht vir- männliches Geschlecht

Konstrukesto-principo (5) Baukastenprinzip - id Nachkomme, Abkömmling - in weibliches Geschlecht vir- männliches Geschlecht ĉeval-o vir-ĉeval-o ĉeval-in-o ĉeval-id-o vir-ĉeval-id-o ĉeval-id-in-o

Fino de la prezentado Ni dankas al vi Ende der Präsentation Wir danken Ihnen

Fino de la prezentado Ni dankas al vi Ende der Präsentation Wir danken Ihnen