EL LXICO DEL ESPAOL COMPONENTES BSICOS DEL LXICO
EL LÉXICO DEL ESPAÑOL
COMPONENTES BÁSICOS DEL LÉXICO ESPAÑOL I Voces patrimoniales Términos derivados del latín Cultismos Vocablos que conservan la forma latina Evolución incompleta Semicultismos Leche ( lactem) Conejo (cuniculum) lácteo Reino ( proviene de REGNUM que no evolucionó a “reño”)
COMPONENTES BÁSICOS DEL ESPAÑOL II Doblete Palabras que LACTEM de ella evolucionaron tanto a provienen: voz patrimonial como a leche (v. p) y cultismo lácteo (c. ) Voces de sustrato Términos de lenguas anteriores al latín Berro ( céltico) Aquelarre (vasco) Helenismos -Términos -hemorragia, cultos: analgésico. - cronología, fibromialgia, y sufijos: crono-, -algia, -logía… filología. -Prefijos
FORMACIÓN DE PALABRAS NUEVAS RECURSOS PROPIOS DE LA LENGUA DERIVACIÓN COMPOSICIÓN PARASÍNTESIS RECURSOS EXPRESIVOS FÓNICOS (ONOMATOPEYA PARONOMASIA) SIGLAS ACRÓNIMOS PRÉSTAMOS CALCOS Y XENISMOS
PRÉSTAMOS LINGÜÍSTICOS Germanismos (del alemán) Guerra, espía, ropa. . . Arabismos (del árabe) Alfombra, zanahoria, azúcar. . . Galicismos (del francés) Monje, jardín, garaje. . . Americanismos o indigenismos (de las Tomate, jaguar, patata. . . lenguas prehispánicas) Italianismos (del italiano) Soneto, soprano. . . Lusismos (del portugués) Chubasco, caramelo. . .
PRÉSTAMOS LINGÜÍSTICOS II Vasquismos Izquierda, pizarra. . . Catalanismos Faena, añoranza. . . Galleguismos Morriña, mermelada. . . Anglicismos (del inglés) Boxeo, club, film. . . Otros préstamos Bonsái ( del japonés) Pólder ( del neerlandés) etc. . .
CALCOS SEMÁNTICOS Consiste en copiar la traducción de una palabra o la estructura de una expresión proveniente de otra lengua. Ejemplo: Luna de miel ( del inglés honeymoon)
XENISMOS Préstamos no adaptados Ejemplo: croissant, boutique. . .
LOS CAMBIOS SEMÁNTICOS PROCEDIMIENTOS DE AMPLIACIÓN O RESTRICCIÓN CAMBIOS POR CAUSAS HISTÓRICAS CAMBIOS POR CAUSAS PSICOLÓGICAS CAMBIOS POR CAUSAS SOCIALES CAMBIOS POR CAUSAS LINGÜÍSTICAS
PROCEDIMIENTOS DE AMPLIACIÓN O RESTRICCIÓN DE SIGNIFICADO Ampliación de significado Guillotina (1º instrumento para cortar cabezas, después utensilio para cortar papel) Restricción de significado Segar ( originariamente “cortar”)
CAMBIOS POR CAUSAS HISTÓRICAS Evolución del referente Ejm: coche retrete (habitación retirada)
CAMBIOS POR CAUSAS PSICOLÓGICAS Metáfora El alma de la fiesta Antonomasia Ser un einstein Metonimia (relación de contigüidad) Tener un picasso Fumarse un habano Tomarse tres copas Etimología popular * Destornillarse (por desternillarse) América ( Américo Vespucio) Alzhéimer (Alois Alzheimer) Eponimia (nombre de una persona para referirse a un lugar, objeto, periodo, etc) Desemantización ( se olvida el origen del término) Azafata ( camarera de la reina)
CAMBIOS POR CAUSAS LINGÜÍSTICAS Una palabra adquiere el significado que antes tenía una expresión completa. Ejemplo : un desnatado ( se refiere a un yogur desnatado) Móvil ( teléfono móvil)
CAMBIOS POR CAUSAS SOCIALES Tabú Palabras relacionadas con sexo, funciones fisiológicas, muerte, vejez, ciertos oficios. . . Mear morir Eufemismo Palabras para evitar términos tabú “hacer pipí” “ pasar a mejor vida” “ ajuste de plantilla” Disfemismo Término que nombra Estirar la pata un tabú de forma vejestorio peyorativa Palabra prestigio Términos connotaciones positivas. Ecológico, bienestar, libertad
DICCIONARIOS Enciclopédicos Compendio de todos los saberes Especializados De arte, ciencia, tauromaquia. . . Bilingües Español-inglés. . . Generales RAE, María Moliner. . . Etimológicos Indican el origen de la palabra De uso Añaden ejemplos de uso De dudas Resuelven problemas gramaticales
- Slides: 15