Dnde le duele Can a Simple Question Lead

  • Slides: 30
Download presentation
¿Dónde le duele? Can a Simple Question Lead to the Unknown? A Case for

¿Dónde le duele? Can a Simple Question Lead to the Unknown? A Case for Medical Spanish STFM Conference Dallas, Texas December 4, 2015

● JORGE DUCHICELA, MD. Clinical Associate Professor Family Medicine UTMB Director Cachamsi - Medical

● JORGE DUCHICELA, MD. Clinical Associate Professor Family Medicine UTMB Director Cachamsi - Medical Spanish Institute Partner - Youens and Duchicela Clinic 402 Youens Drive Weimar, Texas 78962 Email: jduchicela@ydclinic. com Phone: 979 725 8545 ● IRENE CORSO, Ph. D Senior Lecturer Department of Health and Research Policy, School of Medicine Language Center - Spanish Program Senior Fellow, Center for Innovation Global Health Stanford University.

Let's answer a few questions. . . http: //goo. gl/forms/UCBg 4 t. Rfq 5

Let's answer a few questions. . . http: //goo. gl/forms/UCBg 4 t. Rfq 5

Why do you need Spanish? Presence of Spanish-speaking Population by Regions in the U.

Why do you need Spanish? Presence of Spanish-speaking Population by Regions in the U. S.

The Facts • The U. S. population: 318, 857, 056 (U. S. Census 2014)

The Facts • The U. S. population: 318, 857, 056 (U. S. Census 2014) of which 55, 387, 539 were Hispanics. • The 13. 1% of the total population speak Spanish at home. • The U. S. is now the second largest Spanishspeaking country, second only to Mexico.

THE HISPANIC POPULATION IN THE U. S.

THE HISPANIC POPULATION IN THE U. S.

Language and Culture go hand in hand… Some examples:

Language and Culture go hand in hand… Some examples:

Greeting our patient and asking: ¿Cómo está?

Greeting our patient and asking: ¿Cómo está?

¿Cómo se siente?

¿Cómo se siente?

No se mueva por favor…

No se mueva por favor…

Reassuring the patient ¡No se preocupe! ¡Cuídese mucho!

Reassuring the patient ¡No se preocupe! ¡Cuídese mucho!

¡Todo saldrá bien! Relájate y. . .

¡Todo saldrá bien! Relájate y. . .

¿Qué le pasó?

¿Qué le pasó?

¡Puje por favor!

¡Puje por favor!

Vertical delivery

Vertical delivery

Abre la boca, saca la lengua y di ¡ahhh!

Abre la boca, saca la lengua y di ¡ahhh!

Gaining trust or confianza. . . ¿Cómo está su bebé hoy?

Gaining trust or confianza. . . ¿Cómo está su bebé hoy?

¡Te va a doler un poquito!

¡Te va a doler un poquito!

¡Bote el aire!

¡Bote el aire!

Es importante que tome los medicamentos y haga ejercicios.

Es importante que tome los medicamentos y haga ejercicios.

“No sabe cuánto lo siento” “Lo lamento”

“No sabe cuánto lo siento” “Lo lamento”

Has sido una paciente muy valiente. ¡Felicitaciones!

Has sido una paciente muy valiente. ¡Felicitaciones!

Trust (Confianza) A fundamental component of care. • Mucho gusto when greeting your patient

Trust (Confianza) A fundamental component of care. • Mucho gusto when greeting your patient (cultural value of personalismo) • ¿Cómo está? when addressing your patient (formal you - cultural value of respeto) • ¿Cómo está la familia? for establishing rapport (cultural value of familismo)

 • ¿Cómo se siente? (cultural value of simpatía) • No se preocupe when

• ¿Cómo se siente? (cultural value of simpatía) • No se preocupe when reassuring your patient (cultural value of the role of the doctor as an authority figure) • ¡Cuídese! when providing medical advice (cultural value of the role of the doctor as an authority figure)

Physician Resources

Physician Resources

Keep this in mind. . .

Keep this in mind. . .

Medical Spanish Programs Abroad

Medical Spanish Programs Abroad

Can I help my Spanish speaking patient? . . . Yes, I can! ¡Si

Can I help my Spanish speaking patient? . . . Yes, I can! ¡Si puedo!

THANK YOU! ¡MUCHAS GRACIAS!

THANK YOU! ¡MUCHAS GRACIAS!