ELE y las nuevas tecnologas M Antnia Mart

  • Slides: 98
Download presentation
ELE y las nuevas tecnologías M. Antònia Martí Universitat de Barcelona ELE y las

ELE y las nuevas tecnologías M. Antònia Martí Universitat de Barcelona ELE y las nuevas tecnologías 1

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a.

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a. Recursos de Tecnología Lingüística b. Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 2. Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE a. ELAO b. EVAO 3. Propuestas ELE y las nuevas tecnologías 2

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a.

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a. Recursos de Tecnología Lingüística b. Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 2. Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE a. ELAO b. EVAO 3. Propuestas ELE y las nuevas tecnologías 3

ELE y las nuevas tecnologías n El lenguaje humano: instrumento decisivo en el proceso

ELE y las nuevas tecnologías n El lenguaje humano: instrumento decisivo en el proceso de humanización. (150. 000 años) n La escritura: memoria perdurable frente al carácter efímero de la lengua oral. (6. 000 años) n Imprenta difusión del conocimiento humano (500 años) n Siglo XX, la codificación digital de la información almacenamiento, organización y transmisión de datos textuales Sociedad de la Información ELE y las nuevas tecnologías 4

ELE y las nuevas tecnologías § Sociedad de la Información se basa en ü

ELE y las nuevas tecnologías § Sociedad de la Información se basa en ü ü ü § la producción organización transmisión digital de la información Desarrollo de técnicas que faciliten ü ü la transmisión del saber, la interrelación y contextualización ü de datos y las parcelas de conocimiento dispersas ELE y las nuevas tecnologías 5

ELE y las nuevas tecnologías n Cambio en profundidad en las profesiones y sectores

ELE y las nuevas tecnologías n Cambio en profundidad en las profesiones y sectores productivos relacionados con el lenguaje ü ü ü q n Traducción Edición: diccionarios y enciclopedias Enseñanza . . . Exigen una readaptación en profundidad de los profesionales de estas áreas. ELE y las nuevas tecnologías 6

ELE y las nuevas tecnologías n Aparición de aplicaciones basadas en la Tecnología Lingüística

ELE y las nuevas tecnologías n Aparición de aplicaciones basadas en la Tecnología Lingüística ü ü ü n Traducción automática Extracción y recuperación de información (buscadores: google, Alta. Vista, etc. ) Enseñanza asistida por ordenador Correctores automáticos Edición electrónica Nuevas profesiones: gestión de la información, diseño de páginas web Formación de profesionales en las nuevas tecnologías ELE y las nuevas tecnologías 7

ELE y las nuevas tecnologías n Integración en un mismo entorno de: q q

ELE y las nuevas tecnologías n Integración en un mismo entorno de: q q q voz imagen lengua escrita ELE y las nuevas tecnologías 8

ELE y las nuevas tecnologías En la base de las nuevas aplicaciones: Recursos de

ELE y las nuevas tecnologías En la base de las nuevas aplicaciones: Recursos de Ingeniería Lingüística - Analizadores morfológicos - Léxicos computacionales - Diccionarios en soporte electrónico - Redes semánticas - Corpus etiquetados - Analizadores sintácticos -. . . n ELE y las nuevas tecnologías 9

ELE y las nuevas tecnologías Industrias de la Lengua n Complejo entramado de productos

ELE y las nuevas tecnologías Industrias de la Lengua n Complejo entramado de productos y servicios que se desarrollan en torno al lenguaje n Nuevos profesionales n Con un componente importante de tratamiento informático del lenguaje. ELE y las nuevas tecnologías 10

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a.

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a. Recursos de Tecnología Lingüística b. Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 2. Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE a. ELAO b. EVAO 3. Propuestas ELE y las nuevas tecnologías 11

Recursos de Tecnología Lingüística Aplicación técnicas recursos TA análisis superficial - Léxico - Gramática

Recursos de Tecnología Lingüística Aplicación técnicas recursos TA análisis superficial - Léxico - Gramática - Analizador M. Páginas Web con recursos de TL para el castellano: http: //clic. fil. ub. es http: //lsi. upc. es/~padro/ ELE y las nuevas tecnologías 12

Recursos de Tecnología Lingüística n n n n Nivel fonético Nivel fonológico Nivel léxico

Recursos de Tecnología Lingüística n n n n Nivel fonético Nivel fonológico Nivel léxico Nivel morfológico Nivel sintáctico Nivel semántico Nivel pragmático Nivel ilocutivo léxicos computacionales analizadores morfológicos analizadores sintácticos redes semánticas(Word. Net) Corpus ELE y las nuevas tecnologías 13

Recursos de Tecnología Lingüística El Modelo racionalista. N. Chomsky Una parte considerable del conocimiento

Recursos de Tecnología Lingüística El Modelo racionalista. N. Chomsky Una parte considerable del conocimiento que se debe utilizar para el TL puede ser fijado de antemano y debe ser prescrito, codificado e incorporado como conocimiento inicial para cualquier proceso de TL. El Modelo empirista. Z. Harris El conocimiento lingüístico se puede inferir a partir de la experiencia, que se puede recoger a través de corpus textuales, mediante la utilización de unos pocos mecanismos simples como la asociación o la generalización. ( Firth "podemos conocer una palabra por la compañia que lleva") ELE y las nuevas tecnologías 14

Recursos de Tecnología Lingüística n n n n Nivel fonético Nivel fonológico Nivel léxico

Recursos de Tecnología Lingüística n n n n Nivel fonético Nivel fonológico Nivel léxico Nivel morfológico Nivel sintáctico Nivel semántico Nivel pragmático Nivel ilocutivo léxicos computacionales analizadores morfológicos analizadores sintácticos redes semánticas(Word. Net) Corpus ELE y las nuevas tecnologías 15

Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores morfológicos Analizador morfológico: Dado un texto, para cada palabra:

Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores morfológicos Analizador morfológico: Dado un texto, para cada palabra: Obtener todas las interpretaciones posibles Lema Categoría morfológica Desambiguador: Dado un texto, para cada palabra: obtener la interpretación correcta Está en la base de todas las aplicaciones de PLN ELE y las nuevas tecnologías 16

ELE y las nuevas tecnologías 17

ELE y las nuevas tecnologías 17

Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores morfológicos • Generador: a partir de unos valores dados

Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores morfológicos • Generador: a partir de unos valores dados genera una forma. ELE y las nuevas tecnologías 18

ELE y las nuevas tecnologías 19

ELE y las nuevas tecnologías 19

Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores morfológicos • Permiten: – Realizar consultas para el reconocimiento

Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores morfológicos • Permiten: – Realizar consultas para el reconocimiento de formas. – Realizar consultas para la producción de formas a partir de rasgos. – Comprobar de manera automática la concordancia. – Hallar el lema al que pertenece una forma. – Generar todas las formas a partir de un lema. ELE y las nuevas tecnologías 20

Recursos de Tecnología Lingüística n n n n Nivel fonético Nivel fonológico Nivel léxico

Recursos de Tecnología Lingüística n n n n Nivel fonético Nivel fonológico Nivel léxico Nivel morfológico Nivel sintáctico Nivel semántico Nivel pragmático Nivel ilocutivo léxicos computacionales analizadores morfológicos analizadores sintácticos redes semánticas(Word. Net) Corpus ELE y las nuevas tecnologías 21

Recursos de Tecnología Lingüística Léxicos computacionales n Diccionarios de uso común en soporte electrónico

Recursos de Tecnología Lingüística Léxicos computacionales n Diccionarios de uso común en soporte electrónico n Volcado automático a una estructura de base de datos n Vocabulario controlado n Granularidad uniforme n Aportan diferentes tipos de información léxica: ELE y las nuevas tecnologías 22

lema categoría núm. sentido definición bajar#VM#3#Disminuir la intensidad, el valor o la cantidad de

lema categoría núm. sentido definición bajar#VM#3#Disminuir la intensidad, el valor o la cantidad de algo ejemplos #EJ: estamos bajando los tipos de interés; la velocidad de destello bajará considerablemente; cuando se decidió a perder peso, bajó hasta los 95; las temperaturas bajarán un poco este fin de semana #SIN: disminuir relaciones léxicas colocaciones #COL: bajar el volumen, bajar la audiencia, bajar la voz, bajar las temperaturas, bajar los humos, bajar los precios ELE y las nuevas tecnologías 23

Recursos de Tecnología Lingüística Diccionarios bilingües inglés 00884642_v 00912773_v 00975882_v 01006376_v cradle kick_down kick_in

Recursos de Tecnología Lingüística Diccionarios bilingües inglés 00884642_v 00912773_v 00975882_v 01006376_v cradle kick_down kick_in serenade assure español dar_un_baño dar_una_patada dar_una_serenata dar_confianza núm. synset EWN ELE y las nuevas tecnologías 24

Recursos de Tecnología Lingüística n n n n Nivel fonético Nivel fonológico Nivel léxico

Recursos de Tecnología Lingüística n n n n Nivel fonético Nivel fonológico Nivel léxico Nivel morfológico Nivel sintáctico Nivel semántico Nivel pragmático Nivel ilocutivo léxicos computacionales analizadores morfológicos analizadores sintácticos redes semánticas(Word. Net) Corpus ELE y las nuevas tecnologías 25

Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores sintácticos § Analizador sintáctico Dado un texto: Obtener el

Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores sintácticos § Analizador sintáctico Dado un texto: Obtener el análisis en constituyentes Asignar funciones § Técnicas de análisis completo § Técnicas de análisis superficial § Banco de árboles sintácticos Proyecto 3 LB http: //www. dlsi. ua. es/projectes/3 lb/ ELE y las nuevas tecnologías 26

Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores sintácticos Análisis de la frase 'El presidente del gobierno

Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores sintácticos Análisis de la frase 'El presidente del gobierno ha declarado esto' ELE y las nuevas tecnologías 27

Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores sintácticos Permiten: - Consulta de estructuras específicas - Consultar

Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores sintácticos Permiten: - Consulta de estructuras específicas - Consultar frases en las que aparece un determinado lema (verbo) - Obtener los regímenes verbales - Tipo semántico de los sujetos/objetos - Control de concordancia N – A - etc. ELE y las nuevas tecnologías 28

Recursos de Tecnología Lingüística n n n n Nivel fonético Nivel fonológico Nivel léxico

Recursos de Tecnología Lingüística n n n n Nivel fonético Nivel fonológico Nivel léxico Nivel morfológico Nivel sintáctico Nivel semántico Nivel pragmático Nivel ilocutivo léxicos computacionales analizadores morfológicos analizadores sintácticos redes semánticas(Word. Net) Corpus ELE y las nuevas tecnologías 29

Recursos de Tecnología Lingüística Redes semánticas § Una red semántica es una manera de

Recursos de Tecnología Lingüística Redes semánticas § Una red semántica es una manera de representar el conocimiento basada en las relaciones que establecen los conceptos representados. En les redes lexicosemánticas se representan los conceptos lexicalitzados. § Euro. Word. Net es la red lexicosemántica más extendida, de manera que se ha constituido como un estándar de representación. castellano, catalán e inglés § Se utiliza para: El etiquetado automático de corpus Léxico computacional para obtener relaciones entre palabras Recuperación de información. . . ELE y las nuevas tecnologías 30

Recursos de Tecnología Lingüística Redes semánticas BUSCA: sinónimos de casa Euro. Word. Net del

Recursos de Tecnología Lingüística Redes semánticas BUSCA: sinónimos de casa Euro. Word. Net del español Sentido 1: Línea aristocrática (nombre) casa Sentido 2: Entidad que elabora un producto (nombre) fabricante casa Sentido 3: Miembros de una empresa o negocio (nombre) casa firma Sentido 4: Conjunto de personas que viven juntas (nombre) casa familia Sentido 5: Edificio donde pueden vivir una o más personas (nombre) casa Etc. . 31 ELE y las nuevas tecnologías

Recursos de Tecnología Lingüística Redes semánticas Hay ambigüedad, escoge un sentido: Hiperónimos de. .

Recursos de Tecnología Lingüística Redes semánticas Hay ambigüedad, escoge un sentido: Hiperónimos de. . Sentido 2: Entidad que elabora un producto (nombre) Sinónimos: fabricante, casa Sentido 1: Línea aristocrática (nombre) Sinónimos: casa Sentido 3: Lugar donde se vive (nombre) Sinónimos: casa Resultado 0. 3 segundos de ejecución) fabricante, casa asunto, negocio 32 ELE y las nuevas tecnologías

Recursos de Tecnología Lingüística Redes semánticas Hiperónimos de. . . Hay ambigüedad, escoge un

Recursos de Tecnología Lingüística Redes semánticas Hiperónimos de. . . Hay ambigüedad, escoge un sentido: Sentido 1: Línea aristocrática (nombre) Sinónimos: casa Sentido 2: Lugar donde se vive (nombre) Sinónimos: casa Resultado (0. 2 segundos) casa, familia colectividad grupo social agrupación, grupo, colectivo Sentido 3: País, estado o ciudad donde se vive (nombre) Sinónimos: casa, hogar Sentido 4: Miembros de una empresa o negocio (nombre) Sinónimos: casa, firma Sentido 5: Conjunto de persones que viven juntas (nombre) Sinónimos: casa, familia ELE y las nuevas tecnologías 33

Recursos de Tecnología Lingüística Redes semánticas Permiten: Etiquetar corpus con sentidos y consultarlos posteriormente

Recursos de Tecnología Lingüística Redes semánticas Permiten: Etiquetar corpus con sentidos y consultarlos posteriormente Obtener los sentidos de una palabra: sus hiperónimos sus hipónimos sus sinónimos Combinado con el análisis sintáctico: obtención de estructuras por cada sentido ELE y las nuevas tecnologías 34

Recursos de Tecnología Lingüística n n n n Nivel fonético Nivel fonológico Nivel léxico

Recursos de Tecnología Lingüística n n n n Nivel fonético Nivel fonológico Nivel léxico Nivel morfológico Nivel sintáctico Nivel semántico Nivel pragmático Nivel ilocutivo léxicos computacionales analizadores morfológicos analizadores sintácticos redes semánticas(Word. Net) Corpus ELE y las nuevas tecnologías 35

Recursos de Tecnología Lingüística Corpus n Desambiguados q q n n n Morfosintácticamente (A.

Recursos de Tecnología Lingüística Corpus n Desambiguados q q n n n Morfosintácticamente (A. M) semánticamente con los synsets de WN Proporcionan los contextos en los que se usan las unidades léxicas. Proporcionan ejemplos de uso Obtención de terminología relacionada con ciertos dominios (fines específicos). ELE y las nuevas tecnologías 36

103@*Da* consejos para asegurarse de que todos se equivocan de la misma manera que

103@*Da* consejos para asegurarse de que todos se equivocan de la misma manera que ella. 102@Me *dio* unos papeles. 118@Hay que fijarse para *darse* cuenta de que sonríe. 380@Los hombres me *dan* dinero y así puedo comprarme vino. 385@Ha sido desolador que la Secretaría General ni siquiera se *diese* por enterada de la carta de dimisión. 420@*Damos* respuesta afirmativa a la pregunta. ELE y las nuevas tecnologías 37

3366@Tuvimos una salida espectacular y eso nos *dio* mucha confianza. lema etiqueta de categoría

3366@Tuvimos una salida espectacular y eso nos *dio* mucha confianza. lema etiqueta de categoría 3366@Tuvimos tener VMIS 1 P 0 @una uno DI 0 FS 0@salida NCFS 000 @espectacular AQ 0 CS 0@y y CC @eso ese PD 0 NS 000@nos yo PP 1 CP 000 {col1006376_v@###dio dar VMIS 3 S 0### @mucha mucho DI 0 FS 0@confianza NCFS 000} @" " Fe@. . Fp núm. synset EWN marca de colocación ELE y las nuevas tecnologías 38

Recursos de Tecnología Lingüística Presente actuo actuas 1 tr. -prnl. Poner en acto o

Recursos de Tecnología Lingüística Presente actuo actuas 1 tr. -prnl. Poner en acto o acción: . . . 2 intr. Ejercer una persona o cosa actos propios de su naturaleza Imperfecto 3 Ejercer las funciones propias de un oficio: ~ de secretario. actuaba 4 Representar en el teatro o en el cine. 5 Trabajar en un espectáculo público. actuabas 6 Defender, en las universidades, conclusiones públicas o practicar ejercicios de . . . oposición. En la misma situación que el goleador azulgrana se encuentran la mayoría de jugadores suramericanos que *actúan* en España. Accepción 3 7 DER. Realizar actuaciones. Futuro Cardenal *actuará* contra quienes dijeron que la policía asesinó a Geresta. actuaré actuar Accepción 3 actuarás Clinton añadió: “*Actuando* ahora, defendemos nuestros valores , protegemos nuestros intereses e impulsamos la causa de la paz”. Accepción 3 hacer. . actuar WNT representar ELE y las nuevas tecnologías 39

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a.

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a. Recursos de Tecnología Lingüística b. Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 2. Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE a. ELAO b. EVAO 3. Propuestas ELE y las nuevas tecnologías 40

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua ü ¿Qué es una aplicación de Ingeniería

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua ü ¿Qué es una aplicación de Ingeniería Lingüística? Sistema informático que resuelve una tarea inteligente utilizando conocimiento lingüístico. - Programas - Datos/Conocimiento lingüístico - Diseño/Análisis y arquitectura de la aplicación ELE y las nuevas tecnologías 41

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos 2. Extracción de

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos 2. Extracción de información 3. Recuperación de información 4. Sistemas de pregunta-respuesta 5. Traducción automática 6. ELAO (Enseñanza de Lenguas Asistida por Ordenador) ELE y las nuevas tecnologías 42

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos § Verificación ortográfica

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos § Verificación ortográfica § Verificación gramatical § Verificación de estilo ELE y las nuevas tecnologías 43

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos Tecnologías y conocimiento

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos Tecnologías y conocimiento lingüístico ü Listas de palabras correctas • Declaradas • Obtenidas con un analizador/generador ü Listas de combinaciones de pronombres átonos • Tipología de verbos ü Coapariciones incorrectas • datos estadísticos • listas predeterminadas (*pienso de que. . . ) ü Errores de concordancia • listas predefinidas • análisis morfológico y desambiguación ü Errores de régimen • léxico con información de rección ü Errores de estilo • Identificar repeticiones: analizador morfológico, tratamiento de corpus ELE y las nuevas tecnologías 44

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos 2. Extracción de

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos 2. Extracción de información 3. Recuperación de información 4. Sistemas de pregunta-respuesta 5. Traducción automática 6. ELAO (Enseñanza de Lenguas Asistida por Ordenador) ELE y las nuevas tecnologías 45

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 2. Extracción de información q Obtener de

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 2. Extracción de información q Obtener de documentos, páginas web, etc. la información relevante Los sistemas de EI tienen como objetivo transformar una colección de textos en información fácilmente accesible y utilizable q Congresos especializados: Message Understanding Conferences (MUC) Ponen a prueba los sistemas de extracción de información y los evalúan según unos criterios estándar. hay que determinar cuál es la información relevante Definición de plantillas de extracción Temas predefinidos ELE y las nuevas tecnologías 46

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 2. Extracción de información Análisis local del

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 2. Extracción de información Análisis local del texto Filtrado y segmentación Análisis Léxico y morfológico Análisis sintáctico Extracción documentos Correferencia Plantilles Plantillas Fusión Análisis del discurso ELE y las nuevas tecnologías 47

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 2. Extracción de información Aplicaciones relacionadas Clasificación

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 2. Extracción de información Aplicaciones relacionadas Clasificación de documentos Asignar a cada documento, de una colección, una o más categorías (clases). Hay que predefinir las clases o categorías (ontologías, taxonomías). Técnicas estadísticas: aprendizaje automático a partir de ejemplos. Minería de datos Encontrar, en una estructura de datos, agrupaciones que responden a un determinado comportamiento o que tienen propiedades similares. Marqueting: perfiles de destinatarios de propaganda. Resumen automátic Plantilla = resumen del documento Indexación automàtica ELE y las nuevas tecnologías 48

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos 2. Extracción de

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos 2. Extracción de información 3. Recuperación de información 4. Sistemas de pregunta-respuesta 5. Traducción automática 6. ELAO (Enseñanza de Lenguas Asistida por Ordenador) ELE y las nuevas tecnologías 49

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 3. Recuperación de información Un sistema de

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 3. Recuperación de información Un sistema de RI : dada una consulta planteada por un usuario encontrar los documentos más relevantes de acuerdo con la consulta. n q Los documentos pueden pertenecer § § § q Líneas de mejora n n q q a una colección a una biblioteca digital o ser localizados por algún buscador de Internet. Técnicas de PLN en el tratamiento de la pregunta Selección de pasajes y/o fragmentos Competiciones del TREC (http: //trec. nist. gov) Buscadores de Internet: Yahoo, Google, Alta. Vista, . . . ELE y las nuevas tecnologías 50

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 3. Recuperación de información Objetivo: Hacer preguntas

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 3. Recuperación de información Objetivo: Hacer preguntas libres Recuperar los documentos precisos Procesos: a) Representación de los textos que se quieren recuperar Indexación de documentos (EI) Identificar los términos que describen el contenido b) Representación de la consulta Descripción de lo que se busca explicitar el contenido c) Comparación de las representaciones o recuperación de documentos d) Evaluación de los documentos y retroalimentación de la búsqueda ELE y las nuevas tecnologías 51

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos 2. Extracción de

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos 2. Extracción de información 3. Recuperación de información 4. Sistemas de pregunta-respuesta 5. Traducción automática 6. ELAO (Enseñanza de Lenguas Asistida por Ordenador) ELE y las nuevas tecnologías 52

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 4. Sistemas de pregunta-respuesta (P-R) q Un

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 4. Sistemas de pregunta-respuesta (P-R) q Un sistema de P-R parte de una consulta expresada en lenguaje natural n n q n No devuelve un documento relevante (es decir, que contenga la respuesta) sinó la propia respuesta Si los sistemas de RI convencionales utilizan técnicas básicamente estadísticas, los sistemas de P-R utilizan técnicas de PLN Aparece en las competiciones del TREC a partir del TREC-8 (1999) ELE y las nuevas tecnologías 53

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 4. Sistemas de pregunta-respuesta (P-R) n Sistemas

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 4. Sistemas de pregunta-respuesta (P-R) n Sistemas de P-R accesibles a través de Internet: q START, Omnibase n http: //www. ai. mit. edu/projects/infolab/globe. html q IO search engine n http: //www. ionaut. com: 8400/ q Webclopedia n http: //www. isi. edu/natural-language/projects/webclopedia/ q Ask. Jeeves n http: //www. ask. com q LCC n http: //www. languagecomputer. com/ q Answer. Bus n http: //www. answerbus. com q Q-GO n http: //www. q-go. com/es/solutions/ ELE y las nuevas tecnologías 54

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos 2. Extracción de

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos 2. Extracción de información 3. Recuperación de información 4. Sistemas de pregunta-respuesta 5. Traducción automática 6. ELAO (Enseñanza de Lenguas Asistida por Ordenador) ELE y las nuevas tecnologías 55

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 5. ¿Qué es la TA? La TA

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 5. ¿Qué es la TA? La TA se ocupa del diseño, la implementación, la evaluación y el uso de programas informáticos para traducir textos de un idioma a otro. Problemas n Ambigüedad del lenguaje: “atracar” n Conocimiento del mundo: ü ü n Es demasiado extenso para poderlo introducir en un programa Es demasiado complejo para poderlo formalizar. Calidad de la traducción depende de: § Grado de proximidad entre lenguas § Tipo de conocimiento: ü información léxica, morfológica, sintáctica. § Tipo de texto que tiene que traducir. ELE y las nuevas tecnologías 56

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 5. ¿Qué es la TA? Texto origen

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 5. ¿Qué es la TA? Texto origen Lengua-1 Texto destino Lengua-2 Sistema de TA ANÁLISIS Gramática GENERACIÓN Diccionarios Conocimiento del mundo ELE y las nuevas tecnologías 57

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 5. ¿Qué es la TA? Representación interlingua

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 5. ¿Qué es la TA? Representación interlingua Generación Morfosintàctica Anàlisis Semàntica Transferencia sintáctica Anàlisis Morfosintàctico Diccionarios bilingües Frase de entrada Expansión morfològica Frase de salida ELE y las nuevas tecnologías 58

5. ¿Qué es la TA? Memorias de traducción q q No realizan un auténtico

5. ¿Qué es la TA? Memorias de traducción q q No realizan un auténtico proceso de traducción. Compara las frases del texto de la lengua origen con las del corpus que tiene almacenado. Dominios restringidos Grado de similitud 80% Texto origen Memoria de traducción ELE y las nuevas tecnologías Texto destino 59

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 5. ¿Qué es la TA? § Primeros

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 5. ¿Qué es la TA? § Primeros sistemas ü Sistemas integrados en un entorno de hardware ü Monousuario ü Basados en traducción directa § Actualmente ü Entorno PC ü Multilugar de trabajo (en red) Administrador ü Traductor monolugar de trabajo (profesional) Adaptaciones personales léxico Memorias de traducción Definición de filtros (traducción del you, del pasado, . . . ) ü Módulos adaptables a otras aplicaciones ü Servicios de traducción ü Basados en cualquiera de les estrategias presentadas y también mixtos ELE y las nuevas tecnologías 60

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 5. ¿Qué es la TA? Internostrum basado

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 5. ¿Qué es la TA? Internostrum basado en transferencia (sintaxis superficial) castellano-catalán (valenciano) http: //www. torsimany. ua. es/ SALT Interno de la Generalitat de València Ahora adaptado al catalán central; CD http: //www. cult. gva. es/dgoiepl/salt/ Automatic. Trans Traducción directa, memorias de traducción http: //www. automatictrans. es Comprendium características sistemas actuales 23 pares de lenguas http: //comprendium. es ELE y las nuevas tecnologías 61

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos 2. Extracción de

Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 1. Correctores de textos 2. Extracción de información 3. Recuperación de información 4. Sistemas de pregunta-respuesta 5. Traducción automática 6. ELAO (Enseñanza de Lenguas Asistida por Ordenador) ELE y las nuevas tecnologías 62

ELE y las nuevas tecnologías 6. ELAO VOCABLE Roser Morante (2004) ELE y las

ELE y las nuevas tecnologías 6. ELAO VOCABLE Roser Morante (2004) ELE y las nuevas tecnologías 63

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a.

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a. Recursos de Tecnología Lingüística b. Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 2. Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE a. ELAO b. EVAO 3. Propuestas ELE y las nuevas tecnologías 64

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Marco: ELAO n ELAO (Enseñanza de Lenguas Asistida por

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Marco: ELAO n ELAO (Enseñanza de Lenguas Asistida por Ordenador) q q Se parte de la idea que el uso del ordenador puede facilitar el aprendizaje en profundidad Multidisciplinar Psicología Ergonomía Aprendiz Tecnología Ordenador Psicolingüística Metodología Lengua Tecnologías de la Lengua Traducción Automática . . . Lingüística ELE y las nuevas tecnologías 65

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n ELAO: 30 años de existencia (10 años)

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n ELAO: 30 años de existencia (10 años) Warshauer, 19996 (en Morante 2004) q ELAO conductista q ELAO comunicativa q ELAO integrativa ELE y las nuevas tecnologías 66

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n ELAO conductista (‘ 60 y ‘ 70):

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n ELAO conductista (‘ 60 y ‘ 70): repetición y práctica. q PLATO (Levy, 1997) n n n Instrucción interactiva i autocontrolada Gran número de estudiantes Comunicación entre usuarios. Sistema restringido de correo electrónico. Ejercicios de repetición y vocabulario Principio de los 80: se abandona el enfoque conductista (teoría y didáctica) ELE y las nuevas tecnologías 67

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n ELAO comunicativa (Underwood 1984, en Morante 2004)

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n ELAO comunicativa (Underwood 1984, en Morante 2004) q q q q Reflejar la complejidad del proceso de enseñanza Usar las formas (no: análisis de las mismas) Enseñanza implícita de la gramática Generación de frases por parte de estudiantes (no: lengua prefabricada) No evalúa la actividad Flexible ante la variedad de respuestas de usuarios Entornos naturales de uso ELE y las nuevas tecnologías 68

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n ELAO comunicativa q Actividades individuales: n n

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n ELAO comunicativa q Actividades individuales: n n n q Reconstrucción de textos Llenar espacios en blanco Juegos de vocabulario Levy, 1997: Athena Language Learning Project Prototipos para estudiantes iniciales e intermedios de francés, alemán, español, ruso e inglés. n Prototipo español: http: //web. mit. edu/fil/www/projects/Ro. Recuerdo. html Habilidades aisladas n ELE y las nuevas tecnologías 69

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n ELAO integradora: q q n Tecnologia multimedia

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n ELAO integradora: q q n Tecnologia multimedia Internet Características: q q Entorno de aprendizaje más real: auditivo, visual Integración de las actividades: lectura, escritura, audición Estudiante controla su aprendizaje Tema: acceso a gramática, diccionarios, pronunciación ELE y las nuevas tecnologías 70

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n ELAO integradora: q Problemas: n n n

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n ELAO integradora: q Problemas: n n n q Calidad de los programas disponibles: productos comerciales con poca base pedagógica Alto coste Poco interactivos Aportaciones desde la IA: q q q Sistemas expertos Sistemas tutores inteligentes Técnicas de procesamiento del Lenguaje Reconocimiento y síntesis de habla Traducción automática ELE y las nuevas tecnologías 71

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n En Morante (2004) q Relación de recursos

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO n En Morante (2004) q Relación de recursos de ELAO para el español (cederrón) n n Instituto Cervantes ICE de la Universidad de Barcelona Universidad Politécnica de Valencia STANCALL: q q Ejercicios de repetición Ejercicios de verbos Completar frases Glosario ELE y las nuevas tecnologías 72

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Marco: ELAO n n n acceder a gran cantidad

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Marco: ELAO n n n acceder a gran cantidad de datos lingüísticos de diferente tipo realizar búsquedas variadas acceder a los datos a distancia mediante Internet representar la información de manera gráfica e interactiva almacenar la información para un tratamiento posterior ELE y las nuevas tecnologías 73

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a.

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a. Recursos de Tecnología Lingüística b. Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 2. Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE a. ELAO b. EVAO 3. Propuestas ELE y las nuevas tecnologías 74

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO: Enseñanza de vocabulario asistida por ordenador Goodfellow, 1995

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO: Enseñanza de vocabulario asistida por ordenador Goodfellow, 1995 define dos generaciones de programas: Primera generación: Evaluación del vocabulario que ya se ha aprendido Bloques: frecuencia, tema, categoría Juegos de palabras Segunda generación: Diccionarios en línea, enciclopedias, concordancias (corpus) ü Significado de una pieza léxica en un contexto ü Recordarla para usarla en otros contextos ELE y las nuevas tecnologías 75

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO n Programas de EVAO q q LEXICA: papel

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO n Programas de EVAO q q LEXICA: papel de las conexiones CAVOCA: papel del contexto ELDIT: variedad de información léxica ALEXIA: potencialidad de las tecnologías de la lengua ELE y las nuevas tecnologías 76

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO n LEXICA (Goodfellow, 1993) q q q Conexiones

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO n LEXICA (Goodfellow, 1993) q q q Conexiones léxicas Español y otras lenguas Construcción de redes léxicas: agrupación del vocabulario según el criterio del aprendiz n n Las palabras se extraen de recursos léxicos (corpus, diccionarios, . . . ) Se almacenan para su revisión ELE y las nuevas tecnologías 77

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO LEXICA q q Selección de un texto Selección

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO LEXICA q q Selección de un texto Selección de palabras n n Búsqueda KWIC Consulta en un léxico Almacenamiento + relaciones Limitaciones: q q Unidad de aprendizaje: palabra No están desambiguadas (corpus) No hay unidades multipalabra Las relaciones las establece el aprendiz: ¿cómo se comprueba si es correcto? ELE y las nuevas tecnologías 78

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO CAVOCA: el papel del contexto (Groot, 2000) Inglés.

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO CAVOCA: el papel del contexto (Groot, 2000) Inglés. Prototipo n Objetivo: acelerar el proceso de adquisición de vocabulario q q n Estudiantes de primer año de carrera Contextos seleccionados (no “naturales”) Etapas: q q q Percepción de las propiedades de las palabras: fonológicas, sintácticas, morfológicas, semánticas, . . . Almacenamiento en el léxico interno (conexiones) Consolidación mediante la exposición de la palabra en variedad de contextos ELE y las nuevas tecnologías 79

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO CAVOCA n 4 SECCIONES q Deducción: n n

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO CAVOCA n 4 SECCIONES q Deducción: n n n q Uso n q Frases con usos correctos e incorrectos. Selecciona: feedback sobre la opción elegida Ejemplos n q Una palabra Contextos de uso (seleccionados) Ejercicios (opciones) para cada contexto Pasajes auténticos Recuperación léxica n Cada 25 palabras. Evaluación ELE y las nuevas tecnologías 80

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO CAVOCA n Pros y contras q q q

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO CAVOCA n Pros y contras q q q Material lingüístico elaborado Explicaciones útiles Aprendizaje a partir del contexto Ejemplos: Palabras desconocidas Sinónimos: Desconocidos +recepción, - producción ELE y las nuevas tecnologías 81

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO ELDIT q q Diccionario electrónico italiano-alemán Proyecto (http:

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO ELDIT q q Diccionario electrónico italiano-alemán Proyecto (http: //www. eurac. edu/Eldit) n Diccionario: q q n n n Sentidos Esquema sintáctico Familia léxica Términos multipalabra Corpus E-mail tándem: grupos de aprendizaje Adaptación al usuario (formulario) ELE y las nuevas tecnologías 82

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO ELDIT n Contras q q q n Obra

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO ELDIT n Contras q q q n Obra de consulta sofisticada (especialistas) No tiene objetivos didácticos Sistema de búsqueda y representación: complejos Pros q q Sentido: unidad básica Información léxica completa ELE y las nuevas tecnologías 83

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO ALEXIA Francés. Prototipo Se asume: n Lexicón mental:

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO ALEXIA Francés. Prototipo Se asume: n Lexicón mental: estructurado n Evolución personal (gradual y lenta) n Diferente estatus por cada palabra q q lengua materna tipo de palabra ELE y las nuevas tecnologías 84

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO ALEXIA Proceso de aprendizaje: - Elección y lectura

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO ALEXIA Proceso de aprendizaje: - Elección y lectura del texto - Comprensión con la ayuda de un diccionario - Selección de palabras y elaboración de un diccionario personal (no desambiguadas) - Resolución de actividades Recursos: - Corpus - Diccionario - Analizador morfológico (recursos computacionales) ELE y las nuevas tecnologías 85

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO n - - - Evaluación: Información léxica limitada

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE EVAO n - - - Evaluación: Información léxica limitada Se circunscriben a un campo semántico o a una lista cerrada de palabras Actividades didácticas uniformes (= formato papel) No presuponen una teoría sobre la memoria léxica Plan/objetivos didácticos limitados ELE y las nuevas tecnologías 86

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a.

ELE y las nuevas tecnologías 1. ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? a. Recursos de Tecnología Lingüística b. Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua 2. Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE a. ELAO b. EVAO 3. Propuestas ELE y las nuevas tecnologías 87

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas n VOCABLE (Morante, 2004) http: //www. sgci. mec.

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas n VOCABLE (Morante, 2004) http: //www. sgci. mec. es/redele/revista 2/morante. htm ELE y las nuevas tecnologías 88

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas n Hitos ( q Teoría sobre la adquisición

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas n Hitos ( q Teoría sobre la adquisición del léxico n Concepto de unidad léxica: forma, significado y uso Unidades multipalabra § Verbos soporte § Colocaciones, lexías § q n Estructura del léxico: el léxico como red q q q Léxico L 1 -L 2: proyección Dinámico Plan didáctico ELE y las nuevas tecnologías 89

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas q q Programas que tengan en cuenta al

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas q q Programas que tengan en cuenta al aprendiz (técnicas de IA) Uso de recursos de Tecnología Lingüística: n n n Flexibilidad en los ejercicios (diferentes soluciones) Vocabulario no restringido Ejercicios abiertos (no repetitivos) ELE y las nuevas tecnologías 90

n Como recurso de consulta q n Como recurso didáctico puede usarse para ampliar

n Como recurso de consulta q n Como recurso didáctico puede usarse para ampliar el conocimiento léxico. q n diversos tipos de información actividades didácticas organizadas en diferentes módulos destinada a desarrollar diferentes aspectos del conocimiento léxico. ELE y las nuevas tecnologías 91

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas El profesor puede usar la plataforma de diversas

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas El profesor puede usar la plataforma de diversas maneras: n Como fuente de datos para obtener material para elaborar ejercicios. Puede consultar cualquiera de los recursos integrados y extraer información de ellos. q. Esto se puede realizar mediante una interfaz que ofrece diversas opciones. q n Como fuente de actividades para aplicar en clase. ELE y las nuevas tecnologías 92

n PERSPECTIVA DEL ALUMNO q Como fuente de consulta. El alumno puede realizar diversas

n PERSPECTIVA DEL ALUMNO q Como fuente de consulta. El alumno puede realizar diversas consultas: • • • ¿Cómo se escribe la unidad léxica. . . ? ¿Qué significa la unidad léxica. . . ? ¿Con qué palabras se relaciona la unidad léxica. . . ? ¿Con qué palabras se combina la unidad léxica. . . ? ¿Cómo se usa en una frase la unidad léxica. . . ? ¿En qué palabras aparece la forma. . . ? ELE y las nuevas tecnologías 93

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas n El usuario puede decidir realizar actividades o

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas n El usuario puede decidir realizar actividades o consultas. En ambos casos puede escoger entre diversas opciones. En la figura 3 se muestran las opciones de consulta: ELE y las nuevas tecnologías 94

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas Como curso de aprendizaje de vocabulario. El alumno

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas Como curso de aprendizaje de vocabulario. El alumno puede acceder a un recorrido de aprendizaje oa actividades específicas. ELE y las nuevas tecnologías 95

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas ELE y las nuevas tecnologías 96

Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE Propuestas ELE y las nuevas tecnologías 96

ELE y las nuevas tecnologías 6. ELAO VOCABLE Roser Morante (2004) ELE y las

ELE y las nuevas tecnologías 6. ELAO VOCABLE Roser Morante (2004) ELE y las nuevas tecnologías 97

ELE y las Tecnologías de la Lengua M. Antònia Martí Universitat de Barcelona ELE

ELE y las Tecnologías de la Lengua M. Antònia Martí Universitat de Barcelona ELE y las nuevas tecnologías 98