DRGER SAFETY Drger Mobile Printer October 2006 1
DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 1 / 30
DRÄGER MOBILE PRINTER DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 2 / 30
Dräger Mobile Printer Vlastnosti I DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 3 / 30 § Uživatelsky přívětivá obsluha dovoluje používat Dräger Mobile Printer bez zvláštních nároků na vyškolení a zamezuje vzniku chyb při provozu. § Rychlá připravenost k tisku (1 s) dovoluje okamžité vytisknutí protokolu na místě § Bezdrátový přenos dat optickou cestou pro snadnou, bezpečnou a rychlou komunikaci s přístrojem Dräger Alcotest 6810, spojení bez problémů § Kapesní velikost pro použití kdekoliv § Množství dalších rozhraní např. pro PC, pro konfigurování tiskárny Dräger Mobile Printer
Dräger Mobile Printer Vlastnosti II Další vlastnosti • Uživatelská grafika (emblémy) • Při použití akumulátorových baterií: nabíjení v přístroji Dräger Mobile Printer • Kompatibilita s přístroji Alcotest 7410 Plus / Com / RS • Dlouhodobě stabilní čitelnost vytisknutých protokolů na dodávaném termopapíru • Dvě dodávané kvality termopapíru : stabilita 7 resp. 25 let • bez dalšího spotřebního materiálu DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 4 / 30
Dräger Mobile Printer Termotisk Vlastnosti termotisku: • Nehlučnost • Stabilita • Jednoduchá a rychlá výměna papíru • Bez dalšího spotřebního materiálu (např. toner, kartridže, inkoust, pásky) • Minimum pohyblivých částí • Nízké provozní náklady • Dlouhá životnost tiskové hlavy (cca 100 km termopapíru) • Optický senzor na kontrolu používání správného druhu termopapíru (možnost) • Funkčnost v širokém rozmezí okolních podmínek DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 5 / 30
Dräger Mobile Printer Popis Protokol: Dokumentace všech relevantních údajů dechové zkoušky (vč. výrobního čísla, verzí hardware i software) na vysoce kvalitním termopapíru Tlačítko otevření: Otvírá víko na čelní straně tiskárny Dräger Mobile Printer pro snadnou výměnu papíru Tlačítko ZAP/VYP: Zapnutí / vypnutí, posuv papíru a tisk testovacího protokolu LED a zvukový signál: Vizuální a akustická signalizace provozních stavů Optické rozhraní: Rychlý bezdrátový příjem dat DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 6 / 30
Dräger Mobile Printer Rozhraní IR rozhraní RS-232 Rozhraní USB Rozhraní PS 2 Nabíjecí konektor pro nabíjení Ni. MH akumulátorů DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 7 / 30
Dräger Mobile Printer Technické údaje Okolní podmínky Pro provoz Teplota -5 až 45°C, max. 2°C/min Vlhkost 100%, nekondenzující Atmosférický tlak 600 až 1050 mbar Pro skladování Teplota -25 to 50°C, krátkodobě (4 h) -40 to 70°C Vlhkost 100% Atmosférický tlak 600 až 1050 mbar Rozměry 110 mm x 60 mm x 205 mm (Š x V x D) Hmotnost cca 400 g Napájení Baterie 4 x 1, 5 V alkalické (Mignon, LR 6, AA) 4 x 1, 5 V Ni. MH (Mignon, LR 6, AA) Součásti Tiskárna termotiskárna Termopapír termopapír (šíře 58 mm) Značka CE DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 8 / 30 Směrnice 89/336/ES (elektromagnetická kompatibilita)
Dräger Mobile Printer Tisknutelné znaky Dräger Mobile Printer může tisknout 4 typy znaků / fontů : • Velký 11 znaků na řádek • Normální 24 znaků na řádek • Normální tučný 24 znaků na řádek • Malý 42 znaků na řádek V paměti může být uloženo a tisknuto až 8 grafických symbolů (emblémů) DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 9 / 30
Dräger Mobile Printer Výměna papíru v tiskárně je velmi snadná a lze ji provést jednou rukou. • Stisknout otvírací tlačítko • Otevřít kryt • Vložit roli papíru • Vložit konec papítu do výstupní štěrbiny • Zaklapnout kryt Hotovo. Na jednu roli papíru je možné vytisknout až 150 záznamů. DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 10 / 30
Dräger Mobile Printer Popis činnosti Jak termotiskárna pracuje: Přímý termální tisk tvoří černobílý obraz tepelným působením na teplocitlivé částice, které jsou obsaženy ve vrstvě papíru. Termohlava tiskárny přenáší požadované množství tepla na termopapír. Termohlava tiskárny obsahuje množství miniaturních topných elementů, prostřednictvím kterých probíhá tisk. Každý topný element je elektronicky řízený a dodává správné množství tepelné energie na správné místo. Jednotlivé body vytváří společně výsledný obraz. Thermo head PO 3 Fax Svrchní vrstva Thermovrstvat Spodní vrstva Eco/ Printer Nosný papír Bariéra DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 11 / 30
Dräger Mobile Printer Stručný návod k použití Na zadní straně tiskárny se nachází stručný návod k použití, který pomocí piktogramů zobrazuje základní provozní pokyny a signalizované stavy tiskárny. details DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 12 / 30
Dräger Mobile Printer Podporované přístroje Dräger Mobile Printer spolupracuje s následujícími přístroji: Alcotest 6810 Dräger Drug. Test* Alcotest 7410 Plus com/ Alcotest 7510 Elektronický detektor (FC, data management) DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 13 / 30 Elektronický detektor (FC, RTC, paměť, Printersupport) Alcotest 7410 Plus com / 7510 + příslušenství EPAS / 8510 Základní evidenční systém * budoucí
Dräger Alcotest 6810 Popis Optické rozhraní: Pro bezdrátovou komunikaci s tiskárnou Dräger Mobile Printer Náustek “Slide’n’click : Pro intuitivní, snadné a hygienické nasazení Podsvětlený displej: Zobrazuje srozumitelně údaje a textové pokyny (v češtině) Obslužná tlačítka: Pro intuitivní ovládání Dräger Alcotest 6810 DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 14 / 30
Dräger Alcotest 6810 a Dräger Mobile Printer Alcotest Set Dräger Alcotest 6810 + Dräger Mobile Printer … dva výrobky, které k sobě patří • snadné používání a vysoká kompatibilita • Bezdrátová komunikace prostřednictvím optického rozhraní flexibilita • Rychlé měření a okamžité protokolování na místě • Spolehlivý přenos dat • Možnost mobilního i stacionárního provozu (akumulátory nebo baterie) • Pro nabíjení akumulátorů v obou přístrojích se používá stejný nabíječ DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 15 / 30
Dräger Alcotest 6810 a Dräger Mobile Printer Propojení Jednoduchý tisk protokolu Měření DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 16 / 30 Přenos dat Protokol
Dräger Alcotest 6810 a Dräger Mobile Printer Optický přenos dat Přenos dat optickou cestou je jednoduchý, rychlý a spolehlivý. DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 17 / 30
Dräger Alcotest 6810 a Dräger Mobile Printer Protokol Tisk protokolu probíhá okamžitě po přenesení dat. DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 18 / 30
Dräger Alcotest 6810 a Dräger Mobile Printer Alcotest a Mobile Printer – transportní kufřík Dräger Alcotest 6810 a Dräger Mobile Printer a případně i jejich příslušenství mohou být umístěny do transportního kufříku. (na obr. je uveden příklad uspořádání) DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 19 / 30
Dräger Alcotest 6810 a Dräger Mobile Printer Alcotest a Mobile Printer: Kompletní systém pro měření a ukládání výsledků dechových zkoušek. DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 20 / 30
DĚKUJI ZA POZORNOST! DRÄGER SAFETY • Dräger Mobile Printer October 2006 • 21 / 30
- Slides: 21