Entrevista etnogrfica Expone para el grupo de tercer

  • Slides: 28
Download presentation
Entrevista etnográfica Expone para el grupo de tercer semestre de la Maestría en Derecho

Entrevista etnográfica Expone para el grupo de tercer semestre de la Maestría en Derecho con opción terminal en Humanidades: Jesús Abdón Sánchez Pahua Spradley, James P. , The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston , 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos por parte del expositor.

Etnografía y cultura �Describir la cultura. �Núcleo esencial de esta actividad tiene como objetivo

Etnografía y cultura �Describir la cultura. �Núcleo esencial de esta actividad tiene como objetivo entender otra forma de vida desde el punto de vista del nativo (originario). . . el trabajo de campo, entonces, consiste en el estudio disciplinado de lo que el mundo es como a las personas que han aprendido a ver, oír, hablar, pensar, y actuar en formas que son diferentes (Spradley: 1987, p. 4).

Cultura �Conocimientos adquiridos que las personas usan para interpretar la experiencia y generar comportamientos

Cultura �Conocimientos adquiridos que las personas usan para interpretar la experiencia y generar comportamientos sociales (Spradley: 1987, p. 5).

1. 2 Lenguaje y trabajo de campo �Lenguaje y el hallazgo. �Adquirir habilidad para

1. 2 Lenguaje y trabajo de campo �Lenguaje y el hallazgo. �Adquirir habilidad para comunicarse. �Categoría de las experiencias nativas(originarias). �Informantes emplean categorías como fuentes. �Competencia traductora: traducir los significados de una cultura.

Lenguaje y descripción etnográfica �Escena cultural de estudio, lenguaje particular. • Descripción etnográfica. •

Lenguaje y descripción etnográfica �Escena cultural de estudio, lenguaje particular. • Descripción etnográfica. • Descripciones de las Ciencias Sociales. • Etnografía estandart. • Descripción monolingüe. • Historia de vida. • Novelas etnográficas.

Informantes Lenguaje nativo Imitar Selección: habilidad, estrategia Confusión con roles tradicionales • Investigación: a)sujetos;

Informantes Lenguaje nativo Imitar Selección: habilidad, estrategia Confusión con roles tradicionales • Investigación: a)sujetos; Confusión • b)Informantes con las • Encuestados ciencias • Actores sociales

Proteger privacidad Dar informes a informantes Considerar informante Principios éticos No explotar al informante

Proteger privacidad Dar informes a informantes Considerar informante Principios éticos No explotar al informante Derecho, interés, sensibilidad Comunicar objetivos de investigación

�The best way to learn to do ethnographic is by doing it Secuencia en

�The best way to learn to do ethnographic is by doing it Secuencia en el desarrollo de la investigación Localizar informante Registro etnográfico Pregunta estructural Pregunta Contraste Domain analysis Componential analysis Interpretar Taxonomic analysis Pregunta estructural

Buen informante: 1. enculturación completa 2. participación actual 3. Una escena cultural (original /

Buen informante: 1. enculturación completa 2. participación actual 3. Una escena cultural (original / peculiar) 4. el tiempo adecuado, y 5. nonalytic

 • Saludos. *Propósito específico. *Evitar repetición • Pregunta expresando : • Interés •

• Saludos. *Propósito específico. *Evitar repetición • Pregunta expresando : • Interés • Ignorancia • Por turnos abreviando • hacer una pausa detenerla entrevista greetings. lack of explicit purpose. avoiding repetition asking questions expressing interest expressing ignorance taking turns abbreviating pausing leave taking

Registro etnográfico �Lenguaje principio de identificación. �Principio de palabra por palabra. �Tipos de notas

Registro etnográfico �Lenguaje principio de identificación. �Principio de palabra por palabra. �Tipos de notas de campo: a) Cuenta en condensado. b) Cuenta en extenso. �Diario de campo de trabajo. �Fines de análisis e interpretación. language identification principle verbatim principle kinds of field notes: the condensed account the expanded account field work journal analysis and interpretation

preguntas descriptivas aprehensión el proceso de relación participación �asking descriptive questions �the rapport process

preguntas descriptivas aprehensión el proceso de relación participación �asking descriptive questions �the rapport process �apprehension: exploration: cooperation: partipation exploración cooperación

Preguntas etnográficas � Tipos de Preguntas descriptivas: 1. Grand tour preguntas Preguntas típicas Preguntas

Preguntas etnográficas � Tipos de Preguntas descriptivas: 1. Grand tour preguntas Preguntas típicas Preguntas específicas Guía de preguntas Recorrido de tareas relacionadas con una pregunta 2. mini recorrido 2. 1 Especificar Pregunta mini-gira Guiados cuestión recorrido Tareas relacionadas con mini-recorrido pregunta 3. Ejemplos de preguntas 4. Experiencia 5. Preguntas idioma nativo preguntas directas idioma pregunta hipotética interacción preguntas típicas sentencia

Análisis etnográfico de entrevistas � 1. seleccionar un problema 2. formular hipótesis 3. la

Análisis etnográfico de entrevistas � 1. seleccionar un problema 2. formular hipótesis 3. la recopilación de datos • 1. selecting a 4. análisis de los datos problem 5. la redacción de los resultados • 2. formulating hypotheses • 3. collecting data • 4. analyzing the data • 5. writing up the results

Teoría relacional del significado: �Símbolos sistemas de significado dominio de la estructura �Búsqueda preliminar

Teoría relacional del significado: �Símbolos sistemas de significado dominio de la estructura �Búsqueda preliminar de dominio: cubrir plazo: relación semántica: términos siguientes: límite Véase Sprandley: 1979, 102 -103.

Símbolos Relación semántica: relación entre campos (símbolos) Relaciones semánticas puede ser considerada como una

Símbolos Relación semántica: relación entre campos (símbolos) Relaciones semánticas puede ser considerada como una declaración de una relación semántica entre una concepción que se está definiendo y un concepto más, que se supone conocido por el oyente (lector), y que tienen propiedades consideradas relevan al término que se define. semantic relationships can be regarded as a statement of a semantic relationship between a concept being defined and one more concepts, presumed to be known to the hearer (reader), and having properties considered relevan to the term being defined

Análisis de dominio; �Relación semántica: Universal Estricta inclusion Espacio Causa- efecto Razón Lugar de

Análisis de dominio; �Relación semántica: Universal Estricta inclusion Espacio Causa- efecto Razón Lugar de la acción Función Medio-fin Secuencia Atribución �Lo que el informante expresa (Véase: Spradley: 1979: p. 106)

Pasos en el análisis de dominio �Seleccionar una relación semántica simple; �La preparación de

Pasos en el análisis de dominio �Seleccionar una relación semántica simple; �La preparación de una hoja de análisis de dominio; �Seleccionar una muestra de declaraciones de informantes; �Búsqueda de términos y condiciones de cubrir las posibles relaciones que en forma apropiada es la relación semántica; �La formulación de cuestiones estructurales para cada dominio; �Hacer una lista de todos los Dominios de la hipótesis.

� 1. Relación semántica: estricta inclusión � 2. Forma: (x es un tipo de)

� 1. Relación semántica: estricta inclusión � 2. Forma: (x es un tipo de) Y � 3. Ejemplo: �Temas incluidos Relación semántica Cover term (tema Gral. ) �______ �_______ es un tipo de ____ �_____ �Pregunta estructural: ________

Cuestión estructural explicación repetición contexto de un marco cultural , Preguntas de verificación 1.

Cuestión estructural explicación repetición contexto de un marco cultural , Preguntas de verificación 1. Verificación de dominio 2. Incluir preguntas de plazo 3. relación semántica 4. cuestiones lingüísticas nativas Preguntas términos generales Preguntas sustitución marco Preguntas incluyentes Tarjeta de pregunta estructural de clasificación

Análisis taxonómico Búsqueda de las piezas de la cultura, las relaciones entre las partes,

Análisis taxonómico Búsqueda de las piezas de la cultura, las relaciones entre las partes, y sus relaciones con el todo Sugerencia del informante Dominio organización Seleccionar un enfoque teórico Interés teórico Etnografía estratégica Dominio Taxonómico Componencial Términos

Preguntas de contraste �Relación �Uso �Contraste �Similaridad 1. 2. 3. 4. 5. Preguntas de

Preguntas de contraste �Relación �Uso �Contraste �Similaridad 1. 2. 3. 4. 5. Preguntas de contraste de verificación cambio dirigido pregunta contraste diádica preguntas triádica Contraste conjunto de preguntas de clasificación 6. veinte pregunta del juego 7. Nota cuestión

Análisis componencial �Búsqueda sistemática de los atributos / las cualidades (componentes del significado) asociados

Análisis componencial �Búsqueda sistemática de los atributos / las cualidades (componentes del significado) asociados con símbolos culturales. • a-1 • b_1 Atributo • común /popular cualidad Termino Dimensiones del contraste • a-2 • b_2

Descubrir temas culturales Principio cognitivo Tácito o explícito Relaciones

Descubrir temas culturales Principio cognitivo Tácito o explícito Relaciones

Inmersión Inventario cultural hacer un análisis componencial de dominios populares. . . hacer un

Inmersión Inventario cultural hacer un análisis componencial de dominios populares. . . hacer un diagrama de esquemático de la escena cultural. . identificar los dominios de la organización. . . búsqueda de temas universales. . . escribir un resumen de la escena cultural búsqueda de similitudes entre las dimensiones de cambio. . Estrategias para hacer análisis de tema

traslación proceso Los niveles de la escritura etnográfica: 1. Declaraciones universales 2. Intercultural declaraciones

traslación proceso Los niveles de la escritura etnográfica: 1. Declaraciones universales 2. Intercultural declaraciones descrotive Declaraciones generales sobre 3. Sociedad o grupo cultural 4. Escena cultural específica 5. Declaraciones específicas sobre un dominio cultural Traducción = muestra etnográfica,

Ethnografy �Traslation process �Levels of ethnographic writing: � 1. universal statements � 2. cross-

Ethnografy �Traslation process �Levels of ethnographic writing: � 1. universal statements � 2. cross- cultural descrotive statements � 3. general statements about a society or cultural group � 4. general statements about a specific cultural scene � 5. specific statements about a cultural domain �A good ethnographic translation shows; a poor one only tells

�Steps in writing an ethnography � 1. select an audience � 2. select a

�Steps in writing an ethnography � 1. select an audience � 2. select a thesis � 3. make a list and create an outline � 4. write a rough draft of each section � 5. revise outline and create subneads � 6. edit the rough draft � 7. write the introduction and conclusion � 8. reread: the manuscript for examples � 9. Write the final draft