EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS AHM Escola Industrial
EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS AHM (Escola Industrial)
monosemia denotación El significado polisemia connotación homonimia Fenómenos semánticos sinonimia antonimia hiperonimia Definición semántica Campo semántico Cambios semánticos Causas lingüísticas AHM (Escola Industrial) Causas históricas Causas sociales Causas psicológicas
Forma material que percibimos por los sentidos significante /n/ú/b/e componentes Palabra Idea o concepto que evoca el significante Masa de agua en forma de vapor que se mantiene suspendida en la atmósfera. significado La parte de la gramática que estudia el significado de las palabras es la SEMÁNTICA. (SEMA=significado) Estudio del significado de los signos lingüísticos y de sus combinaciones, desde un punto de vista sincrónico o diacrónico. En un momento AHM (Escola Industrial) dado afeitar A través del tiempo
Clases de significado Denotativo Connotativo Significado objetivo que tiene una palabra. Significado subjetivo que tiene una palabra. Es común a todos los hablantes. Depende del contexto lingüístico o de la situación comunicativa. Está recogido en los diccionarios. Sol AHM (Escola Industrial) Es un sol
La relación entre el significado y el significante es arbitraria. Esta circunstancia da pie a que se puedan dar diversos fenómenos que vamos a ver a continuación: banco Un significante tiene distintos significados. Polisemia El significado de la palabra depende del contexto lingüístico en el que aparece. Hemos ganado la copa Tenemos varias copas de cristal de Murano AHM (Escola Industrial) En la copa de la encina hay un nido
Aunque en la mayor parte de las palabras se da el fenómeno de la polisemia, hay algunas palabras que sólo pueden emplearse con un único significado, es decir, solamente tienen carácter denotativo. A estas palabras que sólo tienen un significado se les da el nombre de monosémicas. Especialmente este tipo de palabras abundan en el lenguaje científico y técnico que han de ser muy precisos. Lytta vesicatoria Élitros córneos Alas duras Coleóptero: Se dice de los insectos que tienen boca dispuesta para masticar, caparazón consistente y dos élitros córneos que cubren dos alas membranosas, plegadas al través cuando el animal no vuela; p. ej. , el escarabajo, el cocuyo, la cantárida y el gorgojo. Monosemia: Un significante sólo tiene un significado. Polisemia: Un significante tiene varios significados. AHM (Escola Industrial)
En otras ocasiones se da el siguiente fenómeno: palabras con significantes diferentes tienen el mismo o parecido significado. A este fenómeno se le llama sinonimia cueva éxito caverna triunfo No siempre la sinonimia es total. Generalmente, depende del contexto. Cuando las palabras pueden intercambiarse siempre, se dice que la sinonimia es total. Si sólo pueden intercambiarse en función del contexto, la sinonimia es parcial. AHM (Escola Industrial)
En ocasiones se da el fenómeno contrario a la sinonimia, es decir, palabras con significantes distintos tienen significados opuestos, significan lo contrario. Este fenómeno recibe el nombre de antonimia. alto bajo Tipos de antonimia: Gradual: Entre los términos se permite una gradación. (frío/caliente) Complementaria: Una palabra excluye a la otra (macho/hembra) AHM (Escola Recíproca: Industrial) una implica a la otra. (dar/recibir)
Hay palabras cuyos significantes son idénticos o muy parecidos y en cambio los significados son distintos. Este fenómeno se llama homonimia. En la etimología de la palabra hay significantes distintos, pero la evolución a lo largo del tiempo los han hecho converger. El parecido puede ser a nivel fónico o a nivel gráfico. En el primer caso hablamos de palabras homófonas; en el segundo, de palabras homógrafas. Baca: portaequipajes Vaca: rumiante Vino: bebida Vino: verbo venir En los dos casos se pronuncian igual pero se escriben diferente y los significados son distintos. Homófonas. En los dos casos se pronuncian igual y se escriben igual, pero los significados son distintos. Homógrafas. (Escola Homo: AHM mismo; Fono: sonido Grafo: escritura Industrial)
+Homonimia: No debe confundirse la homonimia con la polisemia. En caso de necesidad y habiendo dudas, hay que mirar en el diccionario. Generalmente las palabras polisémicas aparecen una sola vez con sus diferentes significados, mientras que las palabras homónimas aparecen con diferentes entradas. Se repite la palabra porque su etimología, origen, es diferente. Hiperonimia: fenómeno que consiste en que el significado de un término engloba el significado de otros. Los términos cuyo significado es más reducido se llaman hipónimos hiperónimo roedor ratón conejo AHM (Escola Industrial) hipónimos ardilla
TABLA RESUMEN FENÓMENO SIGNIFICANTE SIGNIFICADO EJEMPLO MONOSEMIA POLISEMIA 1 SIGNIFICANTE 1 SIGNIFICADO VARIOS SIGNIFICADOS FÉMUR CUELLO HOMONIMIA (homofonía) (homografía) SIGNIFICANTES PARECIDOS O IDÉNTICOS SIGNIFICADOS DISTINTOS BACA/VACA VINO/VINO SINONIMIA (total) (parcial) SIGNIFICANTES DIFERENTES MISMO O PARECIDO SIGNIFICADO BURRO ASNO ANTONIMIA (gradual, complementaria, recíproca) SIGNIFICANTES DISTINTOS SIGNIFICADOS OPUESTOS LARGO CORTO HIPERONIMIA DISTINTO ENGLOBA A OTROS PÁJARO AHM (Escola Industrial) GORRIÓN, CANARIO, JILGUERO
Campo semántico: Conjunto de palabras de la misma categoría gramatical que tienen un rasgo común en el significado. A cada uno de esos rasgos, sean comunes o no, se les llama semas (S). Campo semántico: útiles de cocina Útiles de cocina Con filo Con dientes Para coger líquido Con asa Con mango cuchara + - - + tenedor + - - + cuchillo + + - - - + taza + - - + + - vaso + - - espumadera + - - + Si pudiéramos poner todos los útiles de cocina, tendríamos que tener semas suficientes para que cada útil se diferenciara de los otros. AHM en (Escola al menos un sema. Si dos útiles tuvieran exactamente Industrial) semas, serían sinónimos. los mismos
Cambio semántico: cualquier variación que sufre una palabra en su significado. Lingüísticas: Por contagio una palabra puede adquirir el significado de otra. Wamba, que designa un tipo de calzado, en su origen era una marca de calzado deportivo Históricas: A lo largo del tiempo pueden desaparecer las cosas o los usos, pero no la palabra que las designaba. Pluma por estilográfica. Causas Sociales: Palabras utilizadas en ámbitos restringidos pasan al vocabulario general o viceversa. Chupa por chaqueta Tabús AHM (Escola Industrial) Eufemismos Psicológicas: Por valoración subjetiva, mediante una relación de sustitución del nombre de un objeto por el de otro. Metáfora Metonimia semejanza proximidad Cuello de la botella cuello de la camisa
- Slides: 13