El Portfolio Europeo de las Lenguas daniel cassanyupf

  • Slides: 23
Download presentation
El Portfolio Europeo de las Lenguas daniel. cassany@upf. edu Web: www. upf. edu/dtf/personal/danielcass/index. htm

El Portfolio Europeo de las Lenguas daniel. cassany@upf. edu Web: www. upf. edu/dtf/personal/danielcass/index. htm Red: www. upf. edu/dtf/xarxa/pral. htm El Portfolio Europeo de las Lenguas 1

Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. ¿Qué es? ¿Para qué sirve? ¿Cómo es?

Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. ¿Qué es? ¿Para qué sirve? ¿Cómo es? ¿Quién lo usa? ¿Cómo se usa? ¿Materiales? El Portfolio Europeo de las Lenguas 7. PEL en Europa 8. PEL en España 9. PEL secundaria 10. PEL adultos 11. ¿Resultados? 12. Bibliografía 2

¿Qué es? 1 • Propuesta del Consejo de Europa, que cada gobierno europeo desarrolla

¿Qué es? 1 • Propuesta del Consejo de Europa, que cada gobierno europeo desarrolla por su cuenta. • Cuaderno del aprendiz, para anotar datos de las lenguas que se usan o aprenden y reflexionar sobre ellas. • Destinado a todos los europeos (+ 3 años). • Diversidad: edades, enfoques, aspecto físico. • Tema de interés en investigación, congresos, editoriales, evaluación, etc. El Portfolio Europeo de las Lenguas 3

¿Qué es? 2 • No confundir PEL y portfolio (o portafolio, carpeta, dossier). •

¿Qué es? 2 • No confundir PEL y portfolio (o portafolio, carpeta, dossier). • Portafolio: instrumento de evaluación global, formativa. EEUU, desde 1980. • El PEL aglutina: el portafolio, el contrato de aprendizaje, la autonomía del aprendiz, etc. El Portfolio Europeo de las Lenguas 4

¿Para qué sirve? 1 • Funciones pedagógicas: – Aprender y enseñar de modo más

¿Para qué sirve? 1 • Funciones pedagógicas: – Aprender y enseñar de modo más reflexivo. – Clarificar los objetivos de aprendizaje. – Identificar las competencias: – Fomentar la autoevaluación. – Incrementar la responsabilidad del aprendiz. – Fomentar la motivación por las lenguas. – Fomentar la tolerancia hacia la diversidad. El Portfolio Europeo de las Lenguas 5

¿Para qué sirve? 2 • Funciones informativas: – Incrementar la transparencia y coherencia en

¿Para qué sirve? 2 • Funciones informativas: – Incrementar la transparencia y coherencia en la enseñanza. – Disponer de un lenguaje común en Europa. – Disponer de competencias lingüísticas fácilmente identificables y reconocibles. – Crear de un documento acreditativo internacional: movilidad laboral, escolar, intercomprensión. • Objetivo principal: Construir Europa. El Portfolio Europeo de las Lenguas 6

¿Cómo es? Pasaporte Perfil lingüístico Acreditaciones Anotación de las experiencias lingüísticas y culturales Biografía

¿Cómo es? Pasaporte Perfil lingüístico Acreditaciones Anotación de las experiencias lingüísticas y culturales Biografía Descripción de conocimientos lingüísticos y habilidades. Reflexión sobre el aprendizaje. Dossier Muestra selectiva de trabajos. Escritos, lecturas, audio, vídeo. Formulación de planes aprendizaje El Portfolio Europeo de las Lenguas 7

¿Quién lo usa? 2. Un aprendiz en clase de español para reflexionar 1. Un

¿Quién lo usa? 2. Un aprendiz en clase de español para reflexionar 1. Un aprendiz por con sus compañeros y el su cuenta. docente sobre su aprendizaje. 3. Un aprendiz con varios docentes en la escuela para reflexionar sobre su aprendizaje. El Portfolio Europeo de las Lenguas 8

¿Cómo se usa? 1 • • • Documento escrito audio y vídeo. Documento individual

¿Cómo se usa? 1 • • • Documento escrito audio y vídeo. Documento individual trabajo cooperativo. Anotación gráfica interacción oral en clase. De modo intensivo o extensivo. Con frecuencia variada: curso, ciclo, etc. Más o menos relacionado con la programación del curso. El Portfolio Europeo de las Lenguas 9

¿Cómo se usa? 2 Diversidad de funciones o ‘itinerarios’: 1. Identificar el perfil lingüístico

¿Cómo se usa? 2 Diversidad de funciones o ‘itinerarios’: 1. Identificar el perfil lingüístico del aprendiz. 2. Centrar el currículo en el aprendiz. 3. Fomentar la autonomía en el aprendizaje. 4. Sensibilizar hacia la diversidad lingüística. 5. Incrementar la tolerancia hacia las otras lenguas y culturas. El Portfolio Europeo de las Lenguas 10

¿Cómo se usa? 3 Autoevaluación Coevaluación Yo Otros Meta Este curs o Italiano Fecha:

¿Cómo se usa? 3 Autoevaluación Coevaluación Yo Otros Meta Este curs o Italiano Fecha: 19 -2 -03 Planes Valoración Descriptor de competencia El Portfolio Europeo de las Lenguas 11

¿Cómo se usa? 4 Francés Inglés 15 años 12 años Castellano 6 años Catalán

¿Cómo se usa? 4 Francés Inglés 15 años 12 años Castellano 6 años Catalán 3 años El abanico idiomático El Portfolio Europeo de las Lenguas 12

¿Cómo se usa? 5 El mensaje cifrado Lenguajes no verbales ¿Cómo aprendo? ¿Cómo leo

¿Cómo se usa? 5 El mensaje cifrado Lenguajes no verbales ¿Cómo aprendo? ¿Cómo leo y comprendo? Palabras latinas Diseño y contexto El Portfolio Europeo de las Lenguas 13

¿Materiales? Portfolio del aprendiz Para docentes, tutores, padres, autoridades, etc. funcional atractivo barato flexible

¿Materiales? Portfolio del aprendiz Para docentes, tutores, padres, autoridades, etc. funcional atractivo barato flexible Guía del portfolio Archivo, Divulgación Manual de uso, propuestas de itinerario, materiales, tests, juegos, etc. Memorias y experiencias variadas El Portfolio Europeo de las Lenguas Actualización 14

PEL en Europa PEL 6 -10 11 -15 16+ F P Uni. Adultos Total

PEL en Europa PEL 6 -10 11 -15 16+ F P Uni. Adultos Total Validados 11 3 12 4 10 2 5 4 6 48 9 2 3 3 2 2 12 5 4 3 1 13 Presentados para validar En uso sin validar [+/-] En preparación [+/-] 19 Países con algún modelo PEL validado 2003: 700. 000 alumnos con PEL. 2004: 900. 000 tendrán PEL. El Portfolio Europeo de las Lenguas 15

PEL en España • El MECD desde setiembre 2001. • 4 equipos de trabajo:

PEL en España • El MECD desde setiembre 2001. • 4 equipos de trabajo: – Infantil. 3 -8 años. Carmen Alario (U. Valladolid). – Primaria. 8 -12 años. Azucena Corredera (Madrid), Elisa Vázquez (Galicia). – Secundaria. 12 -18 años. D. Cassany (UPF). – Adultos. Virginia Fernández (EOI Madrid). Validados (oct. 2003), en revisión y con proceso de diseminación El Portfolio Europeo de las Lenguas 16

Énfasis en: • Biografía • Formación • Guía docente PEL secundaria Biografía ¿qué puedo?

Énfasis en: • Biografía • Formación • Guía docente PEL secundaria Biografía ¿qué puedo? ¿otras? Pasaporte Perfil Experiencias Certificados ¿cuáles? Mis lenguas ¿cuáles? Otras lenguas ¿cómo? Mi manera de aprender ¿en clase? ¿qué? Mis planes El Portfolio Europeo de las Lenguas ¿fuera? ¿cómo? Dossier Mejores trabajos Agenda Carpeta 17

PEL adultos • • Énfasis en la acreditación y en la formación. Sigue el

PEL adultos • • Énfasis en la acreditación y en la formación. Sigue el modelo suizo. Pensado en aprendiz de EOI. En proceso de revisión. Validación prevista 2004. Énfasis en los descriptores de capacidades. Pasaporte estándar del Consejo de Europa. El Portfolio Europeo de las Lenguas 18

¿Resultados? + • Interés por la experiencia y motivación por el tema (+ destrezas

¿Resultados? + • Interés por la experiencia y motivación por el tema (+ destrezas orales). • Actitudes positivas: mola conocer varias lenguas. Hace emerger datos ocultos: historia familiar. • Corrige errores y prejuicios: entiendo algo gallego, hablo andaluz ¿lo pongo? • Fomenta la intercomprensión del grupo. • Buena experiencia formativa para el docente. El Portfolio Europeo de las Lenguas 19

¿Resultados? • Autoevaluación: infra y supraevaluación inicial: saben todo en ambientales y nada en

¿Resultados? • Autoevaluación: infra y supraevaluación inicial: saben todo en ambientales y nada en extranjeras. • Consume mucho tiempo. Integración con el curso. Herramienta de ciclo. • Mejor como trabajo interdisciplinario. • Test de actitudes: mejora pequeña. El Portfolio Europeo de las Lenguas 20

Bibliografía: webs European Languaje Portfolio, Modern Languages División, Council of Europe (set. 2002): http:

Bibliografía: webs European Languaje Portfolio, Modern Languages División, Council of Europe (set. 2002): http: //culture 2. coe. int/portfolio/inc. asp? L=E&M= $t/208 -1 -0 -1/main_pages/welcome. html. Ministerio de educación, ciencia y deporte. http: //aplicaciones. mec. es/programaseuropeos/jsp/plantillap. jsp? id=pr 1 Usuario: Portfolio. Contraseña: Cobe 35 Bergen-Cando Project: http: //www. ecml. at/cando/files/start. htm El Portfolio Europeo de las Lenguas 21

Bibliografía: escritos • Cassany, Daniel. (2002) “El portfafolio europeo de lenguas”, Aula de Innovación

Bibliografía: escritos • Cassany, Daniel. (2002) “El portfafolio europeo de lenguas”, Aula de Innovación educativa, 117, 13 -17. Barcelona. • Escobar Urmeneta, Cristina. (2000) El portafolio oral como instrumento de evaluación formativa en el aula de lenguaje extranjera. Departament de Didàctica de la Llengua, la Literatura i les Ciències Socials. UAB. Tesis doctoral. • “Marco común europeo de referencia y Portfolio de las lenguas. ”, Mosaico, 9, monográfico. Incluye artículos de Elena Verdía, Gisela Conde, Gilbert De Samblanc y Daniel Cassany. http: //www. sgci. mec. es/be/mosaico. htm El Portfolio Europeo de las Lenguas 22

Gracias El Portfolio Europeo de las Lenguas 23

Gracias El Portfolio Europeo de las Lenguas 23